mirror of
https://gitlab.com/walljm/dynamicbible.git
synced 2025-07-25 08:19:50 -04:00
1 line
27 KiB
XML
1 line
27 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><dictionary type='x-strong' xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xsi:noNamespaceSchemaLocation='strongs_schema.xsd'><i id="H5001"><s_id>H5001</s_id><t>נאם</t><tr>nâ'am</tr><p><em>naw-am'</em></p><d>A primitive root; properly to <em>{whisper}</em> that {is} (by implication) to <em>utter</em> as an <b>oracle:</b> - say.</d></i><i id="H5002"><s_id>H5002</s_id><t>נאם</t><tr>n<sup>e</sup>'ûm</tr><p><em>nah-oom'</em></p><d>From <link target="H5001">H5001</link>; an <b><em>oracle:</em></b> - (hath) {said} saith.</d></i><i id="H5003"><s_id>H5003</s_id><t>נאף</t><tr>nâ'aph</tr><p><em>naw-af'</em></p><d>A primitive root; to <em>commit adultery</em>; figuratively to <b><em>apostatize:</em></b> - adulterer ({-ess}) commit (-ing) {adultery} woman that breaketh wedlock.</d></i><i id="H5004"><s_id>H5004</s_id><t>נאף</t><tr>ni'ûph</tr><p><em>nee-oof'</em></p><d>From <link target="H5003">H5003</link>; <b><em>adultery:</em></b> - adultery.</d></i><i id="H5005"><s_id>H5005</s_id><t>נאפוּף</t><tr>na'ăphûph</tr><p><em>nah-af-oof'</em></p><d>From <link target="H5003">H5003</link>; <b><em>adultery:</em></b> - adultery.</d></i><i id="H5006"><s_id>H5006</s_id><t>נאץ</t><tr>nâ'ats</tr><p><em>naw-ats'</em></p><d>A primitive root; to <em>scorn</em>; or (<bib_link bn="21" cn1="12" vn1="5"/>) by interchange for {<link target="H5132">H5132</link>} to <b><em>bloom:</em></b> - {abhor} (give occasion to) {blaspheme} {contemn} {despise} {flourish} X {great} provoke.</d></i><i id="H5007"><s_id>H5007</s_id><t>נאצה נאצה</t><tr>n<sup>e</sup>'âtsâh ne'âtsâh</tr><p><em>{neh-aw-tsaw'} neh-aw-tsaw'</em></p><d>From <link target="H5006">H5006</link>; <b><em>scorn:</em></b> - blasphemy.</d></i><i id="H5008"><s_id>H5008</s_id><t>נאק</t><tr>nâ'aq</tr><p><em>naw-ak'</em></p><d>A primitive root; to <b><em>groan:</em></b> - groan.</d></i><i id="H5009"><s_id>H5009</s_id><t>נאקה</t><tr>n<sup>e</sup>'âqâh</tr><p><em>neh-aw-kaw'</em></p><d>From <link target="H5008">H5008</link>; a <b><em>groan:</em></b> - groaning.</d></i><i id="H5010"><s_id>H5010</s_id><t>נאר</t><tr>nâ'ar</tr><p><em>naw-ar'</em></p><d>A primitive root; to <b><em>reject:</em></b> - {abhor} make void.</d></i><i id="H5011"><s_id>H5011</s_id><t>נב</t><tr>nôb</tr><p><em>nobe</em></p><d>The same as <link target="H5108">H5108</link>; <em>fruit</em>;<br/> <em>{Nob}</em> a place in <b>Palestine:</b> - Nob.</d></i><i id="H5012"><s_id>H5012</s_id><t>נבא</t><tr>nâbâ'</tr><p><em>naw-baw'</em></p><d>A primitive root; to <em>{prophesy}</em> that {is} speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse): - prophesy (-ing) make self a prophet.</d></i><i id="H5013"><s_id>H5013</s_id><t>נבא</t><tr>n<sup>e</sup>bâ'</tr><p><em>neb-aw'</em></p><d>(Chaldee); corresponding to <link target="H5012">H5012</link>: - prophesy.</d></i><i id="H5014"><s_id>H5014</s_id><t>נבב</t><tr>nâbab</tr><p><em>naw-bab'</em></p><d>A primitive root; to <em>pierce</em>; to <em>be {hollow}</em> or (figuratively) <b><em>foolish:</em></b> - {hollow} vain.</d></i><i id="H5015"><s_id>H5015</s_id><t>נבו</t><tr>n<sup>e</sup>bô</tr><p><em>neb-o'</em></p><d>Probably of foreign derivation;<br/> <em>{Nebo}</em> the name of a Babylonian {deity} also of a mountain in {Moab} and of a place in <b>Palestine:</b> - Nebo.</d></i><i id="H5016"><s_id>H5016</s_id><t>נבוּאה</t><tr>n<sup>e</sup>bû'âh</tr><p><em>neb-oo-aw'</em></p><d>From <link target="H5012">H5012</link>; a <em>prediction</em> (spoken or written): - prophecy.</d></i><i id="H5017"><s_id>H5017</s_id><t>נבוּאה</t><tr>n<sup>e</sup>bû'âh</tr><p><em>neb-oo-aw'</em></p><d>(Chaldee); corresponding to <link target="H5016">H5016</link>; inspired <b><em>teaching:</em></b> - prophesying.</d></i><i id="H5018"><s_id>H5018</s_id><t>נבוּזראדן</t><tr>n<sup>e</sup>bûzar'ădân</tr><p><em>neb-oo-zar-ad-awn'</em></p><d>Of foreign origin;<br/> <em>{Nebuzaradan}</em> a Babylonian <b>general:</b> - Nebuzaradan.</d></i><i id="H5019"><s_id>H5019</s_id><t>נבוּכדנאצּר</t><tr>נבוּכדרא צּור נבוּכדראצּר</tr><p>n<sup>e</sup>bûkadne'tstsar nebûkadre'tstsar nebûkadre'tsôr</p><d><em>{neb-oo-kad-nets-tsar'} {neb-oo-kad-rets-tsar'} neb-oo-kad-tsore</em><br/>Of foreign derivation;<br/> <em>Nebukadnetstsar</em> (or <em>{retstsar}</em> or <em>{retstsor</em>}) king of <b>Babylon:</b> - {Nebuchadnezzar} Nebuchadrezzar.</d></i><i id="H5020"><s_id>H5020</s_id><t>נבוּכדנצּר</t><tr>n<sup>e</sup>bûkkadnetstsar</tr><p><em>neb-oo-kad-nets-tsar'</em></p><d>(Chaldee); corresponding to <link target="H5019">H5019</link>: - Nebuchadnezzar.</d></i><i id="H5021"><s_id>H5021</s_id><t>נבוּשׁזבּן</t><tr>n<sup>e</sup>bûshazbân</tr><p><em>neb-oo-shaz-bawn'</em></p><d>Of foreign derivation;<br/> <em>{Nebushazban}</em> Nebuchadnezzar´ s chief <b>eunuch:</b> - Nebushazban.</d></i><i id="H5022"><s_id>H5022</s_id><t>נבות</t><tr>nâbôth</tr><p><em>naw-both'</em></p><d>Feminine plural from the same as <link target="H5011">H5011</link>; <em>fruits</em>;<br/> <em>{Naboth}</em> an <b>Israelite:</b> - Naboth.</d></i><i id="H5023"><s_id>H5023</s_id><t>נבזבּה</t><tr>n<sup>e</sup>bizbâh</tr><p><em>neb-iz-baw'</em></p><d>(Chaldee); of uncertain derivation; a <b><em>largess:</em></b> - reward.</d></i><i id="H5024"><s_id>H5024</s_id><t>נבח</t><tr>nâbach</tr><p><em>naw-bakh</em></p><d>A primitive root; to <em>bark</em> (as a dog): - bark.</d></i><i id="H5025"><s_id>H5025</s_id><t>נבח</t><tr>nôbach</tr><p><em>no'-bach</em></p><d>From <link target="H5024">H5024</link>; a <em>bark</em>;<br/> <em>{Nobach}</em> the name of an Israelite and of a place East of the <b>Jordan:</b> - Nobah.</d></i><i id="H5026"><s_id>H5026</s_id><t>נבחז</t><tr>nibchaz</tr><p><em>nib-khaz'</em></p><d>Of foreign origin;<br/> <em>{Nibchaz}</em> a deity of the <b>Avites:</b> - Nibhaz.</d></i><i id="H5027"><s_id>H5027</s_id><t>נבט</t><tr>nâbaţ</tr><p><em>naw-bat'</em></p><d>A primitive root; to <em>{scan}</em> that {is} look intently at; by implication to <em>regard</em> with {pleasure} favor or <b>care:</b> - (cause to) {behold} {consider} look ({down}) {regard} have {respect} see.</d></i><i id="H5028"><s_id>H5028</s_id><t>נבט</t><tr>n<sup>e</sup>bâţ</tr><p><em>neb-awt'</em></p><d>From <link target="H5027">H5027</link>; <em>regard</em>;<br/> <em>{Nebat}</em> the father of Jeroboam (the first): - Nebat.</d></i><i id="H5029"><s_id>H5029</s_id><t>נביא</t><tr>n<sup>e</sup>bîy'</tr><p><em>neb-ee'</em></p><d>(Chaldee); corresponding to <link target="H5030">H5030</link>; a <b><em>prophet:</em></b> - prophet.</d></i><i id="H5030"><s_id>H5030</s_id><t>נביא</t><tr>nâbîy'</tr><p><em>naw-bee'</em></p><d>From <link target="H5012">H5012</link>; a <em>prophet</em> or (generally) <em>inspired</em> <b>man:</b> - {prophecy} that {prophesy} prophet.</d></i><i id="H5031"><s_id>H5031</s_id><t>נביאה</t><tr>n<sup>e</sup>bîy'âh</tr><p><em>neb-ee-yaw'</em></p><d>Feminine of <link target="H5030">H5030</link>; a <em>prophetess</em> or (generally) <em>inspired</em> woman; by implication a <em>poetess</em>; by association a <em>prophet's</em> <b><em>wife:</em></b> - prophetess.</d></i><i id="H5032"><s_id>H5032</s_id><t>נבית נביות</t><tr>n<sup>e</sup>bâyôth nebâyôth</tr><p><em>{neb-aw-yoth'} neb-aw-yoth'</em></p><d>Feminine plural from <link target="H5107">H5107</link>; <em>fruitfulnesses</em>;<br/> <em>{Nebajoth}</em> a son of {Ishmael} and the country settled by <b>him:</b> - {Nebaioth} Nebajoth.</d></i><i id="H5033"><s_id>H5033</s_id><t>נבך</t><tr>nêbek</tr><p><em>nay'-bek</em></p><d>From an unused root meaning to <em>burst</em> forth; a <b><em>fountain:</em></b> - spring.</d></i><i id="H5034"><s_id>H5034</s_id><t>נבל</t><tr>nâbêl</tr><p><em>naw-bale'</em></p><d>A primitive root; to <em>wilt</em>; generally to <em>fall</em> {away} <em>fail</em>6<br/> <em>faint</em>; figuratively to <em>be foolish</em> or (morally) <em>wicked</em>; causatively to <em>{despise}</em> <b><em>disgrace:</em></b> - {disgrace} {dishonour} lightly {esteem} fade ({away} {-ing}) fall ({down} {-ling} {off}) do {foolishly} come to {nought} X {surely} make {vile} wither.</d></i><i id="H5035"><s_id>H5035</s_id><t>נבל נבל</t><tr>nebel nêbel</tr><p><em>{neh'-bel} nay'-bel</em></p><d>From <link target="H5034">H5034</link>; a skin <em>bag</em> for liquids (from <em>collapsing</em> when empty); {hence} a <em>vase</em> (as similar in shape when full); also a <em>lyre</em> (as having a body of like form): - {bottle} {pitcher} {psaltery} {vessel} viol.</d></i><i id="H5036"><s_id>H5036</s_id><t>נבל</t><tr>nâbâl</tr><p><em>naw-bawl'</em></p><d>From <link target="H5034">H5034</link>; <em>stupid</em>;<br/> <em>wicked</em> (especially <em>impious</em>): - fool ({-ish} -ish {man} -ish {woman}) vile person.</d></i><i id="H5037"><s_id>H5037</s_id><t>נבל</t><tr>nâbâl</tr><p><em>naw-bawl'</em></p><d>The same as <link target="H5036">H5036</link>; <em>dolt</em>;<br/> <em>{Nabal}</em> an <b>Israelite:</b> - Nabal.</d></i><i id="H5038"><s_id>H5038</s_id><t>נבלה</t><tr>n<sup>e</sup>bêlâh</tr><p><em>neb-ay-law'</em></p><d>From <link target="H5034">H5034</link>; a <em>flabby</em> {thing} that {is} a <em>carcase</em> or <em>carrion</em> (human or {bestial} often collective); figuratively an <b><em>idol:</em></b> - (dead) {body} (dead) {carcase} dead of {itself} which {died} (beast) that (which) dieth of itself.</d></i><i id="H5039"><s_id>H5039</s_id><t>נבלה</t><tr>n<sup>e</sup>bâlâh</tr><p><em>neb-aw-law'</em></p><d>Feminine of <link target="H5036">H5036</link>; <em>{foolishness}</em> that {is} (morally) <em>wickedness</em>; concretely a <em>crime</em>; by extension <b><em>punishment:</em></b> - {folly} {vile} villany.</d></i><i id="H5040"><s_id>H5040</s_id><t>נבלוּת</t><tr>nablûth</tr><p><em>nab-looth'</em></p><d>From <link target="H5036">H5036</link>; properly <em>{disgrace}</em> that {is} the (female) <b><em>pudenda:</em></b> - lewdness.</d></i><i id="H5041"><s_id>H5041</s_id><t>נבלּט</t><tr>n<sup>e</sup>ballâţ</tr><p><em>neb-al-lawt'</em></p><d>Apparently from <link target="H5036">H5036</link> and <link target="H3909">H3909</link>; <em>foolish secrecy</em>;<br/> <em>{Neballat}</em> a place in <b>Palestine:</b> - Neballat.</d></i><i id="H5042"><s_id>H5042</s_id><t>נבע</t><tr>nâba‛</tr><p><em>naw-bah'</em></p><d>A primitive root; to <em>gush</em> forth; figuratively to <em>utter</em> (good or bad words); specifically to <em>emit</em> (a foul odor): - belch {out} {flowing} pour {out} send {forth} utter (abundantly).</d></i><i id="H5043"><s_id>H5043</s_id><t>נברשׁא</t><tr>nebr<sup>e</sup>shâ'</tr><p><em>neb-reh-shaw'</em></p><d>(Chaldee); from an unused root meaning to <em>shine</em>; a <em>light</em>; plural (collectively) a <b><em>chandelier:</em></b> - candlestick.</d></i><i id="H5044"><s_id>H5044</s_id><t>נבשׁן</t><tr>nibshân</tr><p><em>nib-shawn'</em></p><d>Of uncertain derivation;<br/> <em>{Nibshan}</em> a place in <b>Palestine:</b> - Nibshan.</d></i><i id="H5045"><s_id>H5045</s_id><t>נגב</t><tr>negeb</tr><p><em>neh'-gheb</em></p><d>From an unused root meaning to <em>be parched</em>; the <em>south</em> (from its drought); specifically the <em>negeb</em> or southern district of {Judah} occasionally6<br/> <em>Egypt</em> (as south to Palestine): - south ({country} {side} -ward).</d></i><i id="H5046"><s_id>H5046</s_id><t>נגד</t><tr>nâgad</tr><p><em>naw-gad'</em></p><d>A primitive root; properly to <em>{front}</em> that {is} stand boldly out opposite; by implication ({causatively}) to <em>manifest</em>; figuratively to <em>announce</em> (always by word of mouth to one present); specifically to <em>{expose}</em> <em>predict</em>6<br/> <em>{explain}</em> <b><em>praise:</em></b> - {bewray} X {certainly} {certify} declare ({-ing}) {denounce} {expound} X {fully} {messenger} {plainly} {profess} {rehearse} {report} shew ({forth}) {speak} X {surely} {tell} utter.</d></i><i id="H5047"><s_id>H5047</s_id><t>נגד</t><tr>n<sup>e</sup>gad</tr><p><em>neg-ad'</em></p><d>(Chaldee); corresponding to <link target="H5046">H5046</link>; to <em>flow</em> (through the idea of <em>clearing</em> the way): - issue.</d></i><i id="H5048"><s_id>H5048</s_id><t>נגד</t><tr>neged</tr><p><em>neh'-ghed</em></p><d>From <link target="H5046">H5046</link>; a <em>{front}</em> that {is} part opposite; specifically a <em>{counterpart}</em> or mate; usually ({adverbially} especially with preposition) <em>over against</em> or <b><em>before:</em></b> - {about} (over) {against} X {aloof} X far ({off}) X {from} {over} {presence} X other {side} {sight} X to view.</d></i><i id="H5049"><s_id>H5049</s_id><t>נגד</t><tr>neged</tr><p><em>neh'-ghed</em></p><d>(Chaldee); corresponding to <link target="H5048">H5048</link>; <b><em>opposite:</em></b> - toward.</d></i><i id="H5050"><s_id>H5050</s_id><t>נגהּ</t><tr>nâgahh</tr><p><em>naw-gah'</em></p><d>A primitive root; to <em>glitter</em>; causatively to <b><em>illuminate:</em></b> - (en-) {lighten} (cause to) shine.</d></i><i id="H5051"><s_id>H5051</s_id><t>נגהּ</t><tr>nôgahh</tr><p><em>no'-gah</em></p><d>From <link target="H5050">H5050</link>; <em>brilliancy</em> (literally or figuratively): - bright ({-ness}) {light} (clear) shining.</d></i><i id="H5052"><s_id>H5052</s_id><t>נגהּ</t><tr>nôgahh</tr><p><em>no'-gah</em></p><d>The same as <link target="H5051">H5051</link>; <em>{Nogah}</em> a son of <b>David:</b> - Nogah.</d></i><i id="H5053"><s_id>H5053</s_id><t>נגהּ</t><tr>nôgahh</tr><p><em>no'-gah</em></p><d>(Chaldee); corresponding to <link target="H5051">H5051</link>; <b><em>dawn:</em></b> - morning.</d></i><i id="H5054"><s_id>H5054</s_id><t>נגהה</t><tr>n<sup>e</sup>gôhâh</tr><p><em>neg-o-haw'</em></p><d>Feminine of <link target="H5051">H5051</link>; <b><em>splendor:</em></b> - brightness.</d></i><i id="H5055"><s_id>H5055</s_id><t>נגח</t><tr>nâgach</tr><p><em>naw-gakh'</em></p><d>A primitive root; to <em>but</em> with the horns; figuratively to <em>war</em> <b>against:</b> - {gore} push ({down} -ing).</d></i><i id="H5056"><s_id>H5056</s_id><t>נגּח</t><tr>naggâch</tr><p><em>nag-gawkh'</em></p><d>From <link target="H5055">H5055</link>; <em>{butting}</em> that {is} <b><em>vicious:</em></b> - used (wont) to push.</d></i><i id="H5057"><s_id>H5057</s_id><t>נגד נגיד</t><tr>nâgîyd nâgid</tr><p><em>{naw-gheed'} naw-gheed'</em></p><d>From <link target="H5046">H5046</link>; a <em>commander</em> (as occupying the <em>{front</em>}) {civil} military or religious; generally (abstract {plural}) <em>honorable</em> <b>themes:</b> - {captain} {chief} excellent {thing} (chief) {governor} {leader} {noble} {prince} (chief) ruler.</d></i><i id="H5058"><s_id>H5058</s_id><t>נגינת נגינה</t><tr>n<sup>e</sup>gîynâh n<sup>e</sup>gîynath</tr><p><em>{neg-ee-naw'} neg-ee-nath'</em></p><d>From <link target="H5059">H5059</link>; properly instrumental <em>music</em>; by implication a stringed <em>instrument</em>; by extension a <em>poem</em> set to music; specifically an <b><em>epigram:</em></b> - stringed {instrument} {musick} Neginoth {[plural]} song.</d></i><i id="H5059"><s_id>H5059</s_id><t>נגן</t><tr>nâgan</tr><p><em>naw-gan'</em></p><d>A primitive root; prop to <em>{thrum}</em> that {is} <em>beat</em> a tune with the fingers; especially to <em>play</em> on a stringed instrument; hence (generally) to <em>make</em> <b><em>music:</em></b> - player on {instruments} sing to the stringed {instruments} {melody} {ministrel} play (-er. -ing).</d></i><i id="H5060"><s_id>H5060</s_id><t>נגע</t><tr>nâga‛</tr><p><em>naw-gah'</em></p><d>A primitive root; properly to <em>{touch}</em> that {is} <em>lay the hand upon</em> (for any purpose; {euphemistically} to <em>lie with</em> a woman); by implication to <em>reach</em> (figuratively to <em>{arrive}</em> <em>acquire</em>); {violently} to <em>strike</em> ({punish} {defeat} {destroy} etc.): - {beat} (X be able to) bring ({down}) {cast} come ({nigh}) draw near ({nigh}) get {up} {happen} {join} {near} {plague} reach ({up}) {smite} {strike} touch.</d></i><i id="H5061"><s_id>H5061</s_id><t>נגע</t><tr>nega‛</tr><p><em>neh'-gah</em></p><d>From <link target="H5060">H5060</link>; a <em>blow</em> (figuratively <em>infliction</em>); also (by implication) a <em>spot</em> (concretely a <em>leprous</em> person or dress): - {plague} {sore} {stricken} {stripe} {stroke} wound.</d></i><i id="H5062"><s_id>H5062</s_id><t>נגף</t><tr>nâgaph</tr><p><em>naw-gaf'</em></p><d>A primitive root; to <em>{push}</em> <em>gore</em>6<br/> <em>{defeat}</em> <em>stub</em> (the {toe}) <em>inflict</em> (a disease): - {beat} {dash} {hurt} {plague} {slay} smite ({down}) {strike} {stumble} X {surely} put to the worse.</d></i><i id="H5063"><s_id>H5063</s_id><t>נגף</t><tr>negeph</tr><p><em>neh'-ghef</em></p><d>From <link target="H5062">H5062</link>; a <em>trip</em> (of the foot); figuratively an <em>infliction</em> (of disease): - {plague} stumbling.</d></i><i id="H5064"><s_id>H5064</s_id><t>נגר</t><tr>nâgar</tr><p><em>naw-gar'</em></p><d>A primitive root; to <em>flow</em>; figuratively to <em>stretch</em> out; causatively to <em>pour</em> out or down; figuratively to <em>deliver</em> <b>over:</b> - {fall} flow {away} pour down ({out}) {run} {shed} {split} trickle down.</d></i><i id="H5065"><s_id>H5065</s_id><t>נגשׂ</t><tr>nâgaώ</tr><p><em>naw-gas'</em></p><d>A primitive root; to <em>drive</em> (an {animal} a {workman} a {debtor} an army); by implication to <em>{tax}</em> {<em>harass</em>} <b><em>tyrannize:</em></b> - {distress} {driver} exact ({-or}) oppress ({-or}) X raiser of {taxes} taskmaster.</d></i><i id="H5066"><s_id>H5066</s_id><t>נגשׁ</t><tr>nâgash</tr><p><em>naw-gash'</em></p><d>A primitive root; to <em>be</em> or <em>come</em> (causatively <em>bring</em>) <em>near</em> (for any purpose); euphemistically to <em>lie with</em> a woman; as an {enemy} to <em>attack</em>; religiously to <em>worship</em>; causatively to <em>present</em>; figuratively to <em>adduce</em> an argument; by {reversal} to <em>stand</em> <b><em>back:</em></b> - (make to) approach ({nigh}) bring ({forth} {hither} {near}) (cause to) come ({higher} {near} {nigh}) give {place} go hard ({up}) ({be} {draw} go) near ({nigh}) {offer} {overtake} {present} {put} stand.</d></i><i id="H5067"><s_id>H5067</s_id><t>נד</t><tr>nêd</tr><p><em>nade</em></p><d>From <link target="H5110">H5110</link> in the sense of <em>piling</em> up; a <em>{mound}</em> that {is} <b><em>wave:</em></b> - heap.</d></i><i id="H5068"><s_id>H5068</s_id><t>נדב</t><tr>nâdab</tr><p><em>naw-dab'</em></p><d>A primitive root; to <em>impel</em>; hence to <em>volunteer</em> (as a {soldier}) to <em>present</em> <b>spontaneously:</b> - offer {freely} be ({give} {make} offer self) willing (-ly).</d></i><i id="H5069"><s_id>H5069</s_id><t>נדב</t><tr>n<sup>e</sup>dab</tr><p><em>ned-ab'</em></p><d>(Chaldee); corresponding to <link target="H5068">H5068</link>; <em>be</em> (or <em>give</em>) <em>liberal</em> (<em>liberally</em>): - (be minded of . . . own) freewill ({offering}) offer freely (willingly).</d></i><i id="H5070"><s_id>H5070</s_id><t>נדב</t><tr>nâdâb</tr><p><em>naw-dawb'</em></p><d>From <link target="H5068">H5068</link>; <em>liberal</em>;<br/> <em>{Nadab}</em> the name of four <b>Israelites:</b> - Nadab.</d></i><i id="H5071"><s_id>H5071</s_id><t>נדבה</t><tr>n<sup>e</sup>dâbâh</tr><p><em>ned-aw-baw'</em></p><d>From <link target="H5068">H5068</link>; properly (abstractly) <em>{spontaneity}</em> or (adjectively) <em>spontaneous</em>; also (concretely) a <em>spontaneous</em> or (by {inference} in plural) <em>abundant</em> <b>gift:</b> - free (-will) {offering} {freely} {plentiful} voluntary ({-ily} {offering}) willing ({-ly} offering).</d></i><i id="H5072"><s_id>H5072</s_id><t>נדביה</t><tr>n<sup>e</sup>dabyâh</tr><p><em>ned-ab-yaw'</em></p><d>From <link target="H5068">H5068</link> and <link target="H3050">H3050</link>; <em>largess of Jah</em>;<br/> <em>{Nedabjah}</em> an <b>Israelite:</b> - Nedabiah.</d></i><i id="H5073"><s_id>H5073</s_id><t>נדבּך</t><tr>nidbâk</tr><p><em>nid-bawk'</em></p><d>(Chaldee); from a rot meaning to <em>stick</em>; a <em>layer</em> (of building materials): - row.</d></i><i id="H5074"><s_id>H5074</s_id><t>נדד</t><tr>nâdad</tr><p><em>naw-dad'</em></p><d>A primitive root; properly to <em>wave</em> to and fro (rarely to <em>flap</em> up and down); figuratively to <em>{rove}</em> {<em>flee</em>} or (causatively) to <em>drive</em> <b>away:</b> - chase ({away}) X could {not} {depart} flee (X {apace} {away}) (re-) {move} thrust {away} wander ({abroad} {-er} -ing).</d></i><i id="H5075"><s_id>H5075</s_id><t>נדד</t><tr>n<sup>e</sup>dad</tr><p><em>ned-ad'</em></p><d>(Chaldee); corresponding to <link target="H5074">H5074</link>; to <b><em>depart:</em></b> - go from.</d></i><i id="H5076"><s_id>H5076</s_id><t>נדד</t><tr>nâdûd</tr><p><em>naw-dood'</em></p><d>Passive participle of <link target="H5074">H5074</link>; properly <em>tossed</em>; abstractly a <em>rolling</em> (on the bed): - tossing to and fro.</d></i><i id="H5077"><s_id>H5077</s_id><t>נדא נדה<sup>o</sup></t><tr>nâdâh nâdâ'</tr><p><em>{naw-daw'} naw-daw'</em></p><d>A primitive root; properly to <em>toss</em>; figuratively to <em>{exclude}</em> that {is} {banish} {postpone} <b>prohibit:</b> - cast {out} {drive} put far away.</d></i><i id="H5078"><s_id>H5078</s_id><t>נדה</t><tr>nêdeh</tr><p><em>nay'-deh</em></p><d>From <link target="H5077">H5077</link> in the sense of freely <em>flinging</em> money; a <em>bounty</em> (for prostitution): - gifts.</d></i><i id="H5079"><s_id>H5079</s_id><t>נדּה</t><tr>niddâh</tr><p><em>nid-daw'</em></p><d>From <link target="H5074">H5074</link>; properly <em>rejection</em>; by implication <em>{impurity}</em> especially personal (menstruation) or moral ({idolatry} incest): - X {far} {filthiness} X {flowers} menstruous ({woman}) put {apart} X removed ({woman}) {separation} set {apart} unclean ({-ness} {thing} with filthiness).</d></i><i id="H5080"><s_id>H5080</s_id><t>נדח</t><tr>nâdach</tr><p><em>naw-dakh'</em></p><d>A primitive root; to <em>push</em> off; used in a great variety of {applications} literally and figuratively (to {expel} {mislead} {strike} {inflict} etc.): - {banish} {bring} cast down ({out}) {chase} {compel} draw {away} drive ({away} {out} {quite}) fetch a {stroke} {force} go {away} {outcast} thrust away ({out}) withdraw.</d></i><i id="H5081"><s_id>H5081</s_id><t>נדיב</t><tr>nâdîyb</tr><p><em>naw-deeb'</em></p><d>From <link target="H5068">H5068</link>; properly <em>{voluntary}</em> that {is} generous; {hence} <em>magnanimous</em>; as {noun} a <em>grandee</em> (sometimes a <em>tyrant</em>): - {free} liberal ({things}) {noble} {prince} willing ([hearted]).</d></i><i id="H5082"><s_id>H5082</s_id><t>נדיבה</t><tr>n<sup>e</sup>dîybâh</tr><p><em>ned-ee-baw'</em></p><d>Feminine of <link target="H5081">H5081</link>; properly <em>{nobility}</em> that {is} <b>reputation:</b> - soul.</d></i><i id="H5083"><s_id>H5083</s_id><t>נדן</t><tr>nâdân</tr><p><em>naw-dawn'</em></p><d>Probably from an unused root meaning to <em>give</em>; a <em>present</em> (for prostitution): - gift.</d></i><i id="H5084"><s_id>H5084</s_id><t>נדן</t><tr>nâdân</tr><p><em>naw-dawn'</em></p><d>Of uncertain derivation; a <em>sheath</em> (of a sword): - sheath.</d></i><i id="H5085"><s_id>H5085</s_id><t>נדנה</t><tr>nidneh</tr><p><em>nid-neh'</em></p><d>(Chaldee); from the same as <link target="H5084">H5084</link>; a <em>sheath</em>; figuratively the <em>body</em> (as the receptacle of the soul): - body.</d></i><i id="H5086"><s_id>H5086</s_id><t>נדף</t><tr>nâdaph</tr><p><em>naw-daf'</em></p><d>A primitive root; to <em>shove</em> {asunder} that {is} <b><em>disperse:</em></b> - drive ({away} to and {fro}) thrust {down} {shaken} tossed to and fro.</d></i><i id="H5087"><s_id>H5087</s_id><t>נדר</t><tr>nâdar</tr><p><em>naw-dar'</em></p><d>A primitive root; to <em>promise</em> ({positively} to do or give something to God): - (make a) vow.</d></i><i id="H5088"><s_id>H5088</s_id><t>נדר נדר</t><tr>neder nêder</tr><p><em>{neh'-der} nay'-der</em></p><d>From <link target="H5087">H5087</link>; a <em>promise</em> (to God); also (concretely) a thing <b><em>promised:</em></b> - vow ([-ed]).</d></i><i id="H5089"><s_id>H5089</s_id><t>נהּ</t><tr>nôahh</tr><p><em>no'-ah</em></p><d>From an unused root meaning to <em>lament</em>; <b><em>lamentation:</em></b> - wailing.</d></i><i id="H5090"><s_id>H5090</s_id><t>נהג</t><tr>nâhag</tr><p><em>naw-hag'</em></p><d>A primitive root; to <em>drive</em> forth (a {person} an animal or {chariot}) that {is} <em>lead</em>6<br/> <em>carry away</em>; reflexively to <em>proceed</em> (that {is} impel or guide oneself); also (from the <em>panting</em> induced by {effort}) to <b><em>sigh:</em></b> - {acquaint} bring ({away}) carry {away} drive ({away}) lead ({away} {forth}) (be) {guide} lead ({away} forth).</d></i><i id="H5091"><s_id>H5091</s_id><t>נהה</t><tr>nâhâh</tr><p><em>naw-haw'</em></p><d>A primitive root; to <em>{groan}</em> that {is} <em>bewail</em>; hence (through the idea of <em>crying</em> aloud) to <em>assemble</em> (as if on proclamation): - {lament} wail.</d></i><i id="H5092"><s_id>H5092</s_id><t>נהי</t><tr>n<sup>e</sup>hîy</tr><p><em>neh-hee'</em></p><d>From <link target="H5091">H5091</link>; an <b><em>elegy:</em></b> - {lamentation} wailing.</d></i><i id="H5093"><s_id>H5093</s_id><t>נהיה</t><tr>nihyâh</tr><p><em>nih-yaw'</em></p><d>Feminine of <link target="H5092">H5092</link>; <b><em>lamentation:</em></b> - doleful.</d></i><i id="H5094"><s_id>H5094</s_id><t>נהירוּ נהיר<sup>o</sup></t><tr>n<sup>e</sup>hîyr n<sup>e</sup>hîyrû</tr><p><em>{neh-heere'} neh-hee-roo'</em></p><d>(Chaldee); from the same as <link target="H5105">H5105</link>; <em>{illumination}</em> that {is} (figuratively) <b>wisdom:</b> - light.</d></i><i id="H5095"><s_id>H5095</s_id><t>נהל</t><tr>nâhal</tr><p><em>naw-hal'</em></p><d>A primitive root; properly to run with a <em>{sparkle}</em> that {is} <em>flow</em>; hence (transitively) to <em>{conduct}</em> and (by inference) to <em>{protect}</em> <b><em>sustain:</em></b> - {carry} {feed} {guide} lead ({gently} on).</d></i><i id="H5096"><s_id>H5096</s_id><t>נהלל נהלל</t><tr>nahălâl nahălôl</tr><p><em>{nah-hal-awl'} nah-hal-ole'</em></p><d>The same as <link target="H5097">H5097</link>; <em>Nahalal</em> or <em>{Nahalol}</em> a place in <b>Palestine:</b> - {Nahalal} {Nahallal} Nahalol.</d></i><i id="H5097"><s_id>H5097</s_id><t>נחלל</t><tr>nachălôl</tr><p><em>nah-hal-ole'</em></p><d>From <link target="H5095">H5095</link>; <b><em>pasture:</em></b> - bush.</d></i><i id="H5098"><s_id>H5098</s_id><t>נהם</t><tr>nâham</tr><p><em>naw-ham'</em></p><d>A primitive root; to <b><em>growl:</em></b> - {mourn} roar (-ing).</d></i><i id="H5099"><s_id>H5099</s_id><t>נהם</t><tr>naham</tr><p><em>nah'-ham</em></p><d>From <link target="H5098">H5098</link>; a <b><em>snarl:</em></b> - roaring.</d></i><i id="H5100"><s_id>H5100</s_id><t>נהמה</t><tr>n<sup>e</sup>hâmâh</tr><p><em>neh-haw-maw'</em></p><d>Feminine of <link target="H5099">H5099</link>; <b><em>snarling:</em></b> - {disquietness} roaring.</d></i></dictionary> |