dynamicbible/xml/heb73.xml
jwall@VAPPRCSN015.vap.local 26df63120f redid xml, compacted schema
2011-11-03 15:46:07 -04:00

1 line
24 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><dictionary type='x-strong' xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xsi:noNamespaceSchemaLocation='strongs_schema.xsd'><i id="H7301"><s_id>H7301</s_id><t>רוה</t><tr>râvâh</tr><p><em>raw-vaw'</em></p><d>A primitive root; to <em>slake</em> the thirst (occasionally of other appetites): - {bathe} make {drunk} (take the) {fill} {satiate} (abundantly) {satisfy} {soak} water (abundantly).</d></i><i id="H7302"><s_id>H7302</s_id><t>רוה</t><tr>râveh</tr><p><em>raw-veh'</em></p><d>From <link target="H7301">H7301</link>; <em>sated</em> (with drink): - {drunkenness} watered.</d></i><i id="H7303"><s_id>H7303</s_id><t>רוהגה<sup>o</sup></t><tr>rôhăgâh</tr><p><em>ro-hag-aw'</em></p><d>From an unused root probably meaning to <em>cry</em> out;<br/> <em>outcry</em>;<br/> <em>{Rohagah}</em> an <b>Israelite:</b> - Rohgah.</d></i><i id="H7304"><s_id>H7304</s_id><t>רוח</t><tr>râvach</tr><p><em>raw-vakh'</em></p><d>A primitive root (rather identical with <link target="H7306">H7306</link>); properly to <em>breathe</em> {freely} that {is} <em>revive</em>; by implication to <em>have ample</em> <b><em>room:</em></b> - be {refreshed} large.</d></i><i id="H7305"><s_id>H7305</s_id><t>רוח</t><tr>revach</tr><p><em>reh'-vakh</em></p><d>From <link target="H7304">H7304</link>; <em>{room}</em> literally (an <em>interval</em>) or figuratively (<em>deliverance</em>): - {enlargement} space.</d></i><i id="H7306"><s_id>H7306</s_id><t>רוּח</t><tr>rûach</tr><p><em>roo'-akh</em></p><d>A primitive root; properly to <em>{blow}</em> that {is} <em>breathe</em>; only (literally) to <em>smell</em> or (by implication <em>perceive</em> (figuratively to <em>{anticipate}</em> <em>enjoy</em>): - {accept} {smell} X {touch} make of quick understanding.</d></i><i id="H7307"><s_id>H7307</s_id><t>רוּח</t><tr>rûach</tr><p><em>roo'-akh</em></p><d>From <link target="H7306">H7306</link>; <em>wind</em>; by resemblance <em>{breath}</em> that {is} a sensible (or even violent) exhalation; figuratively <em>{life}</em> <em>anger</em>6<br/> <em>unsubstantiality</em>; by extension a <em>region</em> of the sky; by resemblance <em>{spirit}</em> but only of a rational being (including its expression and functions): - {air} {anger} {blast} {breath} X {cool} {courage} {mind} X {quarter} X {side} spirit ({[-ual]}) {tempest} X {vain} ([whirl-]) wind (-y).</d></i><i id="H7308"><s_id>H7308</s_id><t>רוּח</t><tr>rûach</tr><p><em>roo'-akh</em></p><d>(Chaldee); corresponding to <link target="H7307">H7307</link>: - {mind} {spirit} wind.</d></i><i id="H7309"><s_id>H7309</s_id><t>רוחה</t><tr>r<sup>e</sup>vâchâh</tr><p><em>rev-aw-khaw'</em></p><d>Feminine of <link target="H7305">H7305</link>; <b><em>relief:</em></b> - {breathing} respite.</d></i><i id="H7310"><s_id>H7310</s_id><t>רויה</t><tr>r<sup>e</sup>vâyâh</tr><p><em>rev-aw-yaw'</em></p><d>From <link target="H7301">H7301</link>; <b><em>satisfaction:</em></b> - runneth {over} wealthy.</d></i><i id="H7311"><s_id>H7311</s_id><t>רוּם</t><tr>rûm</tr><p><em>room</em></p><d>A primitive root; to <em>be high</em> actively to <em>rise</em> or <em>raise</em> (in various {applications} literally or figuratively): - bring {up} exalt ({self}) {extol} {give} go {up} {haughty} heave ({up}) ({be} lift up {on} make {on} set up {on} too) high ({-er} {one}) hold {up} {levy} lift (-er) {up} (be) {lofty} (X a-) {loud} mount {up} offer ({up}) + {presumptuously} (be) promote ({-ion}) {proud} set {up} tall ({-er}) take ({away} {off} {up}) breed worms.</d></i><i id="H7312"><s_id>H7312</s_id><t>רם רוּם</t><tr>rûm rûm</tr><p><em>{room} room</em></p><d>From <link target="H7311">H7311</link>; (literally) <em>elevation</em> or (figuratively) <b><em>elation:</em></b> - {haughtiness} {height} X high.</d></i><i id="H7313"><s_id>H7313</s_id><t>רוּם</t><tr>rûm</tr><p><em>room</em></p><d>(Chaldee); corresponding to <link target="H7311">H7311</link>; (figuratively only): - {extol} lift up ({self}) set up.</d></i><i id="H7314"><s_id>H7314</s_id><t>רוּם</t><tr>rûm</tr><p><em>room</em></p><d>(Chaldee); from <link target="H7313">H7313</link>; (literally) <b><em>altitude:</em></b> - height.</d></i><i id="H7315"><s_id>H7315</s_id><t>רום</t><tr>rôm</tr><p><em>rome</em></p><d>From <link target="H7311">H7311</link>; <em>{elevation}</em> that {is} (adverbially) <b><em>aloft:</em></b> - on high.</d></i><i id="H7316"><s_id>H7316</s_id><t>רוּמה</t><tr>rûmâh</tr><p><em>roo-maw'</em></p><d>From <link target="H7311">H7311</link>; <em>height</em>;<br/> <em>{Rumah}</em> a place in <b>Palestine:</b> - Rumah.</d></i><i id="H7317"><s_id>H7317</s_id><t>רומה</t><tr>rômâh</tr><p><em>ro-maw'</em></p><d>Feminine of <link target="H7315">H7315</link>; <em>{elation}</em> that {is} (adverbially) <b><em>proudly:</em></b> - haughtily.</d></i><i id="H7318"><s_id>H7318</s_id><t>רומם</t><tr>rômâm</tr><p><em>ro-mawm'</em></p><d>From <link target="H7426">H7426</link>; <em>{exaltation}</em> that {is} (figuratively and specifically) <b><em>praise:</em></b> - be extolled.</d></i><i id="H7319"><s_id>H7319</s_id><t>רוממה</t><tr>rôm<sup>e</sup>mâh</tr><p><em>ro-mem-aw'</em></p><d>Feminine active participle of <link target="H7426">H7426</link>; <em>{exaltation}</em> that {is} <b><em>praise:</em></b> - high.</d></i><i id="H7320"><s_id>H7320</s_id><t>רממתּי עזר רוממתּי עזר</t><tr>rômamtîy ezer rômamtîy ezer</tr><p><em>ro-mam'-tee {eh'-zer} ro-mam'-tee eh'-zer</em></p><d>From <link target="H7311">H7311</link> and <link target="H5828">H5828</link>; I <em>have raised</em> up a <em>help</em>;<br/> <em>{Romamti-Ezer}</em> an <b>Israelite:</b> - Romamti-ezer.</d></i><i id="H7321"><s_id>H7321</s_id><t>רוּע</t><tr>rûa</tr><p><em>roo-ah'</em></p><d>A primitive root; to <em>mar</em> (especially by breaking); figuratively to <em>split</em> the ears (with {sound}) that {is} <em>shout</em> (for alarm or joy): - blow an {alarm} cry ({alarm} {aloud} {out}) {destroy} make a joyful {noise} {smart} shout (for {joy}) sound an {alarm} triumph.</d></i><i id="H7322"><s_id>H7322</s_id><t>רוּף</t><tr>rûph</tr><p><em>roof</em></p><d>A primitive root; properly to <em>triturate</em> (in a {mortar}) that {is} (figuratively) to <em>agitate</em> (by concussion): - tremble.</d></i><i id="H7323"><s_id>H7323</s_id><t>רוּץ</t><tr>rûts</tr><p><em>roots</em></p><d>A primitive root; to <em>run</em> (for whatever {reason} especially to <em>rush</em>): - break {down} divide {speedily} {footman} {guard} bring {hastily} (make) run ({away} {through}) {post} stretch out.</d></i><i id="H7324"><s_id>H7324</s_id><t>רוּק</t><tr>rûq</tr><p><em>rook</em></p><d>A primitive root; to <em>pour</em> out (literally or {figuratively}) that {is} <b><em>empty:</em></b> - X {arm} cast {out} draw ({out}) (make) {empty} pour forth (out).</d></i><i id="H7325"><s_id>H7325</s_id><t>רוּר</t><tr>rûr</tr><p><em>roor</em></p><d>A primitive root; to <em>slaver</em> (with {spittle}) that {is} (by analogy) to <em>emit</em> a fluid (ulcerous or natural): - run.</d></i><i id="H7326"><s_id>H7326</s_id><t>רוּשׁ</t><tr>rûsh</tr><p><em>roosh</em></p><d>A primitive root; to <em>be</em> <b><em>destitute:</em></b> - {lack} {needy} (make self) poor (man).</d></i><i id="H7327"><s_id>H7327</s_id><t>רוּת</t><tr>rûth</tr><p><em>rooth</em></p><d>Probably for <link target="H7468">H7468</link>; <em>friend</em>;<br/> <em>{Ruth}</em> a <b>Moabitess:</b> - Ruth.</d></i><i id="H7328"><s_id>H7328</s_id><t>רז</t><tr>râz</tr><p><em>rawz</em></p><d>(Chaldee); from an unused root probably meaning to <em>{attenuate}</em> that {is} (figuratively) <em>hide</em>; a <b><em>mystery:</em></b> - secret.</d></i><i id="H7329"><s_id>H7329</s_id><t>רזה</t><tr>râzâh</tr><p><em>raw-zaw'</em></p><d>A primitive root; to <em>{emaciate}</em> that {is} <em>make</em> (<em>become</em>) <em>thin</em> (literally or figuratively): - {famish} wax lean.</d></i><i id="H7330"><s_id>H7330</s_id><t>רזה</t><tr>râzeh</tr><p><em>raw-zeh</em></p><d>From <link target="H7329">H7329</link>; <b><em>thin:</em></b> - lean.</d></i><i id="H7331"><s_id>H7331</s_id><t>רזון</t><tr>r<sup>e</sup>zôn</tr><p><em>rez-one'</em></p><d>From <link target="H7336">H7336</link>; <em>prince</em>;<br/> <em>{Rezon}</em> a <b>Syrian:</b> - Rezon.</d></i><i id="H7332"><s_id>H7332</s_id><t>רזון</t><tr>râzôn</tr><p><em>raw-zone'</em></p><d>From <link target="H7329">H7329</link>; <b><em>thinness:</em></b> - {leanness} X scant.</d></i><i id="H7333"><s_id>H7333</s_id><t>רזון</t><tr>râzôn</tr><p><em>raw-zone'</em></p><d>From <link target="H7336">H7336</link>; a <b><em>dignitary:</em></b> - prince.</d></i><i id="H7334"><s_id>H7334</s_id><t>רזי</t><tr>râzîy</tr><p><em>raw-zee'</em></p><d>From <link target="H7329">H7329</link>; <b><em>thinness:</em></b> - leanness.</d></i><i id="H7335"><s_id>H7335</s_id><t>רזם</t><tr>râzam</tr><p><em>raw-zam'</em></p><d>A primitive root; to <em>twinkle</em> the eye (in mockery): - wink.</d></i><i id="H7336"><s_id>H7336</s_id><t>רזן</t><tr>râzan</tr><p><em>raw-zan'</em></p><d>A primitive root; probably to be <em>{heavy}</em> that {is} (figuratively) <b><em>honorable:</em></b> - {prince} ruler.</d></i><i id="H7337"><s_id>H7337</s_id><t>רחב</t><tr>râchab</tr><p><em>raw-khab'</em></p><d>A primitive root; to <em>broaden</em> (intransitively or {transitively} literally or figuratively): - be an en- (make) large ({-ing}) make {room} make (open) wide.</d></i><i id="H7338"><s_id>H7338</s_id><t>רחב</t><tr>rachab</tr><p><em>rakh'-ab</em></p><d>From <link target="H7337">H7337</link>; a <b><em>width:</em></b> - {breadth} broad place.</d></i><i id="H7339"><s_id>H7339</s_id><t>רחוב רחב</t><tr>r<sup>e</sup>chôb r<sup>e</sup>chôb</tr><p><em>{rekh-obe'} rekh-obe'</em></p><d>From <link target="H7337">H7337</link>; a <em>{width}</em> that {is} (concretely) <em>avenue</em> or <b><em>area</em>:</b> - broad place ({way}) street. See also <link target="H1050">H1050</link>.</d></i><i id="H7340"><s_id>H7340</s_id><t>רחוב רחב</t><tr>r<sup>e</sup>chôb r<sup>e</sup>chôb</tr><p><em>{rekh-obe'} rekh-obe'</em></p><d>The same as <link target="H7339">H7339</link>; <em>{Rechob}</em> the name of a place in {Syria} also of a Syrian and an <b>Israelite:</b> - Rehob.</d></i><i id="H7341"><s_id>H7341</s_id><t>רחב</t><tr>rôchab</tr><p><em>ro'-khab</em></p><d>From <link target="H7337">H7337</link>; <em>width</em> (literally or figuratively): - {breadth} {broad} {largeness} {thickness} wideness.</d></i><i id="H7342"><s_id>H7342</s_id><t>רחב</t><tr>râchâb</tr><p><em>raw-khawb'</em></p><d>From <link target="H7337">H7337</link>; <em>{roomy}</em> in any (or every) {direction} literally or <b>figuratively:</b> - {broad} {large} at {liberty} {proud} wide.</d></i><i id="H7343"><s_id>H7343</s_id><t>רחב</t><tr>râchâb</tr><p><em>raw-khawb'</em></p><d>The same as <link target="H7342">H7342</link>; <em>proud</em>;<br/> <em>{Rachab}</em> a <b>Canaanitess:</b> - Rahab.</d></i><i id="H7344"><s_id>H7344</s_id><t>רחבת רחבות</t><tr>r<sup>e</sup>chôbôth rechôbôth</tr><p><em>{rekh-o-both'} rekh-o-both'</em></p><d>Plural of <link target="H7339">H7339</link>; <em>streets</em>;<br/> <em>{Rechoboth}</em> a place in Assyria and one in <b>Palestine:</b> - Rehoboth.</d></i><i id="H7345"><s_id>H7345</s_id><t>רחביהוּ רחביה</t><tr>r<sup>e</sup>chabyâh rechabyâhû</tr><p><em>{rekh-ab-yaw'} rekh-ab-yaw'-hoo</em></p><d>From <link target="H7337">H7337</link> and <link target="H3050">H3050</link>; <em>Jah has enlarged</em>;<br/> <em>{Rechabjah}</em> an <b>Israelite:</b> - Rehabiah.</d></i><i id="H7346"><s_id>H7346</s_id><t>רחבעם</t><tr>r<sup>e</sup>chabâm</tr><p><em>rekh-ab-awm'</em></p><d>From <link target="H7337">H7337</link> and <link target="H5971">H5971</link>; a <em>people has enlarged</em>;<br/> <em>{Rechabam}</em> an Israelite <b>king:</b> - Rehoboam.</d></i><i id="H7347"><s_id>H7347</s_id><t>רחה</t><tr>rêcheh</tr><p><em>ray-kheh'</em></p><d>From an unused root meaning to <em>pulverize</em>; a <em>mill</em> <b>stone:</b> - mill (stone).</d></i><i id="H7348"><s_id>H7348</s_id><t>רחוּם</t><tr>r<sup>e</sup>chûm</tr><p><em>rekh-oom'</em></p><d>A form of <link target="H7349">H7349</link>; <em>{Rechum}</em> the name of a Persian and of three <b>Israelites:</b> - Rehum.</d></i><i id="H7349"><s_id>H7349</s_id><t>רחוּם</t><tr>rachûm</tr><p><em>rakh-oom'</em></p><d>From <link target="H7355">H7355</link>; <b><em>compassionate:</em></b> - full of {compassion} merciful.</d></i><i id="H7350"><s_id>H7350</s_id><t>רחק רחוק</t><tr>râchôq râchôq</tr><p><em>{raw-khoke'} raw-khoke'</em></p><d>From <link target="H7368">H7368</link>; <em>{remote}</em> literally of {figuratively} of place or time; specifically <em>precious</em>; often used adverbially (with preposition): - (a-) far ({abroad} {off}) long {ago} of {old} {space} great while to come.</d></i><i id="H7351"><s_id>H7351</s_id><t>רחיט<sup>o</sup></t><tr>r<sup>e</sup>chîyţ</tr><p><em>rekh-eet'</em></p><d>From the same as <link target="H7298">H7298</link>; a <em>panel</em> (as resembling a <em>trough</em>): - rafter.</d></i><i id="H7352"><s_id>H7352</s_id><t>רחיק</t><tr>rachîyq</tr><p><em>rakh-eek'</em></p><d>(Chaldee); corresponding to <link target="H7350">H7350</link>: - far.</d></i><i id="H7353"><s_id>H7353</s_id><t>רחל</t><tr>râchêl</tr><p><em>raw-khale'</em></p><d>From an unused root meaning to <em>journey</em>; a <em>ewe</em> (the <em>females</em> being the predominant element of a {flock}) (as a good <em>traveller</em>): - {ewe} sheep.</d></i><i id="H7354"><s_id>H7354</s_id><t>רחל</t><tr>râchêl</tr><p><em>raw-khale'</em></p><d>The same as <link target="H7353">H7353</link>; <em>{Rachel}</em> a wife of <b>Jacob:</b> - Rachel.</d></i><i id="H7355"><s_id>H7355</s_id><t>רחם</t><tr>râcham</tr><p><em>raw-kham'</em></p><d>A primitive root; to <em>fondle</em>; by implication to <em>{love}</em> especially to <b><em>compassionate:</em></b> - have compassion ({on} {upon}) {love} ({find} {have} {obtain} shew) mercy ({-iful} {on} {upon}) (have) {pity} {Ruhamah} X surely.</d></i><i id="H7356"><s_id>H7356</s_id><t>רחם</t><tr>racham</tr><p><em>rakh'-am</em></p><d>From <link target="H7355">H7355</link>; <em>compassion</em> (in the plural); by extension the <em>womb</em> (as <em>cherishing</em> the foetus); by implication a <b><em>maiden:</em></b> - {bowels} {compassion} {damsel} tender {love} ({great} tender) {mercy} {pity} womb.</d></i><i id="H7357"><s_id>H7357</s_id><t>רחם</t><tr>racham</tr><p><em>rakh'-am</em></p><d>The same as <link target="H7356">H7356</link>; <em>pity</em>;<br/> <em>{Racham}</em> an <b>Israelite:</b> - Raham.</d></i><i id="H7358"><s_id>H7358</s_id><t>רחם</t><tr>rechem</tr><p><em>rekh'-em</em></p><d>From <link target="H7355">H7355</link>; the <em>womb</em> (compare H7356): - {matrix} womb.</d></i><i id="H7359"><s_id>H7359</s_id><t>רחם</t><tr>r<sup>e</sup>chêm</tr><p><em>rekh-ame'</em></p><d>(Chaldee); corresponding to <link target="H7356">H7356</link>; (plural) <b><em>pity:</em></b> - mercy.</d></i><i id="H7360"><s_id>H7360</s_id><t>רחמה רחם</t><tr>râchâm râchâmâh</tr><p><em>{raw-khawm'} raw-khaw-maw'</em></p><d>From <link target="H7355">H7355</link>; a kind of <em>vulture</em> (supposed to be <em>tender</em> towards its young): - gier-eagle.</d></i><i id="H7361"><s_id>H7361</s_id><t>רחמה</t><tr>rachămâh</tr><p><em>rakh-am-aw'</em></p><d>Feminine of <link target="H7356">H7356</link>; a <b><em>maiden:</em></b> - damsel.</d></i><i id="H7362"><s_id>H7362</s_id><t>רחמני</t><tr>rachmânîy</tr><p><em>rakh-maw-nee'</em></p><d>From <link target="H7355">H7355</link>; <b><em>compassionate:</em></b> - pitiful.</d></i><i id="H7363"><s_id>H7363</s_id><t>רחף</t><tr>râchaph</tr><p><em>raw-khaf'</em></p><d>A primitive root; to <em>brood</em>; by implication to <em>be</em> <b><em>relaxed:</em></b> - {flutter} {move} shake.</d></i><i id="H7364"><s_id>H7364</s_id><t>רחץ</t><tr>râchats</tr><p><em>raw-khats'</em></p><d>A primitive root; to <em>lave</em> (the whole or a part of the thing): - bathe ({self}) wash (self).</d></i><i id="H7365"><s_id>H7365</s_id><t>רחץ</t><tr>r<sup>e</sup>chats</tr><p><em>rekh-ats'</em></p><d>(Chaldee); corresponding to <link target="H7364">H7364</link> (probably through the accessory idea of <em>ministering</em> as a servant at the bath); to <em>attend</em> <b>upon:</b> - trust.</d></i><i id="H7366"><s_id>H7366</s_id><t>רחץ</t><tr>rachats</tr><p><em>rakh'-ats</em></p><d>From <link target="H7364">H7364</link>; a <b><em>bath:</em></b> - wash [-pot].</d></i><i id="H7367"><s_id>H7367</s_id><t>רחצה</t><tr>rachtsâh</tr><p><em>rakh-tsaw'</em></p><d>Feminine of <link target="H7366">H7366</link>; a <em>bathing</em> <b>place:</b> - washing.</d></i><i id="H7368"><s_id>H7368</s_id><t>רחק</t><tr>râchaq</tr><p><em>raw-khak'</em></p><d>A primitive root; to <em>widen</em> (in any {direction}) that {is} (intransitively) <em>recede</em> or (transitively) <em>remove</em> (literally or {figuratively} of place or relation): - ({a} {be} {cast} {drive} {get} {go} keep {[self]} {put} {remove} be {too} {[wander]} withdraw) far ({away} {off}) {loose} X {refrain} {very} (be) a good way (off).</d></i><i id="H7369"><s_id>H7369</s_id><t>רחק</t><tr>râchêq</tr><p><em>raw-khake'</em></p><d>From <link target="H7368">H7368</link>; <b><em>remote:</em></b> - that are far.</d></i><i id="H7370"><s_id>H7370</s_id><t>רחשׁ</t><tr>râchash</tr><p><em>raw-khash'</em></p><d>A primitive root; to <b><em>gush:</em></b> - indite.</d></i><i id="H7371"><s_id>H7371</s_id><t>רחת</t><tr>rachath</tr><p><em>rakh'-ath</em></p><d>From <link target="H7306">H7306</link>; a <em>winnowing</em> fork (as <em>blowing</em> the chaff away): - shovel.</d></i><i id="H7372"><s_id>H7372</s_id><t>רטב</t><tr>râţab</tr><p><em>raw-tab'</em></p><d>A primitive root; to <em>be</em> <b><em>moist:</em></b> - be wet.</d></i><i id="H7373"><s_id>H7373</s_id><t>רטב</t><tr>râţôb</tr><p><em>raw-tobe'</em></p><d>From <link target="H7372">H7372</link>; <em>moist</em> (with sap): - green.</d></i><i id="H7374"><s_id>H7374</s_id><t>רטט</t><tr>reţeţ</tr><p><em>reh'-tet</em></p><d>From an unused root meaning to <em>tremble</em>; <b><em>terror:</em></b> - fear.</d></i><i id="H7375"><s_id>H7375</s_id><t>רטפשׁ</t><tr>rûţăphash</tr><p><em>roo-taf-ash'</em></p><d>A root compounded from <link target="H7373">H7373</link> and <link target="H2954">H2954</link>; to <em>be</em> <b><em>rejuvenated:</em></b> - be fresh.</d></i><i id="H7376"><s_id>H7376</s_id><t>רטשׁ</t><tr>râţash</tr><p><em>raw-tash'</em></p><d>A primitive root; to <em>dash</em> <b>down:</b> - dash (in pieces).</d></i><i id="H7377"><s_id>H7377</s_id><t>רי</t><tr>rîy</tr><p><em>ree</em></p><d>From <link target="H7301">H7301</link>; <em>{irrigation}</em> that {is} a <b>shower:</b> - watering.</d></i><i id="H7378"><s_id>H7378</s_id><t>רוּב ריב<sup>o</sup></t><tr>rîyb rûb</tr><p><em>{reeb} roob</em></p><d>A primitive root; properly to <em>{toss}</em> that {is} <em>grapple</em>; mostly figuratively to <em>{wrangle}</em> that {is} <em>hold a controversy</em>; (by implication) to <b><em>defend:</em></b> - {adversary} {chide} {complain} {contend} {debate} X {ever} X lay {wait} {plead} {rebuke} {strive} X thoroughly.</d></i><i id="H7379"><s_id>H7379</s_id><t>רב ריב</t><tr>rîyb rib</tr><p><em>{reeb} reeb</em></p><d>From <link target="H7378">H7378</link>; a <em>contest</em> (personal or legal): - + {adversary} {cause} {chiding} contend ({-tion}) {controversy} multitude [from the {margin]} {pleading} {strife} strive ({-ing}) suit.</d></i><i id="H7380"><s_id>H7380</s_id><t>ריבי</t><tr>rîybay</tr><p><em>ree-bah'ee</em></p><d>From <link target="H7378">H7378</link>; <em>contentious</em>;<br/> <em>{Ribai}</em> an <b>Israelite:</b> - Ribai.</d></i><i id="H7381"><s_id>H7381</s_id><t>ריח</t><tr>rêyach</tr><p><em>ray'-akh</em></p><d>From <link target="H7306">H7306</link>; <em>odor</em> (as if <em>blown</em>): - {savour} {scent} smell.</d></i><i id="H7382"><s_id>H7382</s_id><t>ריח</t><tr>rêyach</tr><p><em>ray'-akh</em></p><d>(Chaldee); corresponding to <link target="H7381">H7381</link>: - smell.</d></i><i id="H7383"><s_id>H7383</s_id><t>רפה ריפה</t><tr>rîyphâh riphâh</tr><p><em>{ree-faw'} ree-faw'</em></p><d>From <link target="H7322">H7322</link>; (only {plural}) <em>grits</em> (as <em>pounded</em>): - ground {corn} wheat.</d></i><i id="H7384"><s_id>H7384</s_id><t>ריפת</t><tr>rîyphath</tr><p><em>ree-fath'</em></p><d>The second form is probably by orthographical error; of foreign origin;<br/> <em>{Riphath}</em> a grandson of Jepheth and his <b>descendants:</b> - Riphath.</d></i><i id="H7385"><s_id>H7385</s_id><t>ריק</t><tr>rîyq</tr><p><em>reek</em></p><d>From <link target="H7324">H7324</link>; <em>emptiness</em>; figuratively a <em>worthless</em> thing; adverbially <em>in</em> <b><em>vain:</em></b> - {empty} to no {purpose} (in) vain ({thing}) vanity.</d></i><i id="H7386"><s_id>H7386</s_id><t>רק ריק</t><tr>rêyq rêq</tr><p><em>{rake} rake</em></p><d>From <link target="H7324">H7324</link>; <em>empty</em>; figuratively <b><em>worthless:</em></b> - emptied ({-ty}) vain ({fellow} man).</d></i><i id="H7387"><s_id>H7387</s_id><t>ריקם</t><tr>rêyqâm</tr><p><em>ray-kawm'</em></p><d>From <link target="H7386">H7386</link>; <em>emptily</em>; figuratively (objectively) <em>{ineffectually}</em> (subjectively) <b><em>undeservedly:</em></b> - without {cause} {empty} in {vain} void.</d></i><i id="H7388"><s_id>H7388</s_id><t>ריר</t><tr>rîyr</tr><p><em>reer</em></p><d>From <link target="H7325">H7325</link>; <em>saliva</em>; by resemblance <b><em>broth:</em></b> - {spittle} white [of an egg].</d></i><i id="H7389"><s_id>H7389</s_id><t>רישׁ ראשׁ רישׁ</t><tr>rêysh rê'sh rîysh</tr><p><em>{raysh} {raysh} reesh</em></p><d>From <link target="H7326">H7326</link>; <b><em>poverty:</em></b> - poverty.</d></i><i id="H7390"><s_id>H7390</s_id><t>רך</t><tr>rak</tr><p><em>rak</em></p><d>From <link target="H7401">H7401</link>; <em>tender</em> (literally or figuratively); by implication <b><em>weak:</em></b> - faint {[-hearted]} {soft} tender ({[-hearted]} {one}) weak.</d></i><i id="H7391"><s_id>H7391</s_id><t>רך</t><tr>rôk</tr><p><em>roke</em></p><d>From <link target="H7401">H7401</link>; <em>softness</em> (figuratively): - tenderness.</d></i><i id="H7392"><s_id>H7392</s_id><t>רכב</t><tr>râkab</tr><p><em>raw-kab'</em></p><d>A primitive root; to <em>ride</em> (on an animal or in a vehicle); causatively to <em>place upon</em> (for riding or {generally}) to <b><em>despatch:</em></b> - bring (on [horse-] {back}) {carry} get [oneself] {up} on [horse-] {back} {put} (cause {to} make to) ride (in a {chariot} {on} {-r}) set.</d></i><i id="H7393"><s_id>H7393</s_id><t>רכב</t><tr>rekeb</tr><p><em>reh'-keb</em></p><d>From <link target="H7392">H7392</link>; a <em>vehicle</em>; by implication a <em>team</em>; by extension <em>cavalry</em>; by analogy a <em>{rider}</em> that {is} the upper <b>millstone:</b> - {chariot} (upper) {millstone} multitude [from the {margin]} wagon.</d></i><i id="H7394"><s_id>H7394</s_id><t>רכב</t><tr>rêkâb</tr><p><em>ray-kawb'</em></p><d>From <link target="H7392">H7392</link>; <em>rider</em>;<br/> <em>{Rekab}</em> the name of two Arabs and of two <b>Israelites:</b> - Rechab.</d></i><i id="H7395"><s_id>H7395</s_id><t>רכּב</t><tr>rakkâb</tr><p><em>rak-kawb'</em></p><d>From <link target="H7392">H7392</link>; a <b><em>charioteer:</em></b> - chariot {man} driver of a {chariot} horseman.</d></i><i id="H7396"><s_id>H7396</s_id><t>רכבּה</t><tr>rikbâh</tr><p><em>rik-baw'</em></p><d>Feminine of <link target="H7393">H7393</link>; a <em>chariot</em> (collectively): - chariots.</d></i><i id="H7397"><s_id>H7397</s_id><t>רכה</t><tr>rêkâh</tr><p><em>ray-kaw'</em></p><d>Probably feminine from <link target="H7401">H7401</link>; <em>softness</em>;<br/> <em>{Rekah}</em> a place in <b>Palestine:</b> - Rechah.</d></i><i id="H7398"><s_id>H7398</s_id><t>רכוּב</t><tr>r<sup>e</sup>kûb</tr><p><em>rek-oob'</em></p><d>From passive participle of <link target="H7392">H7392</link>; a <em>vehicle</em> (as <em>ridden</em> on): - chariot.</d></i><i id="H7399"><s_id>H7399</s_id><t>רכשׁ רכוּשׁ</t><tr>r<sup>e</sup>kûsh r<sup>e</sup>kûsh</tr><p><em>{rek-oosh'} rek-oosh'</em></p><d>From passive participle of <link target="H7408">H7408</link>; <em>property</em> (as <em>gathered</em>): - {good} {riches} substance.</d></i><i id="H7400"><s_id>H7400</s_id><t>רכיל</t><tr>râkîyl</tr><p><em>raw-keel'</em></p><d>From <link target="H7402">H7402</link>; a <em>scandal monger</em> (as <em>travelling</em> about): - {slander} carry {tales} talebearer.</d></i></dictionary>