mirror of
https://gitlab.com/walljm/dynamicbible.git
synced 2025-07-25 08:19:50 -04:00
1 line
6.6 KiB
XML
1 line
6.6 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><dictionary type="x-strong" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="strongs_schema.xsd"><i id="G5601"><s_id>G5601</s_id><t>̓Ωβήδ</t><tr>Ōbēd</tr><p><em>o-bade'</em></p><d>Of Hebrew origin [<link target="H5744">H5744</link>];<br/> <em>Obed</em> an <b>Israelite:</b> - Obed.</d></i><i id="G5602"><s_id>G5602</s_id><t>ὧδε</t><tr>hōde</tr><p><em>ho'-deh</em></p><d>From an adverb form of <link target="G3592">G3592</link>; <em>in this</em> same spot that is <em>here</em> or <b><em>hither:</em></b> - here hither (in) this place there.</d></i><i id="G5603"><s_id>G5603</s_id><t>ᾠδή</t><tr>ōdē</tr><p><em>o-day'</em></p><d>From <link target="G103">G103</link>; a <em>chant</em> or <em><q>ode</q></em> (the general term for any words sung; while <link target="G5215">G5215</link> denotes especially a <em>religious</em> metrical composition and <link target="G5568">G5568</link> still more specifically a <em>Hebrew</em> <b>cantillation:</b> - song.</d></i><i id="G5604"><s_id>G5604</s_id><t>ὠδίν</t><tr>ōdin</tr><p><em>o-deen'</em></p><d>Akin to <link target="G3601">G3601</link>; a <em>pang</em> or <em>throe</em> especially of <b>childbirth:</b> - pain sorrow travail.</d></i><i id="G5605"><s_id>G5605</s_id><t>ὠδίνω</t><tr>ōdinō</tr><p><em>o-dee'-no</em></p><d>From <link target="G5604">G5604</link>; to <em>experience</em> the <em>pains</em> of parturition (literally or figuratively): - travail in (birth).</d></i><i id="G5606"><s_id>G5606</s_id><t>ὦμος</t><tr>ōmos</tr><p><em>o'-mos</em></p><d>Perhaps from the alternate of <link target="G5342">G5342</link>; the <em>shoulder</em> (as that on which burdens are <em>borne</em>): - shoulder.</d></i><i id="G5607"><s_id>G5607</s_id><t>ὤν οὖσα ὄν</t><tr>ōn ousa on</tr><p><em>oan oo'-sah on</em></p><d>The feminine the neuter and the present participle of <link target="G1510">G1510</link>; <b><em>being:</em></b> - be come have.</d></i><i id="G5608"><s_id>G5608</s_id><t>ὠνέομαι</t><tr>ōneomai</tr><p><em>o-neh'-om-ahee</em></p><d>Middle voice from an apparently primary word <greek>ὦνος</greek> ōnos (a <em>sum</em> or <em>price</em>); to <em>purchase</em> (synonymous with the earlier G4092): - buy.</d></i><i id="G5609"><s_id>G5609</s_id><t>ὠόν</t><tr>ōon</tr><p><em>o-on'</em></p><d>Apparently a primary word; an <b><em>egg:</em></b> - egg.</d></i><i id="G5610"><s_id>G5610</s_id><t>ὥρα</t><tr>hōra</tr><p><em>ho'-rah</em></p><d>Apparently a primary word; an <q>hour</q> (literally or figuratively): - day hour instant season X short [even-] tide (high) time.</d></i><i id="G5611"><s_id>G5611</s_id><t>ὡραῖος</t><tr>hōraios</tr><p><em>ho-rah'-yos</em></p><d>From <link target="G5610">G5610</link>; <em>belonging</em> to the right <em>hour</em> or <em>season</em> (<em>timely</em>) that is (by implication) <em>flourishing</em> (<em>beauteous</em> [figuratively]): - beautiful.</d></i><i id="G5612"><s_id>G5612</s_id><t>ὠρύομαι</t><tr>ōruomai</tr><p><em>o-roo'-om-ahee</em></p><d>Middle voice of an apparently primary verb; to <b><q>roar</q>:</b> - roar.</d></i><i id="G5613"><s_id>G5613</s_id><t>ὡς</t><tr>hōs</tr><p><em>hoce</em></p><d>Probably adverb of compound from <link target="G3739">G3739</link>; <em>which how</em> that is <em>in that manner</em> (very variously used as shown): - about after (that) (according) as (it had been it were) as soon (as) even as (like) for how (greatly) like (as unto) since so (that) that to wit unto when ([-soever]) while X with all speed.</d></i><i id="G5614"><s_id>G5614</s_id><t>ὡσαννά</t><tr>hōsanna</tr><p><em>ho-san-nah'</em></p><d>Of Hebrew origin [<link target="H3467">H3467</link>] and [<link target="H4994">H4994</link>];<br/> <em>oh save!</em>;<br/> <em>hosanna</em> (that is <em>hoshia-na</em>) an exclamation of <b>adoration:</b> - hosanna.</d></i><i id="G5615"><s_id>G5615</s_id><t>ὡσαύτως</t><tr>hōsautōs</tr><p><em>ho-sow'-toce</em></p><d>From <link target="G5613">G5613</link> and an adverb from <link target="G846">G846</link>; <em>as thus</em> that is <em>in the same</em> <b><em>way:</em></b> - even so likewise after the same (in like) manner.</d></i><i id="G5616"><s_id>G5616</s_id><t>ὡσεί</t><tr>hōsei</tr><p><em>ho-si'</em></p><d>From <link target="G5613">G5613</link> and <link target="G1487">G1487</link>; <em>as</em> <b><em>if:</em></b> - about as (it had been it were) like (as).</d></i><i id="G5617"><s_id>G5617</s_id><t>Ὡσηέ</t><tr>Hōsēe</tr><p><em>ho-say-eh'</em></p><d>Of Hebrew origin [<link target="H1954">H1954</link>];<br/> <em>Hosee</em> (that is <em>Hoshea</em>) an <b>Israelite:</b> - Osee.</d></i><i id="G5618"><s_id>G5618</s_id><t>ὥσπερ</t><tr>hōsper</tr><p><em>hoce'-per</em></p><d>From <link target="G5613">G5613</link> and <link target="G4007">G4007</link>; <em>just as</em> that is <em>exactly</em> <b><em>like:</em></b> - (even like) as.</d></i><i id="G5619"><s_id>G5619</s_id><t>ὡσπερεί</t><tr>hōsperei</tr><p><em>hoce-per-i'</em></p><d>From <link target="G5618">G5618</link> and <link target="G1487">G1487</link>; <em>just as if</em> that is <em>as it</em> <b><em>were:</em></b> - as.</d></i><i id="G5620"><s_id>G5620</s_id><t>ὥστε</t><tr>hōste</tr><p><em>hoce'-teh</em></p><d>From <link target="G5613">G5613</link> and <link target="G5037">G5037</link>; <em>so too</em> that is <em>thus therefore</em> (in various relations of <em>consecution</em> as shown): - (insomuch) as so that (then) (insomuch) that therefore to wherefore.</d></i><i id="G5621"><s_id>G5621</s_id><t>ὠτίον</t><tr>ōtion</tr><p><em>o-tee'-on</em></p><d>Diminutive of <link target="G3775">G3775</link>; an <em>earlet</em> that is <em>one</em> of the ears or perhaps the <em>lobe</em> of the <b>ear:</b> - ear.</d></i><i id="G5622"><s_id>G5622</s_id><t>ὠφέλεια</t><tr>ōpheleia</tr><p><em>o-fel'-i-ah</em></p><d>From a derivative of the base of <link target="G5624">G5624</link>; <em>usefulness</em> that is <b><em>benefit:</em></b> - advantage profit.</d></i><i id="G5623"><s_id>G5623</s_id><t>ὠφελέω</t><tr>ōpheleō</tr><p><em>o-fel-eh'-o</em></p><d>From the same as <link target="G5622">G5622</link>; to <em>be useful</em> that is to <b><em>benefit:</em></b> - advantage better prevail profit.</d></i><i id="G5624"><s_id>G5624</s_id><t>ὠφέλιμος</t><tr>ōphelimos</tr><p><em>o-fel'-ee-mos</em></p><d>From a form of <link target="G3786">G3786</link>; <em>helpful</em> or <em>serviceable</em> that is <b><em>advantageous:</em></b> - profit (-able).</d></i></dictionary> |