dynamicbible/xml/heb39.xml
jwall@VAPPRCSN015.vap.local 26df63120f redid xml, compacted schema
2011-11-03 15:46:07 -04:00

1 line
24 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><dictionary type='x-strong' xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xsi:noNamespaceSchemaLocation='strongs_schema.xsd'><i id="H3901"><s_id>H3901</s_id><t>לחם</t><tr>lâchem</tr><p><em>law-khem'</em></p><d>From {<link target="H3898">H3898</link>} <b><em>battle:</em></b> - war.</d></i><i id="H3902"><s_id>H3902</s_id><t>לחמי</t><tr>lachmîy</tr><p><em>lakh-mee'</em></p><d>From <link target="H3899">H3899</link>; <em>foodful</em>;<br/> <em>{Lachmi}</em> an Israelite; or rather probably a brief form (or perhaps an erroneous transcription) for <link target="H1022">H1022</link>: - Lahmi. See also <link target="H3433">H3433</link>.</d></i><i id="H3903"><s_id>H3903</s_id><t>לחמם לחמס<sup>o</sup></t><tr>lachmâs lachmâm</tr><p><em>{lakh-maws'} lakh-mawm'</em></p><d>From <link target="H3899">H3899</link>; <em>food like</em>;<br/> <em>Lachmam</em> or <em>{Lachmas}</em> a place in <b>Palestine:</b> - Lahmam.</d></i><i id="H3904"><s_id>H3904</s_id><t>לחנה</t><tr>l<sup>e</sup>chênâh</tr><p><em>lekh-ay-naw'</em></p><d>(Chaldee); from an unused root of uncertain meaning; a <b><em>concubine:</em></b> - concubine.</d></i><i id="H3905"><s_id>H3905</s_id><t>לחץ</t><tr>lâchats</tr><p><em>law-khats'</em></p><d>A primitive root; properly to <em>{press}</em> that {is} (figuratively) to <b><em>distress:</em></b> - {afflict} {crush} {force} hold {fast} oppress ({-or}) thrust self.</d></i><i id="H3906"><s_id>H3906</s_id><t>לחץ</t><tr>lachats</tr><p><em>lakh'-ats</em></p><d>From <link target="H3905">H3905</link>; <b><em>distress:</em></b> - {affliction} oppression.</d></i><i id="H3907"><s_id>H3907</s_id><t>לחשׁ</t><tr>lâchash</tr><p><em>law-khash'</em></p><d>A primitive root; to <em>whisper</em>; by implication to <em>mumble</em> a spell (as a magician): - {charmer} whisper (together).</d></i><i id="H3908"><s_id>H3908</s_id><t>לחשׁ</t><tr>lachash</tr><p><em>lakh'-ash</em></p><d>From <link target="H3907">H3907</link>; properly a <em>{whisper}</em> that {is} by implication (in a good sense) a private <em>{prayer}</em> (in a bad one) an <em>incantation</em>; concretely an <b><em>amulet:</em></b> - {charmed} {earring} {enchantment} {orator} prayer.</d></i><i id="H3909"><s_id>H3909</s_id><t>לט</t><tr>lâţ</tr><p><em>lawt</em></p><d>A form of <link target="H3814">H3814</link> or else partly from <link target="H3874">H3874</link>; properly <em>{covered}</em> that {is} <em>secret</em>; by implication <em>incantation</em>; also <em>secrecy</em> or (adverbially) <b><em>covertly:</em></b> - {enchantment} {privily} {secretly} softly.</d></i><i id="H3910"><s_id>H3910</s_id><t>לט</t><tr>lôţ</tr><p><em>lote</em></p><d>Probably from <link target="H3874">H3874</link>; a gum (from its <em>sticky</em> {nature}) probably <b><em>ladanum:</em></b> - myrrh.</d></i><i id="H3911"><s_id>H3911</s_id><t>לטאה</t><tr>l<sup>e</sup>ţâ'âh</tr><p><em>let-aw-aw'</em></p><d>From an unused root meaning to <em>hide</em>; a kind of <em>lizard</em> (from its <em>covert</em> habits): - lizard.</d></i><i id="H3912"><s_id>H3912</s_id><t>לטוּשׁם</t><tr>l<sup>e</sup>ţûshim</tr><p><em>let-oo-sheem'</em></p><d>Masculine plural of passive participle of <link target="H3913">H3913</link>; <em>hammered</em> (that {is} <em>oppressed</em>) ones;<br/> <em>{Letushim}</em> an Arabian <b>tribe:</b> - Letushim.</d></i><i id="H3913"><s_id>H3913</s_id><t>לטשׁ</t><tr>lâţash</tr><p><em>law-tash'</em></p><d>A primitive root; properly to <em>hammer</em> out (an {edge}) that {is} to <b><em>sharpen:</em></b> - {instructer} sharp ({-en}) whet.</d></i><i id="H3914"><s_id>H3914</s_id><t>ליה</t><tr>lôyâh</tr><p><em>lo-yaw'</em></p><d>A form of <link target="H3880">H3880</link>; a <b><em>wreath:</em></b> - addition.</d></i><i id="H3915"><s_id>H3915</s_id><t>לילה ליל ליל</t><tr>layil lêyl lay<sup>e</sup>lâh</tr><p><em>{lah'-yil} {lale} lah'-yel-aw</em></p><d>From the same as <link target="H3883">H3883</link>; properly a <em>twist</em> (away of the {light}) that {is} <em>night</em>; figuratively <b><em>adversity:</em></b> - ([mid-]) night (season).</d></i><i id="H3916"><s_id>H3916</s_id><t>ליליא</t><tr>lêyl<sup>e</sup>yâ'</tr><p><em>lay-leh-yaw'</em></p><d>(Chaldee); corresponding to <link target="H3915">H3915</link>: - night.</d></i><i id="H3917"><s_id>H3917</s_id><t>לילית</t><tr>lîylîyth</tr><p><em>lee-leeth'</em></p><d>From <link target="H3915">H3915</link>; a <em>night</em> <b>spectre:</b> - screech owl.</d></i><i id="H3918"><s_id>H3918</s_id><t>לישׁ</t><tr>layish</tr><p><em>lah'-yish</em></p><d>From <link target="H3888">H3888</link> in the sense of <em>crushing</em>; a lion (from his destructive <em>blows</em>): - (old) lion.</d></i><i id="H3919"><s_id>H3919</s_id><t>לישׁ</t><tr>layish</tr><p><em>lah'-yish</em></p><d>The same as <link target="H3918">H3918</link>; <em>{Laish}</em> the name of two places in <b>Palestine:</b> - Laish. Compare <link target="H3889">H3889</link>.</d></i><i id="H3920"><s_id>H3920</s_id><t>לכד</t><tr>lâkad</tr><p><em>law-kad'</em></p><d>A primitive root; to <em>catch</em> (in a {net} trap or pit); generally to <em>capture</em> or occupy; also to <em>choose</em> (by lot); figuratively to <b><em>cohere:</em></b> - X at {all} catch ({self}) be {frozen} be {holden} stick {together} take.</d></i><i id="H3921"><s_id>H3921</s_id><t>לכד</t><tr>leked</tr><p><em>leh'-ked</em></p><d>From <link target="H3920">H3920</link>; something to <em>capture</em> {with} that {is} a <b><em>noose:</em></b> - being taken.</d></i><i id="H3922"><s_id>H3922</s_id><t>לכה</t><tr>lêkâh</tr><p><em>lay-kaw'</em></p><d>From <link target="H3212">H3212</link>; a <em>journey</em>;<br/> <em>{lekah}</em> a place in <b>Palestine:</b> - Lecah.</d></i><i id="H3923"><s_id>H3923</s_id><t>לכישׁ</t><tr>lâkîysh</tr><p><em>law-keesh'</em></p><d>From an unused root of uncertain meaning;<br/> <em>{Lakish}</em> a place in <b>Palestine:</b> - Lachish.</d></i><i id="H3924"><s_id>H3924</s_id><t>ללאה</t><tr>lûlâ'âh</tr><p><em>loo-law-aw'</em></p><d>From the same as <link target="H3883">H3883</link>; a <b><em>loop:</em></b> - loop.</d></i><i id="H3925"><s_id>H3925</s_id><t>למד</t><tr>lâmad</tr><p><em>law-mad'</em></p><d>A primitive root; properly to <em>{goad}</em> that {is} (by implication) to <em>teach</em> (the rod being an Oriental <em>incentive</em>): - [un-] {accustomed} X {diligently} {expert} {instruct} {learn} {skilful} teach ({-er} -ing).</d></i><i id="H3926"><s_id>H3926</s_id><t>למו</t><tr>l<sup>e</sup></tr><p><em>lem-o'</em></p><d>A prolonged and separable form of the prefixed preposition;<br/> <em>to</em> or <b><em>for:</em></b> - {at} {for} {to} upon.</d></i><i id="H3927"><s_id>H3927</s_id><t>למואל למוּאל</t><tr>l<sup>e</sup>mû'êl l<sup>e</sup>mô'êl</tr><p><em>{lem-oo-ale'} lem-o-ale'</em></p><d>From <link target="H3926">H3926</link> and <link target="H410">H410</link>; (belonging) <em>to God</em>;<br/> <em>Lemuel</em> or <em>{Lemoel}</em> a symbolical name of <b>Solomon:</b> - Lemuel.</d></i><i id="H3928"><s_id>H3928</s_id><t>למּד למּוּד</t><tr>limmûd limmûd</tr><p><em>{lim-mood'} lim-mood'</em></p><d>From <link target="H3925">H3925</link>; <b><em>instructed:</em></b> - {accustomed} {disciple} {learned} {taught} used.</d></i><i id="H3929"><s_id>H3929</s_id><t>למך</t><tr>lemek</tr><p><em>leh'-mek</em></p><d>From an unused root of uncertain meaning;<br/> <em>{Lemek}</em> the name of two antediluvian <b>patriarchs:</b> - Lamech.</d></i><i id="H3930"><s_id>H3930</s_id><t>לע</t><tr>lôa</tr><p><em>lo'ah</em></p><d>From <link target="H3886">H3886</link>; the <b><em>gullet:</em></b> - throat.</d></i><i id="H3931"><s_id>H3931</s_id><t>לעב</t><tr>ab</tr><p><em>law-ab'</em></p><d>A primitive root; to <b><em>deride:</em></b> - mock.</d></i><i id="H3932"><s_id>H3932</s_id><t>לעג</t><tr>ag</tr><p><em>law-ag'</em></p><d>A primitive root; to <em>deride</em>; by implication (as if imitating a foreigner) to <em>speak</em> <b><em>unintelligibly:</em></b> - have in {derision} laugh (to {scorn}) mock ({on}) stammering.</d></i><i id="H3933"><s_id>H3933</s_id><t>לעג</t><tr>laag</tr><p><em>lah'-ag</em></p><d>From <link target="H3932">H3932</link>; <em>{derision}</em> <b><em>scoffing:</em></b> - {derision} scorn (-ing).</d></i><i id="H3934"><s_id>H3934</s_id><t>לעג</t><tr>êg</tr><p><em>law-ayg'</em></p><d>From <link target="H3932">H3932</link>; a <em>buffoon</em>; also a <b><em>foreigner:</em></b> - {mocker} stammering.</d></i><i id="H3935"><s_id>H3935</s_id><t>לעדּה</t><tr>ladâh</tr><p><em>lah-daw'</em></p><d>From an unused root of uncertain meaning;<br/> <em>{Ladah}</em> an <b>Israelite:</b> - Laadah.</d></i><i id="H3936"><s_id>H3936</s_id><t>לעדּן</t><tr>ladân</tr><p><em>lah-dawn'</em></p><d>From the same as <link target="H3935">H3935</link>; <em>{Ladan}</em> the name of two <b>Israelites:</b> - Laadan.</d></i><i id="H3937"><s_id>H3937</s_id><t>לעז</t><tr>az</tr><p><em>law-az'</em></p><d>A primitive root; to <em>speak in a foreign</em> <b><em>tongue:</em></b> - strange language.</d></i><i id="H3938"><s_id>H3938</s_id><t>לעט</t><tr></tr><p><em>law-at'</em></p><d>A primitive root; to <em>swallow</em> greedily; causatively to <b><em>feed:</em></b> - feed.</d></i><i id="H3939"><s_id>H3939</s_id><t>לענה</t><tr>laănâh</tr><p><em>lah-an-aw'</em></p><d>From an unused root supposed to mean to <em>curse</em>;<br/> <em>wormwood</em> (regarded as <em>{poisonous}</em> and therefore <em>accursed</em>): - {hemlock} wormwood.</d></i><i id="H3940"><s_id>H3940</s_id><t>לפּד לפּיד</t><tr>lappîyd lappid</tr><p><em>{lap-peed'} lap-peed'</em></p><d>From an unused root probably meaning to <em>shine</em>; a <em>{flambeau}</em> <em>lamp</em> or <b><em>flame:</em></b> - (fire-) {brand} (burning) {lamp} {lightning} torch.</d></i><i id="H3941"><s_id>H3941</s_id><t>לפּידות</t><tr>lappîydôth</tr><p><em>lap-pee-doth'</em></p><d>Feminine plural of <link target="H3940">H3940</link>; <em>{Lappidoth}</em> the husband of <b>Deborah:</b> - Lappidoth.</d></i><i id="H3942"><s_id>H3942</s_id><t>לפני</t><tr>liphnay</tr><p><em>lif-nah'ee</em></p><d>From the prefixed preposition (<em>to</em> or <em>for</em>) and <link target="H6440">H6440</link>; <b><em>anterior:</em></b> - before.</d></i><i id="H3943"><s_id>H3943</s_id><t>לפת</t><tr>lâphath</tr><p><em>law-fath'</em></p><d>A primitive root; properly to <em>{bend}</em> that {is} (by implication) to <em>clasp</em>; also (reflexively) to <em>turn</em> around or <b>aside:</b> - take {hold} turn aside (self).</d></i><i id="H3944"><s_id>H3944</s_id><t>לצון</t><tr>lâtsôn</tr><p><em>law-tsone'</em></p><d>From <link target="H3887">H3887</link>; <b><em>derision:</em></b> - scornful (-ning).</d></i><i id="H3945"><s_id>H3945</s_id><t>לצץ</t><tr>lâtsats</tr><p><em>law-tsats'</em></p><d>A primitive root; to <b><em>deride:</em></b> - scorn.</d></i><i id="H3946"><s_id>H3946</s_id><t>לקּוּם</t><tr>laqûm</tr><p><em>lak-koom'</em></p><d>From an unused root thought to mean to <em>stop</em> up by a barricade; perhaps <em>fortification</em>;<br/> <em>{Lakkum}</em> a place in <b>Palestine:</b> - Lakum.</d></i><i id="H3947"><s_id>H3947</s_id><t>לקח</t><tr>lâqach</tr><p><em>law-kakh'</em></p><d>A primitive root; to <em>take</em> (in the widest variety of applications): - {accept} {bring} {buy} carry {away} {drawn} {fetch} {get} {infold} X {many} {mingle} {place} receive ({-ing}) {reserve} {seize} send {for} take ({away} {-ing} {up}) {use} win.</d></i><i id="H3948"><s_id>H3948</s_id><t>לקח</t><tr>leqach</tr><p><em>leh'-kakh</em></p><d>From <link target="H3947">H3947</link>; properly something <em>{received}</em> that {is} (mentally) <em>instruction</em> (whether on the part of the teacher or hearer); also (in an active and sinister sense) <b><em>inveiglement:</em></b> - {doctrine} {learning} fair speech.</d></i><i id="H3949"><s_id>H3949</s_id><t>לקחי</t><tr>liqchîy</tr><p><em>lik-khee'</em></p><d>From <link target="H3947">H3947</link>; <em>learned</em>;<br/> <em>{Likchi}</em> an <b>Israelite:</b> - Likhi.</d></i><i id="H3950"><s_id>H3950</s_id><t>לקט</t><tr>lâqaţ</tr><p><em>law-kat'</em></p><d>A primitive root; properly to <em>pick</em> {up} that {is} (generally) to <em>gather</em>; specifically to <b><em>glean:</em></b> - gather ({up}) glean.</d></i><i id="H3951"><s_id>H3951</s_id><t>לקט</t><tr>leqeţ</tr><p><em>leh'-ket</em></p><d>From <link target="H3950">H3950</link>; the <b><em>gleaning:</em></b> - gleaning.</d></i><i id="H3952"><s_id>H3952</s_id><t>לקק</t><tr>lâqaq</tr><p><em>law-kak'</em></p><d>A primitive root; to <em>lick</em> or <b><em>lap:</em></b> - {lap} lick.</d></i><i id="H3953"><s_id>H3953</s_id><t>לקשׁ</t><tr>lâqash</tr><p><em>law-kash'</em></p><d>A primitive root; to <em>gather</em> the <em>after</em> <b>crop:</b> - gather.</d></i><i id="H3954"><s_id>H3954</s_id><t>לקשׁ</t><tr>leqesh</tr><p><em>leh'-kesh</em></p><d>From <link target="H3953">H3953</link>; the <em>after</em> <b><em>crop:</em></b> - latter growth.</d></i><i id="H3955"><s_id>H3955</s_id><t>לשׁד</t><tr>l<sup>e</sup>shad</tr><p><em>lesh-ad'</em></p><d>From an unused root of uncertain meaning; apparently <em>{juice}</em> that {is} (figuratively) <em>vigor</em>; also a sweet or fat <b><em>cake:</em></b> - {fresh} moisture.</d></i><i id="H3956"><s_id>H3956</s_id><t>לשׁנה לשׁן לשׁון</t><tr>lâshôn lâshôn l<sup>e</sup>shônâh</tr><p><em>{law-shone'} {law-shone'} lesh-o-naw'</em></p><d>From <link target="H3960">H3960</link>; the <em>tongue</em> (of man or {animals}) used literally (as the instrument of {licking} {eating} or {speech}) and figuratively ({speech} an {ingot} a fork of {flame} a cove of water): - + {babbler} {bay} + evil {speaker} {language} {talker} {tongue} wedge.</d></i><i id="H3957"><s_id>H3957</s_id><t>לשׁכּה</t><tr>lishkâh</tr><p><em>lish-kaw'</em></p><d>From an unused root of uncertain meaning; a <em>room</em> in a building (whether for {storage} {eating} or lodging): - {chamber} parlour. Compare <link target="H5393">H5393</link>.</d></i><i id="H3958"><s_id>H3958</s_id><t>לשׁם</t><tr>leshem</tr><p><em>leh'-shem</em></p><d>From an unused root of uncertain meaning; a <em>{gem}</em> perhaps the <b><em>jacinth:</em></b> - ligure.</d></i><i id="H3959"><s_id>H3959</s_id><t>לשׁם</t><tr>leshem</tr><p><em>leh'-shem</em></p><d>The same as <link target="H3958">H3958</link>; <em>{Leshem}</em> a place in <b>Palestine:</b> - Leshem.</d></i><i id="H3960"><s_id>H3960</s_id><t>לשׁן</t><tr>lâshan</tr><p><em>law-shan'</em></p><d>A primitive root; properly to <em>lick</em>; but used only as a denominative from <link target="H3956">H3956</link>; to <em>wag the {tongue}</em> that {is} to <b><em>calumniate:</em></b> - {accuse} slander.</d></i><i id="H3961"><s_id>H3961</s_id><t>לשּׁן</t><tr>lishshân</tr><p><em>lish-shawn'</em></p><d>(Chaldee); corresponding to <link target="H3956">H3956</link>; <em>{speech}</em> that {is} a <b><em>nation:</em></b> - language.</d></i><i id="H3962"><s_id>H3962</s_id><t>לשׁע</t><tr>lesha</tr><p><em>leh'-shah</em></p><d>From an unused root thought to mean to <em>break</em> through; a boiling <em>spring</em>;<br/> <em>{Lesha}</em> a place probably East of the <b>Jordan:</b> - Lasha.</d></i><i id="H3963"><s_id>H3963</s_id><t>לתך</t><tr>lethek</tr><p><em>leh'-thek</em></p><d>From an unused root of uncertain meaning; a <em>measure</em> for things <b>dry:</b> - half homer.</d></i><i id="H3964"><s_id>H3964</s_id><t>מא</t><tr>mâ'</tr><p><em>maw</em></p><d>(Chaldee); corresponding to <link target="H4100">H4100</link>; (as indefinite) <b><em>that:</em></b> - + what.</d></i><i id="H3965"><s_id>H3965</s_id><t>מאבוּס</t><tr>ma'ăbûs</tr><p><em>mah-ab-ooce'</em></p><d>From <link target="H75">H75</link>; a <b><em>granary:</em></b> - storehouse.</d></i><i id="H3966"><s_id>H3966</s_id><t>מאד</t><tr>m<sup>e</sup>'ôd</tr><p><em>meh-ode'</em></p><d>From the same as <link target="H181">H181</link>; properly <em>{vehemence}</em> that {is} (with or without preposition) <em>vehemently</em>; by implication <em>{wholly}</em> {<em>speedily</em>} etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated): - {diligently} {especially} exceeding ({-ly}) {far} {fast} {good} great ({-ly}) X louder and {louder} might ({-ily} {-y}) (so) {much} {quickly} (so) {sore} {utterly} very (+ {much} {sore}) well.</d></i><i id="H3967"><s_id>H3967</s_id><t>מאיה מאה</t><tr>mê'âh mê'yâh</tr><p><em>{may-aw'} may-yaw'</em></p><d>Probably a primitive numeral; a <em>hundred</em>; also as a multiplicative and a <b>fraction:</b> - hundred ({[-fold]} {-th}) + sixscore.</d></i><i id="H3968"><s_id>H3968</s_id><t>מאה</t><tr>mê'âh</tr><p><em>may-aw'</em></p><d>The same as <link target="H3967">H3967</link>; <em>{Meah}</em> a tower in <b>Jerusalem:</b> - Meah.</d></i><i id="H3969"><s_id>H3969</s_id><t>מאה</t><tr>m<sup>e</sup>'âh</tr><p><em>meh-aw'</em></p><d>(Chaldee); corresponding to <link target="H3967">H3967</link>: - hundred.</d></i><i id="H3970"><s_id>H3970</s_id><t>מאוי</t><tr>ma'ăvay</tr><p><em>mah-av-ah'ee</em></p><d>From <link target="H183">H183</link>; a <b><em>desire:</em></b> - desire.</d></i><i id="H3971"><s_id>H3971</s_id><t>מוּם מאוּם</t><tr>m'ûm mûm</tr><p><em>{moom} moom</em></p><d>As if passive participle from an unused root probably meaning to <em>stain</em>; a <em>blemish</em> (physical or moral): - {blemish} {blot} spot.</d></i><i id="H3972"><s_id>H3972</s_id><t>מאוּמה</t><tr>m<sup>e</sup>'ûmâh</tr><p><em>meh-oo'-maw</em></p><d>Apparently a form of <link target="H3971">H3971</link>; properly a <em>speck</em> or <em>{point}</em> that {is} (by implication) <em>something</em>; with negative <b><em>nothing:</em></b> - {fault} + no ({-ught}) {ought} {somewhat} any ([no-]) thing.</d></i><i id="H3973"><s_id>H3973</s_id><t>מאוס</t><tr>mâ'ôs</tr><p><em>maw-oce'</em></p><d>From <link target="H3988">H3988</link>; <b><em>refuse:</em></b> - refuse.</d></i><i id="H3974"><s_id>H3974</s_id><t>מארה מאורה מאר מאור</t><tr>mâ'ôr mâ'ôr m<sup>e</sup>'ôrâh m<sup>e</sup>'ôrâh</tr><p><em>(1,2) {maw-ore'} (3,4) meh-o-raw'</em></p><d>From <link target="H215">H215</link>; properly a <em>luminous</em> body or <em>{luminary}</em> that {is} (abstractly) <em>light</em> (as an element); figuratively <em>{brightness}</em> that {is} <em>cheerfulness</em>; specifically a <b><em>chandelier:</em></b> - {bright} light.</d></i><i id="H3975"><s_id>H3975</s_id><t>מאוּרה</t><tr>m<sup>e</sup>'ûrâh</tr><p><em>meh-oo-raw'</em></p><d>Feminine passive participle of <link target="H215">H215</link>; something <em>{lighted}</em> that {is} an <em>aperture</em>; by implication a <em>crevice</em> or <em>hole</em> of a <b>serpent:</b> - den.</d></i><i id="H3976"><s_id>H3976</s_id><t>מאזן</t><tr>mô'zên</tr><p><em>mo-zane'</em></p><d>From <link target="H239">H239</link>; (only in the dual) a pair of <b><em>scales:</em></b> - balances.</d></i><i id="H3977"><s_id>H3977</s_id><t>מאזן</t><tr>mô'zên</tr><p><em>mo-zane'</em></p><d>(Chaldee); corresponding to <link target="H3976">H3976</link>: - balances.</d></i><i id="H3978"><s_id>H3978</s_id><t>מאכל</t><tr>ma'ăkâl</tr><p><em>mah-ak-awl'</em></p><d>From <link target="H398">H398</link>; an <em>eatable</em> (including {provender} flesh and fruit): - {food} {fruit} ([bake-]) meat ({-s}) victual.</d></i><i id="H3979"><s_id>H3979</s_id><t>מאכלת</t><tr>ma'ăkeleth</tr><p><em>mah-ak-eh'-leth</em></p><d>From <link target="H398">H398</link>; something to <em>eat</em> {with} that {is} a <b><em>knife:</em></b> - knife.</d></i><i id="H3980"><s_id>H3980</s_id><t>מאכלת</t><tr>ma'ăkôleth</tr><p><em>mah-ak-o'-leth</em></p><d>From <link target="H398">H398</link>; something <em>eaten</em> (by {fire}) that {is} <b><em>fuel:</em></b> - fuel.</d></i><i id="H3981"><s_id>H3981</s_id><t>מאמץ</t><tr>ma'ămâts</tr><p><em>mah-am-awts'</em></p><d>From <link target="H553">H553</link>; <em>{strength}</em> that {is} (plural) <b><em>resources:</em></b> - force.</d></i><i id="H3982"><s_id>H3982</s_id><t>מאמר</t><tr>ma'ămar</tr><p><em>mah-am-ar'</em></p><d>From <link target="H559">H559</link>; something (authoritatively) <em>{said}</em> that {is} an <b><em>edict:</em></b> - {commandment} decree.</d></i><i id="H3983"><s_id>H3983</s_id><t>מאמר</t><tr>mê'mar</tr><p><em>may-mar'</em></p><d>(Chaldee); corresponding to <link target="H3982">H3982</link>: - {appointment} word.</d></i><i id="H3984"><s_id>H3984</s_id><t>מאן</t><tr>mâ'n</tr><p><em>mawn</em></p><d>(Chaldee); probably from a root corresponding to <link target="H579">H579</link> in the sense of an <em>inclosure</em> by sides; a <b><em>utensil:</em></b> - vessel.</d></i><i id="H3985"><s_id>H3985</s_id><t>מאן</t><tr>mâ'ên</tr><p><em>maw-ane'</em></p><d>A primitive root; to <b><em>refuse:</em></b> - {refuse} X utterly.</d></i><i id="H3986"><s_id>H3986</s_id><t>מאן</t><tr>mâ'ên</tr><p><em>maw-ane'</em></p><d>From <link target="H3985">H3985</link>; <b><em>unwilling:</em></b> - refuse.</d></i><i id="H3987"><s_id>H3987</s_id><t>מאן</t><tr>mê'ên</tr><p><em>may-ane'</em></p><d>From <link target="H3985">H3985</link>; <b><em>refractory:</em></b> - refuse.</d></i><i id="H3988"><s_id>H3988</s_id><t>מאס</t><tr>mâ'as</tr><p><em>maw-as'</em></p><d>A primitive root; to <em>spurn</em>; also (intransitively) to <b><em>disappear:</em></b> - {abhor} cast away ({off}) {contemn} {despise} {disdain} (become) loathe ({-some}) melt {away} {refuse} {reject} {reprobate} X {utterly} vile person.</d></i><i id="H3989"><s_id>H3989</s_id><t>מאפה</t><tr>ma'ăpheh</tr><p><em>mah-af-eh'</em></p><d>From <link target="H644">H644</link>; something <em>{baked}</em> that {is} a <b><em>batch:</em></b> - baken</d></i><i id="H3990"><s_id>H3990</s_id><t>מאפל</t><tr>ma'ăphêl</tr><p><em>mah-af-ale'</em></p><d>From the same as <link target="H651">H651</link>; something <b><em>opaque:</em></b> - darkness.</d></i><i id="H3991"><s_id>H3991</s_id><t>מאפליה<sup>o</sup></t><tr>ma'ăphêl<sup>e</sup>yâh</tr><p><em>mah-af-ay-leh-yaw'</em></p><d>Prolonged feminine of <link target="H3990">H3990</link>; <b><em>opaqueness:</em></b> - darkness.</d></i><i id="H3992"><s_id>H3992</s_id><t>מאר</t><tr>mâ'ar</tr><p><em>maw-ar'</em></p><d>A primitive root; to <em>be bitter</em> or (causatively) to <em>{embitter}</em> that {is} <em>be</em> <b><em>painful:</em></b> - {fretting} picking.</d></i><i id="H3993"><s_id>H3993</s_id><t>מארב</t><tr>ma'ărâb</tr><p><em>mah-ar-awb'</em></p><d>From <link target="H693">H693</link>; an <b><em>ambuscade:</em></b> - lie in {ambush} {ambushment} lurking {place} lying in wait.</d></i><i id="H3994"><s_id>H3994</s_id><t>מארה</t><tr>m<sup>e</sup>'êrâh</tr><p><em>meh-ay-raw'</em></p><d>From <link target="H779">H779</link>; an <b><em>execration:</em></b> - curse.</d></i><i id="H3995"><s_id>H3995</s_id><t>מבדּלה</t><tr>mibdâlâh</tr><p><em>mib-daw-law'</em></p><d>From <link target="H914">H914</link>; a <em>{separation}</em> that {is} (concretely) a <em>separate</em> <b>place:</b> - separate.</d></i><i id="H3996"><s_id>H3996</s_id><t>מבוא</t><tr>mâbô'</tr><p><em>maw-bo'</em></p><d>From <link target="H935">H935</link>; an <em>entrance</em> (the place or the act); specifically (with or without <link target="H8121">H8121</link>) <em>sunset</em> or the <em>west</em>; also (adverbially with preposition) <b><em>towards</em>:</b> - by which {came} as {cometh} in {coming} as men enter {into} {entering} entrance {into} {entry} where {goeth} going {down} + westward. Compare <link target="H4126">H4126</link>.</d></i><i id="H3997"><s_id>H3997</s_id><t>מבואה</t><tr>m<sup>e</sup>bô'âh</tr><p><em>meb-o-aw'</em></p><d>Feminine of <link target="H3996">H3996</link>; a <b><em>haven:</em></b> - entry.</d></i><i id="H3998"><s_id>H3998</s_id><t>מבוּכה</t><tr>m<sup>e</sup>bûkâh</tr><p><em>meb-oo-kaw'</em></p><d>From <link target="H943">H943</link>; <b><em>perplexity:</em></b> - perplexity.</d></i><i id="H3999"><s_id>H3999</s_id><t>מבּוּל</t><tr>mabbûl</tr><p><em>mab-bool'</em></p><d>From <link target="H2986">H2986</link> in the sense of <em>flowing</em>; a <b><em>deluge:</em></b> - flood.</d></i><i id="H4000"><s_id>H4000</s_id><t>מבון</t><tr>mâbôn</tr><p><em>maw-bone'</em></p><d>From <link target="H995">H995</link>; <b><em>instructing:</em></b> - taught.</d></i></dictionary>