dynamicbible/xml/heb67.xml
jwall@VAPPRCSN015.vap.local 2770805167 initial add
2011-11-01 18:17:02 -04:00

904 lines
38 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<dictionary type='x-strong' xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xsi:noNamespaceSchemaLocation='strongs_schema.xsd'>
<item id="H6701">
<strong_id>H6701</strong_id>
<title>צוּרישׁדּי</title>
<transliteration>tsûrîyshadday</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsoo-ree-shad-dah'ee</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6697">H6697</link> and <link target="H7706">H7706</link>; <em>rock of</em> (the) <em>Almighty</em>;<br/> <em>{Tsurishaddai}</em> an <strong>Israelite:</strong> - Zurishaddai.</description>
</item>
<item id="H6702">
<strong_id>H6702</strong_id>
<title>צוּת</title>
<transliteration>tsûth</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsooth</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <strong><em>blaze:</em></strong> - burn.</description>
</item>
<item id="H6703">
<strong_id>H6703</strong_id>
<title>צח</title>
<transliteration>tsach</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsakh</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6705">H6705</link>; <em>{dazzling}</em> that {is} <em>sunny</em>6<br/> <em>{bright}</em> (figuratively) <strong><em>evident:</em></strong> - {clear} {dry} {plainly} white.</description>
</item>
<item id="H6704">
<strong_id>H6704</strong_id>
<title>צחה</title>
<transliteration>tsicheh</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsee-kheh'</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root meaning to <em>glow</em>; <strong><em>parched:</em></strong> - dried up.</description>
</item>
<item id="H6705">
<strong_id>H6705</strong_id>
<title>צחח</title>
<transliteration>tsâchach</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsaw-khakh'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>{glare}</em> that {is} <em>be dazzling</em> <strong>white:</strong> - be whiter.</description>
</item>
<item id="H6706">
<strong_id>H6706</strong_id>
<title>צחיח</title>
<transliteration>ts<sup>e</sup>chîyach</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsekh-ee'-akh</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6705">H6705</link>; <em>{glaring}</em> that {is} <em>exposed</em> to the bright <strong>sun:</strong> - higher {place} top.</description>
</item>
<item id="H6707">
<strong_id>H6707</strong_id>
<title>צחיחה</title>
<transliteration>ts<sup>e</sup>chîychâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsekh-ee-khaw'</em>
</pronunciation>
<description>Feminine of <link target="H6706">H6706</link>; a <em>parched</em> {region} that {is} the <strong><em>desert:</em></strong> - dry land.</description>
</item>
<item id="H6708">
<strong_id>H6708</strong_id>
<title>צחיחי<sup>o</sup></title>
<transliteration>ts<sup>e</sup>chîychîy</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsekh-ee-khee'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6706">H6706</link>; <em>bare</em> {spot} that {is} in the <em>glaring</em> <strong>sun:</strong> - higher place.</description>
</item>
<item id="H6709">
<strong_id>H6709</strong_id>
<title>צחנה</title>
<transliteration>tsachănâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsakh-an-aw'</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root meaning to <em>putrefy</em>; <strong><em>stench:</em></strong> - ill savour.</description>
</item>
<item id="H6710">
<strong_id>H6710</strong_id>
<title>צחצחה</title>
<transliteration>tsachtsâchâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsakh-tsaw-khaw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6705">H6705</link>; a <em>dry</em> {place} that {is} <strong><em>desert:</em></strong> - drought.</description>
</item>
<item id="H6711">
<strong_id>H6711</strong_id>
<title>צחק</title>
<transliteration>tsâchaq</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsaw-khak'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>laugh</em> outright (in merriment or scorn); by implication to <strong><em>sport:</em></strong> - {laugh} {mock} {play} make sport.</description>
</item>
<item id="H6712">
<strong_id>H6712</strong_id>
<title>צחק</title>
<transliteration>ts<sup>e</sup>chôq</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsekh-oke'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6711">H6711</link>; <em>laughter</em> (in pleasure or derision): - laugh (-ed to scorn).</description>
</item>
<item id="H6713">
<strong_id>H6713</strong_id>
<title>צחר</title>
<transliteration>tsachar</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsakh'-ar</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root meaning to <em>dazzle</em>;<br/> <em>{sheen}</em> that {is} <strong><em>whiteness:</em></strong> - white.</description>
</item>
<item id="H6714">
<strong_id>H6714</strong_id>
<title>צחר</title>
<transliteration>tsôchar</transliteration>
<pronunciation>
<em>tso'-khar</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H6713">H6713</link>; <em>whiteness</em>;<br/> <em>{Tsochar}</em> the name of a Hittite and of an <strong>Israelite:</strong> - Zohar. Compare <link target="H3328">H3328</link>.</description>
</item>
<item id="H6715">
<strong_id>H6715</strong_id>
<title>צחר</title>
<transliteration>tsâchôr</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsaw-khore'</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H6713">H6713</link>; <strong><em>white:</em></strong> - white.</description>
</item>
<item id="H6716">
<strong_id>H6716</strong_id>
<title>צי</title>
<transliteration>tsîy</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsee</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6680">H6680</link>; a <em>ship</em> (as a <em>fixture</em>): - ship.</description>
</item>
<item id="H6717">
<strong_id>H6717</strong_id>
<title>ציבא</title>
<transliteration>tsîybâ'</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsee-baw'</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H6678">H6678</link>; <em>station</em>;<br/> <em>{Tsiba}</em> an <strong>Israelite:</strong> - Ziba.</description>
</item>
<item id="H6718">
<strong_id>H6718</strong_id>
<title>ציד</title>
<transliteration>tsayid</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsah'-yid</em>
</pronunciation>
<description>From a form of <link target="H6679">H6679</link> and meaning the same; the <em>chase</em>; also <em>game</em> (thus taken); (generally) <em>lunch</em> (especially for a journey): - X {catcheth} {food} X {hunter} (that which he took in) {hunting} {venison} victuals.</description>
</item>
<item id="H6719">
<strong_id>H6719</strong_id>
<title>ציּד</title>
<transliteration>tsayâd</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsah'-yawd</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H6718">H6718</link>; a <strong><em>huntsman:</em></strong> - hunter.</description>
</item>
<item id="H6720">
<strong_id>H6720</strong_id>
<title>צדה צידה</title>
<transliteration>tsêydâh tsêdâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>{tsay-daw'} tsay-daw'</em>
</pronunciation>
<description>Feminine of <link target="H6718">H6718</link>; <strong><em>food:</em></strong> - {meat} {provision} {venison} victuals.</description>
</item>
<item id="H6721">
<strong_id>H6721</strong_id>
<title>צידן צידון</title>
<transliteration>tsîydôn tsîydôn</transliteration>
<pronunciation>
<em>{tsee-done'} tsee-done'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6679">H6679</link> in the sense of <em>catching</em> fish;<br/> <em>fishery</em>;<br/> <em>{Tsidon}</em> the name of a son of {Canaan} and of a place in <strong>Palestine:</strong> - {Sidon} Zidon.</description>
</item>
<item id="H6722">
<strong_id>H6722</strong_id>
<title>צדני צידני<sup>o</sup></title>
<transliteration>tsîydônîy tsidônîy</transliteration>
<pronunciation>
<em>{tsee-do-nee'} tsee-do-nee'</em>
</pronunciation>
<description>Patrial from <link target="H6721">H6721</link>; a <em>Tsidonian</em> or inhabitant of <strong>Tsidon:</strong> - {Sidonian} of {Sidon} Zidonian.</description>
</item>
<item id="H6723">
<strong_id>H6723</strong_id>
<title>ציּה</title>
<transliteration>tsîyâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsee-yaw'</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root meaning to <em>parch</em>;<br/> <em>aridity</em>; concretely a <strong><em>desert:</em></strong> - {barren} {drought} dry ({land} {place}) solitary {place} wilderness.</description>
</item>
<item id="H6724">
<strong_id>H6724</strong_id>
<title>ציון</title>
<transliteration>tsîyôn</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsee-yone'</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H6723">H6723</link>; a <strong><em>desert:</em></strong> - dry place.</description>
</item>
<item id="H6725">
<strong_id>H6725</strong_id>
<title>ציוּן</title>
<transliteration>tsîyûn</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsee-yoon'</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H6723">H6723</link> in the sense of <em>conspicuousness</em> (compare <link target="H5329">H5329</link>); a monumental or guiding <strong><em>pillar:</em></strong> - {sign} {title} waymark.</description>
</item>
<item id="H6726">
<strong_id>H6726</strong_id>
<title>ציּון</title>
<transliteration>tsîyôn</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsee-yone'</em>
</pronunciation>
<description>The same (regular) as <link target="H6725">H6725</link>; <em>Tsijon</em> (as a permanent <em>{capital</em>}) a mountain of <strong>Jerusalem:</strong> - Zion.</description>
</item>
<item id="H6727">
<strong_id>H6727</strong_id>
<title>צחא ציחא</title>
<transliteration>tsîychâ' tsichâ'</transliteration>
<pronunciation>
<em>{tsee-kahw'} tsee-khaw'</em>
</pronunciation>
<description>As if feminine of <link target="H6704">H6704</link>; <em>drought</em>;<br/> <em>{Tsicha}</em> the name of two <strong>Nethinim:</strong> - Ziha.</description>
</item>
<item id="H6728">
<strong_id>H6728</strong_id>
<title>ציּי</title>
<transliteration>tsîyîy</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsee-ee'</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H6723">H6723</link>; a <em>desert {dweller}</em> that {is} <em>nomad</em> or wild <strong><em>beast:</em></strong> - wild beast of the {desert} that dwell in (inhabiting) the wilderness.</description>
</item>
<item id="H6729">
<strong_id>H6729</strong_id>
<title>צינק</title>
<transliteration>tsîynôq</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsee-noke'</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root meaning to <em>confine</em>; the <strong><em>pillory:</em></strong> - stocks.</description>
</item>
<item id="H6730">
<strong_id>H6730</strong_id>
<title>ציער</title>
<transliteration>tsîyôr</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsee-ore'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6819">H6819</link>; <em>small</em>;<br/> <em>{Tsior}</em> a place in <strong>Palestine:</strong> - Zior.</description>
</item>
<item id="H6731">
<strong_id>H6731</strong_id>
<title>צץ ציץ</title>
<transliteration>tsîyts tsits</transliteration>
<pronunciation>
<em>{tseets} tseets</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6692">H6692</link>; properly <em>{glistening}</em> that {is} a burnished <em>plate</em>; also a <em>flower</em> (as <em>bright</em> colored); a <em>wing</em> (as <em>gleaming</em> in the air): - {blossom} {flower} {plate} wing.</description>
</item>
<item id="H6732">
<strong_id>H6732</strong_id>
<title>ציץ</title>
<transliteration>tsîyts</transliteration>
<pronunciation>
<em>tseets</em>
</pronunciation>
<description>The same as <link target="H6731">H6731</link>; <em>bloom</em>;<br/> <em>{Tsits}</em> a place in <strong>Palestine:</strong> - Ziz.</description>
</item>
<item id="H6733">
<strong_id>H6733</strong_id>
<title>ציצה</title>
<transliteration>tsîytsâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsee-tsaw'</em>
</pronunciation>
<description>Feminine of <link target="H6731">H6731</link>; a <strong><em>flower:</em></strong> - flower.</description>
</item>
<item id="H6734">
<strong_id>H6734</strong_id>
<title>ציצת</title>
<transliteration>tsîytsith</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsee-tseeth'</em>
</pronunciation>
<description>Feminine of <link target="H6731">H6731</link>; a <em>floral</em> or <em>wing</em> like {projection} that {is} a <em>fore lock</em> of {hair} a <strong><em>tassel:</em></strong> - {fringe} lock.</description>
</item>
<item id="H6735">
<strong_id>H6735</strong_id>
<title>ציר</title>
<transliteration>tsîyr</transliteration>
<pronunciation>
<em>tseer</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6696">H6696</link>; a <em>hinge</em> (as <em>pressed</em> in turning); also a <em>throe</em> (as a physical or mental <em>pressure</em>); also a <em>herald</em> or errand doer (as <em>constrained</em> by the principal): - {ambassador} {hinge} {messenger} {pain} {pang} sorrow. Compare <link target="H6736">H6736</link>.</description>
</item>
<item id="H6736">
<strong_id>H6736</strong_id>
<title>ציר</title>
<transliteration>tsîyr</transliteration>
<pronunciation>
<em>tseer</em>
</pronunciation>
<description>The same as <link target="H6735">H6735</link>; a <em>form</em> (of beauty; as if <em>pressed</em> {out} that {is} carved); hence an (idolatrous) <strong><em>image:</em></strong> - {beauty} idol.</description>
</item>
<item id="H6737">
<strong_id>H6737</strong_id>
<title>ציר</title>
<transliteration>tsâyar</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsaw-yar'</em>
</pronunciation>
<description>A denominative from <link target="H6735">H6735</link> in the sense of <em>ambassador</em>; to <em>make an {errand}</em> that {is} <em>betake</em> <strong>oneself:</strong> - make as if . . . had been ambassador.</description>
</item>
<item id="H6738">
<strong_id>H6738</strong_id>
<title>צל</title>
<transliteration>tsêl</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsale</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6751">H6751</link>; <em>{shade}</em> whether literally or <strong>figuratively:</strong> - {defence} shade (-ow).</description>
</item>
<item id="H6739">
<strong_id>H6739</strong_id>
<title>צלא</title>
<transliteration>ts<sup>e</sup>lâ'</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsel-aw'</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); probably corresponding to <link target="H6760">H6760</link> in the sense of <em>bowing</em>; <strong><em>pray:</em></strong> - pray.</description>
</item>
<item id="H6740">
<strong_id>H6740</strong_id>
<title>צלה</title>
<transliteration>tsâlâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsaw-law'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <strong><em>roast:</em></strong> - roast.</description>
</item>
<item id="H6741">
<strong_id>H6741</strong_id>
<title>צלּה</title>
<transliteration>tsillâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsil-law'</em>
</pronunciation>
<description>Feminine of <link target="H6738">H6738</link>; <em>{Tsillah}</em> an antediluvian <strong>woman:</strong> - Zillah.</description>
</item>
<item id="H6742">
<strong_id>H6742</strong_id>
<title>צלוּל<sup>o</sup></title>
<transliteration>ts<sup>e</sup>lûl</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsel-ool'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6749">H6749</link> in the sense of <em>rolling</em>; a (round or flattened) <strong><em>cake:</em></strong> - cake.</description>
</item>
<item id="H6743">
<strong_id>H6743</strong_id>
<title>צלח צלח</title>
<transliteration>tsâlach tsâlêach</transliteration>
<pronunciation>
<em>{tsaw-lakh'} tsaw-lay'-akh</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>push</em> {forward} in various senses (literally or {figuratively} transitively or intransitively): - break {out} come ({mightily}) go {over} be {good} be {meet} be {profitable} (cause {to} {effect} make {to} send) prosper ({-ity} {-ous} -ously).</description>
</item>
<item id="H6744">
<strong_id>H6744</strong_id>
<title>צלח</title>
<transliteration>ts<sup>e</sup>lach</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsel-akh'</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); corresponding to <link target="H6743">H6743</link>; to <em>advance</em> (transitively or intransitively): - {promote} prosper.</description>
</item>
<item id="H6745">
<strong_id>H6745</strong_id>
<title>צלחה</title>
<transliteration>tsêlâchâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsay-law-khaw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6743">H6743</link>; something <em>protracted</em> or flattened {out} that {is} a <strong><em>platter:</em></strong> - pan.</description>
</item>
<item id="H6746">
<strong_id>H6746</strong_id>
<title>צלחית</title>
<transliteration>ts<sup>e</sup>lôchîyth</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsel-o-kheeth'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6743">H6743</link>; something <em>prolonged</em> or {tall} that {is} a <em>vial</em> or salt <strong><em>cellar:</em></strong> - cruse.</description>
</item>
<item id="H6747">
<strong_id>H6747</strong_id>
<title>צלּחת</title>
<transliteration>tsallachath</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsal-lakh'-ath</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6743">H6743</link>; something <em>advanced</em> or {deep} that {is} a <em>bowl</em>; figuratively the <strong><em>bosom:</em></strong> - {bosom} dish.</description>
</item>
<item id="H6748">
<strong_id>H6748</strong_id>
<title>צלי</title>
<transliteration>tsâlîy</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsaw-lee'</em>
</pronunciation>
<description>Passive participle of <link target="H6740">H6740</link>; <strong><em>roasted:</em></strong> - roast.</description>
</item>
<item id="H6749">
<strong_id>H6749</strong_id>
<title>צלל</title>
<transliteration>tsâlal</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsaw-lal'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; properly to <em>tumble</em> {down} that {is} <em>settle</em> by a waving <strong>motion:</strong> - sink. Compare {<link target="H6750">H6750</link>} <link target="H6751">H6751</link>.</description>
</item>
<item id="H6750">
<strong_id>H6750</strong_id>
<title>צלל</title>
<transliteration>tsâlal</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsaw-lal'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root (rather identical with <link target="H6749">H6749</link> through the idea of <em>vibration</em>); to <em>{tinkle}</em> that {is} <em>rattle</em> together (as the ears in <em>reddening</em> with {shame} or the teeth in <em>chattering</em> with fear): - {quiver} tingle.</description>
</item>
<item id="H6751">
<strong_id>H6751</strong_id>
<title>צלל</title>
<transliteration>tsâlal</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsaw-lal'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root (rather identical with <link target="H6749">H6749</link> through the idea of <em>hovering</em> over (compare <link target="H6754">H6754</link>)); to <em>{shade}</em> as twilight or an opaque <strong>object:</strong> - begin to be {dark} shadowing.</description>
</item>
<item id="H6752">
<strong_id>H6752</strong_id>
<title>צלל</title>
<transliteration>tsêlel</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsay'-lel</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6751">H6751</link>; <strong><em>shade:</em></strong> - shadow.</description>
</item>
<item id="H6753">
<strong_id>H6753</strong_id>
<title>צללפּוני</title>
<transliteration>ts<sup>e</sup>lelpônîy</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsel-el-po-nee'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6752">H6752</link> and the active participle of <link target="H6437">H6437</link>; <em>shade facing</em>;<br/> <em>{Tselelponi}</em> an <strong>Israelitess:</strong> - Hazelelponi [includ. the article.]</description>
</item>
<item id="H6754">
<strong_id>H6754</strong_id>
<title>צלם</title>
<transliteration>tselem</transliteration>
<pronunciation>
<em>tseh'-lem</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root meaning to <em>shade</em>; a <em>{phantom}</em> that {is} (figuratively) <em>{illusion}</em> <em>resemblance</em>; hence a representative <em>{figure}</em> especially an <strong><em>idol:</em></strong> - {image} vain shew.</description>
</item>
<item id="H6755">
<strong_id>H6755</strong_id>
<title>צלם צלם</title>
<transliteration>tselem ts<sup>e</sup>lem</transliteration>
<pronunciation>
<em>{tseh'-lem} tsel-em'</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); corresponding to <link target="H6754">H6754</link>; an idolatrous <strong><em>figure:</em></strong> - {form} image.</description>
</item>
<item id="H6756">
<strong_id>H6756</strong_id>
<title>צלמון</title>
<transliteration>tsalmôn</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsal-mone'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6754">H6754</link>; <em>shady</em>;<br/> <em>{Tsalmon}</em> the name of a place in Palestine and of an <strong>Israelite:</strong> - Zalmon.</description>
</item>
<item id="H6757">
<strong_id>H6757</strong_id>
<title>צלמות</title>
<transliteration>tsalmâveth</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsal-maw'-veth</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6738">H6738</link> and <link target="H4194">H4194</link>; <em>shade of {death}</em> that {is} the <em>grave</em> (figuratively <em>calamity</em>): - shadow of death.</description>
</item>
<item id="H6758">
<strong_id>H6758</strong_id>
<title>צלמנה</title>
<transliteration>tsalmônâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsal-mo-naw'</em>
</pronunciation>
<description>Feminine of <link target="H6757">H6757</link>; <em>shadiness</em>;<br/> <em>{Tsalmonah}</em> a palce in the <strong>Desert:</strong> - Zalmonah.</description>
</item>
<item id="H6759">
<strong_id>H6759</strong_id>
<title>צלמנּע</title>
<transliteration>tsalmûnnâ</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsal-moon-naw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6738">H6738</link> and <link target="H4513">H4513</link>; <em>shade has been denied</em>;<br/> <em>{Tsalmunna}</em> a <strong>Midianite:</strong> - Zalmunna.</description>
</item>
<item id="H6760">
<strong_id>H6760</strong_id>
<title>צלע</title>
<transliteration>tsâla</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsaw-lah'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; probably to <em>curve</em>; used only as denominative from {<link target="H6763">H6763</link>} to <em>limp</em> (as if <em>one sided</em>): - halt.</description>
</item>
<item id="H6761">
<strong_id>H6761</strong_id>
<title>צלע</title>
<transliteration>tsela</transliteration>
<pronunciation>
<em>tseh'-lah</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6760">H6760</link>; a <em>limping</em> or <em>fall</em> (figuratively): - {adversity} halt (-ing).</description>
</item>
<item id="H6762">
<strong_id>H6762</strong_id>
<title>צלע</title>
<transliteration>tsela</transliteration>
<pronunciation>
<em>tseh'-lah</em>
</pronunciation>
<description>The same as <link target="H6761">H6761</link>; <em>{Tsela}</em> a place in <strong>Palestine:</strong> - Zelah.</description>
</item>
<item id="H6763">
<strong_id>H6763</strong_id>
<title>צלעה צלע</title>
<transliteration>tsêlâ tsalâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>{tsay-law'} tsal-aw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6760">H6760</link>; a <em>rib</em> (as <em>{curved</em>}) literally (of the body) or figuratively (of a {door} that {is} <em>leaf</em>); hence a <em>{side}</em> literally (of a person) or figuratively (of an object or the {sky} that {is} <em>quarter</em>); arcitecturally a <em>timber</em> (especially floor or ceiling) or <em>plank</em> (single or {collectively} that {is} a <em>flooring</em>): - {beem} {board} {chamber} {corner} {leaf} {plank} {rib} side (chamber).</description>
</item>
<item id="H6764">
<strong_id>H6764</strong_id>
<title>צלף</title>
<transliteration>tsâlâph</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsaw-lawf'</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root of unknown meaning;<br/> <em>{Tsalaph}</em> an <strong>Israelite:</strong> - Zalaph.</description>
</item>
<item id="H6765">
<strong_id>H6765</strong_id>
<title>צלפחד</title>
<transliteration>ts<sup>e</sup>lophchâd</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsel-of-khawd'</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H6764">H6764</link> and <link target="H259">H259</link>; <em>{Tselophchad}</em> an <strong>Israelite:</strong> - Zelophehad.</description>
</item>
<item id="H6766">
<strong_id>H6766</strong_id>
<title>צלצח</title>
<transliteration>tseltsach</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsel-tsakh'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6738">H6738</link> and <link target="H6703">H6703</link>; <em>clear shade</em>;<br/> <em>{Tseltsach}</em> a place in <strong>Palestine:</strong> - Zelzah.</description>
</item>
<item id="H6767">
<strong_id>H6767</strong_id>
<title>צלצל</title>
<transliteration>ts<sup>e</sup>lâtsal</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsel-aw-tsal'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6750">H6750</link> reduplicated; a <em>{clatter}</em> that {is} (abstractly) <em>whirring</em> (of wings); (concretely) a <em>cricket</em>; also a <em>harpoon</em> (as <em>{rattling</em>}) a <em>cymbal</em> (as <em>clanging</em>): - {cymbal} {locust} {shadowing} spear.</description>
</item>
<item id="H6768">
<strong_id>H6768</strong_id>
<title>צלק</title>
<transliteration>tseleq</transliteration>
<pronunciation>
<em>tseh'-lek</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root meaning to <em>split</em>;<br/> <em>fissure</em>;<br/> <em>{Tselek}</em> an <strong>Israelite:</strong> - Zelek.</description>
</item>
<item id="H6769">
<strong_id>H6769</strong_id>
<title>צלּתי</title>
<transliteration>tsill<sup>e</sup>thay</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsil-leth-ah'ee</em>
</pronunciation>
<description>From the feminine of <link target="H6738">H6738</link>; <em>shady</em>;<br/> <em>{Tsillethai}</em> the anme of two <strong>Israelites:</strong> - Zilthai.</description>
</item>
<item id="H6770">
<strong_id>H6770</strong_id>
<title>צמא</title>
<transliteration>tsâmê'</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsaw-may'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>thirst</em> (literally or figuratively): - (be {a-} suffer) thirst (-y).</description>
</item>
<item id="H6771">
<strong_id>H6771</strong_id>
<title>צמא</title>
<transliteration>tsâmê'</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsaw-may'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6770">H6770</link>; <em>thirsty</em> (literally or figuratively): - (that) thirst ({-eth} -y).</description>
</item>
<item id="H6772">
<strong_id>H6772</strong_id>
<title>צמא</title>
<transliteration>tsâmâ'</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsaw-maw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6770">H6770</link>; <em>thirst</em> (literally or figuratively): - thirst (-y).</description>
</item>
<item id="H6773">
<strong_id>H6773</strong_id>
<title>צמאה</title>
<transliteration>tsim'âh</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsim-aw'</em>
</pronunciation>
<description>Feminine of <link target="H6772">H6772</link>; <em>thirst</em> (figuratively of <em>libidinousnes</em>): - thirst.</description>
</item>
<item id="H6774">
<strong_id>H6774</strong_id>
<title>צמּאון</title>
<transliteration>tsimmâ'ôn</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsim-maw-one'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6771">H6771</link>; a <em>thirsty</em> {place} that {is} <strong><em>desert:</em></strong> - {drought} dry {ground} thirsty land.</description>
</item>
<item id="H6775">
<strong_id>H6775</strong_id>
<title>צמד</title>
<transliteration>tsâmad</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsaw-mad'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>{link}</em> that {is} <em>gird</em>; figuratively to <em>{serve}</em> (mentally) <strong><em>contrive:</em></strong> - {fasten} {frame} join (self).</description>
</item>
<item id="H6776">
<strong_id>H6776</strong_id>
<title>צמד</title>
<transliteration>tsemed</transliteration>
<pronunciation>
<em>tseh'-med</em>
</pronunciation>
<description>A <em>yoke</em> or <em>team</em> (that {is} pair); hence an <em>acre</em> (that {is} day´ s task for a yoke of cattle to plough): - {acre} {couple} X {together} two {[asses]} yoke (of oxen).</description>
</item>
<item id="H6777">
<strong_id>H6777</strong_id>
<title>צמּה</title>
<transliteration>tsammâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsam-maw'</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root meaning to <em>fasten</em> on; a <strong><em>veil:</em></strong> - locks.</description>
</item>
<item id="H6778">
<strong_id>H6778</strong_id>
<title>צמּוּק</title>
<transliteration>tsammûq</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsam-mook'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6784">H6784</link>; a cake of <em>dried</em> <strong>grapes:</strong> - bunch (cluster) of raisins.</description>
</item>
<item id="H6779">
<strong_id>H6779</strong_id>
<title>צמח</title>
<transliteration>tsâmach</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsaw-makh'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>sprout</em> (transitively or {intransitively} literally or figuratively): - {bear} bring {forth} (cause {to} make to) bud ({forth}) (cause {to} make to) grow ({again} {up}) (cause to) spring ({forth} up).</description>
</item>
<item id="H6780">
<strong_id>H6780</strong_id>
<title>צמח</title>
<transliteration>tsemach</transliteration>
<pronunciation>
<em>tseh'-makh</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6779">H6779</link>; a <em>sprout</em> (usually {concretely}) literally or <strong>figuratively:</strong> - {branch} {bud} that which (where) grew ({upon}) spring (-ing).</description>
</item>
<item id="H6781">
<strong_id>H6781</strong_id>
<title>צמד צמיד</title>
<transliteration>tsâmîyd tsâmid</transliteration>
<pronunciation>
<em>{tsaw-meed'} tsaw-meed'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6775">H6775</link>; a <em>bracelet</em> or <em>arm clasp</em>; generally a <strong><em>lid:</em></strong> - {bracelet} covering.</description>
</item>
<item id="H6782">
<strong_id>H6782</strong_id>
<title>צמּים</title>
<transliteration>tsammîym</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsam-meem'</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H6777">H6777</link>; a <em>noose</em> (as <em>fastening</em>); figuratively <strong><em>destruction:</em></strong> - robber.</description>
</item>
<item id="H6783">
<strong_id>H6783</strong_id>
<title>צמתת צמיתת</title>
<transliteration>ts<sup>e</sup>mîythûth ts<sup>e</sup>mithûth</transliteration>
<pronunciation>
<em>{tsem-ee-thooth'} tsem-ee-thooth'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6789">H6789</link>; <em>{excision}</em> that {is} <em>destruction</em>; used only (adverbially) with prepositional prefix <em>to {extinction}</em> that {is} <strong><em>perpetually:</em></strong> - ever.</description>
</item>
<item id="H6784">
<strong_id>H6784</strong_id>
<title>צמק</title>
<transliteration>tsâmaq</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsaw-mak'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>dry</em> <strong>up:</strong> - dry.</description>
</item>
<item id="H6785">
<strong_id>H6785</strong_id>
<title>צמר</title>
<transliteration>tsemer</transliteration>
<pronunciation>
<em>tseh'-mer</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root probably meaning to <em>be shaggy</em>; <strong><em>wool:</em></strong> - wool (-len).</description>
</item>
<item id="H6786">
<strong_id>H6786</strong_id>
<title>צמרי</title>
<transliteration>ts<sup>e</sup>mârîy</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsem-aw-ree'</em>
</pronunciation>
<description>Patrial from an unused name of a place in Palestine; a <em>Tsemarite</em> or branch of the <strong>Canaanites:</strong> - Zemarite.</description>
</item>
<item id="H6787">
<strong_id>H6787</strong_id>
<title>צמרים</title>
<transliteration>ts<sup>e</sup>mârayim</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsem-aw-rah'-yim</em>
</pronunciation>
<description>Dual of <link target="H6785">H6785</link>; <em>double fleece</em>;<br/> <em>{Tsemarajim}</em> a place in <strong>Palestine:</strong> - Zemaraim.</description>
</item>
<item id="H6788">
<strong_id>H6788</strong_id>
<title>צמּרת</title>
<transliteration>tsammereth</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsam-meh'-reth</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H6785">H6785</link>; <em>{fleeciness}</em> that {is} <strong><em>foliage:</em></strong> - highest {branch} top.</description>
</item>
<item id="H6789">
<strong_id>H6789</strong_id>
<title>צמת</title>
<transliteration>tsâmath</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsaw-math'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>extirpate</em> (literally or figuratively): - {consume} cut {off} {destroy} vanish.</description>
</item>
<item id="H6790">
<strong_id>H6790</strong_id>
<title>צן</title>
<transliteration>tsin</transliteration>
<pronunciation>
<em>tseen</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root meaning to <em>prick</em>; a <em>crag</em>;<br/> <em>{Tsin}</em> a part of the <strong>Desert:</strong> - Zin.</description>
</item>
<item id="H6791">
<strong_id>H6791</strong_id>
<title>צן</title>
<transliteration>tsên</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsane</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root meaning to <em>be prickly</em>; a <em>thorn</em>; hence a cactus <strong><em>hedge:</em></strong> - thorn.</description>
</item>
<item id="H6792">
<strong_id>H6792</strong_id>
<title>צנה צנא</title>
<transliteration>tsônê' tsôneh</transliteration>
<pronunciation>
<em>{tso-nay'} tso-neh'</em>
</pronunciation>
<description>For <link target="H6629">H6629</link>; a <strong><em>flock:</em></strong> - sheep.</description>
</item>
<item id="H6793">
<strong_id>H6793</strong_id>
<title>צנּה</title>
<transliteration>tsinnâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsin-naw'</em>
</pronunciation>
<description>Feminine of <link target="H6791">H6791</link>; a <em>hook</em> (as <em>pointed</em>); also a (large) <em>shield</em> (as if guarding by <em>prickliness</em>); also <em>cold</em> (as <em>piercing</em>): - {buckler} {cold} {hook} {shield} target.</description>
</item>
<item id="H6794">
<strong_id>H6794</strong_id>
<title>צנּוּר</title>
<transliteration>tsinnûr</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsin-noor'</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root perhaps meaning to <em>be hollow</em>; a <strong><em>culvert:</em></strong> - {gutter} water-spout.</description>
</item>
<item id="H6795">
<strong_id>H6795</strong_id>
<title>צנח</title>
<transliteration>tsânach</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsaw-nakh'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>alight</em>; (transitively) to <em>cause to {descend}</em> that {is} <em>drive</em> <strong>down:</strong> - {fasten} light [from off].</description>
</item>
<item id="H6796">
<strong_id>H6796</strong_id>
<title>צנן צנין</title>
<transliteration>tsânîyn tsânin</transliteration>
<pronunciation>
<em>{tsaw-neen'} tsaw-neen</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H6791">H6791</link>; a <strong><em>thorn:</em></strong> - thorn.</description>
</item>
<item id="H6797">
<strong_id>H6797</strong_id>
<title>צניפה צנוף צניף<sup>o</sup></title>
<transliteration>tsânîyph tsânôph tsânîyphâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>{tsaw-neef'} {tsaw-nofe'} tsaw-nee-faw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6801">H6801</link>; a <em>head dress</em> (that {is} piece of cloth <em>wrapped</em> around): - {diadem} {hood} mitre.</description>
</item>
<item id="H6798">
<strong_id>H6798</strong_id>
<title>צנם</title>
<transliteration>tsânam</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsaw-nam'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>blast</em> or <strong><em>shrink:</em></strong> - withered.</description>
</item>
<item id="H6799">
<strong_id>H6799</strong_id>
<title>צנן</title>
<transliteration>ts<sup>e</sup>nân</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsen-awn'</em>
</pronunciation>
<description>Probably for <link target="H6630">H6630</link>; <em>{Tsenan}</em> a place near <strong>Palestine:</strong> - Zenan.</description>
</item>
<item id="H6800">
<strong_id>H6800</strong_id>
<title>צנע</title>
<transliteration>tsâna</transliteration>
<pronunciation>
<em>tsaw-nah'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <strong><em>humiliate:</em></strong> - {humbly} lowly.</description>
</item>
</dictionary>