dynamicbible/xml/heb45.xml
jwall@VAPPRCSN015.vap.local 2770805167 initial add
2011-11-01 18:17:02 -04:00

904 lines
38 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<dictionary type='x-strong' xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xsi:noNamespaceSchemaLocation='strongs_schema.xsd'>
<item id="H4501">
<strong_id>H4501</strong_id>
<title>מנרה מנורה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>nôrâh m<sup>e</sup>nôrâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>{men-o-raw'} men-o-raw'</em>
</pronunciation>
<description>Feminine of <link target="H4500">H4500</link> (in the original sense of <link target="H5216">H5216</link>); a <strong><em>chandelier:</em></strong> - candlestick.</description>
</item>
<item id="H4502">
<strong_id>H4502</strong_id>
<title>מנּזר</title>
<transliteration>minn<sup>e</sup>zâr</transliteration>
<pronunciation>
<em>min-ez-awr'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5144">H5144</link>; a <strong><em>prince:</em></strong> - crowned.</description>
</item>
<item id="H4503">
<strong_id>H4503</strong_id>
<title>מנחה</title>
<transliteration>minchâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>min-khaw'</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root meaning to <em>{apportion}</em> that {is} <em>bestow</em>; a <em>donation</em>; euphemistically <em>tribute</em>; specifically a sacrificial <em>offering</em> (usually bloodless and voluntary): - {gift} {oblation} (meat) {offering} {present} sacrifice.</description>
</item>
<item id="H4504">
<strong_id>H4504</strong_id>
<title>מנחה</title>
<transliteration>minchâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>min-khaw'</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); corresponding to <link target="H4503">H4503</link>; a sacrificial <strong><em>offering:</em></strong> - {oblation} meat offering.</description>
</item>
<item id="H4505">
<strong_id>H4505</strong_id>
<title>מנחם</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>nachêm</transliteration>
<pronunciation>
<em>men-akh-ame'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5162">H5162</link>; <em>comforter</em>;<br/> <em>{Menachem}</em> an <strong>Israelite:</strong> - Menahem.</description>
</item>
<item id="H4506">
<strong_id>H4506</strong_id>
<title>מנחת</title>
<transliteration>mânachath</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-nakh'-ath</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5117">H5117</link>; <em>rest</em>;<br/> <em>{Manachath}</em> the name of an Edomite and of a place in <strong>Moab:</strong> - Manahath.</description>
</item>
<item id="H4507">
<strong_id>H4507</strong_id>
<title>מני</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>nîy</transliteration>
<pronunciation>
<em>men-ee'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H4487">H4487</link>; the <em>{Apportioner}</em> that {is} Fate (as an idol): - number.</description>
</item>
<item id="H4508">
<strong_id>H4508</strong_id>
<title>מנּי</title>
<transliteration>minnîy</transliteration>
<pronunciation>
<em>min-nee'</em>
</pronunciation>
<description>Of foreign derivation;<br/> <em>{Minni}</em> an Armenian <strong>province:</strong> - Minni.</description>
</item>
<item id="H4509">
<strong_id>H4509</strong_id>
<title>מנימין</title>
<transliteration>minyâmîyn</transliteration>
<pronunciation>
<em>min-yaw-meen'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H4480">H4480</link> and <link target="H3225">H3225</link>; <em>from</em> (the) <em>right hand</em>;<br/> <em>{Minjamin}</em> the name of two <strong>Israelites:</strong> - Miniamin. Compare <link target="H4326">H4326</link>.</description>
</item>
<item id="H4510">
<strong_id>H4510</strong_id>
<title>מנין</title>
<transliteration>minyân</transliteration>
<pronunciation>
<em>min-yawn'</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); from <link target="H4483">H4483</link>; <strong><em>enumeration:</em></strong> - number.</description>
</item>
<item id="H4511">
<strong_id>H4511</strong_id>
<title>מנּית</title>
<transliteration>minnîyth</transliteration>
<pronunciation>
<em>min-neeth'</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H4482">H4482</link>; <em>enumeration</em>;<br/> <em>{Minnith}</em> a place East of the <strong>Jordan:</strong> - Minnith.</description>
</item>
<item id="H4512">
<strong_id>H4512</strong_id>
<title>מנלה</title>
<transliteration>minleh</transliteration>
<pronunciation>
<em>min-leh'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5239">H5239</link>; <em>{completion}</em> that {is} (in produce) <strong><em>wealth:</em></strong> - perfection.</description>
</item>
<item id="H4513">
<strong_id>H4513</strong_id>
<title>מנע</title>
<transliteration>mâna</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-nah'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>debar</em> (negatively or positively) from benefit or <strong>injury:</strong> - {deny} keep ({back}) {refrain} {restrain} withhold.</description>
</item>
<item id="H4514">
<strong_id>H4514</strong_id>
<title>מנעל מנעוּל</title>
<transliteration>manûl manûl</transliteration>
<pronunciation>
<em>{man-ool'} man-ool'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5274">H5274</link>; a <strong><em>bolt:</em></strong> - lock.</description>
</item>
<item id="H4515">
<strong_id>H4515</strong_id>
<title>מנעל</title>
<transliteration>manâl</transliteration>
<pronunciation>
<em>man-awl'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5274">H5274</link>; a <strong><em>bolt:</em></strong> - shoe.</description>
</item>
<item id="H4516">
<strong_id>H4516</strong_id>
<title>מנעם</title>
<transliteration>manam</transliteration>
<pronunciation>
<em>man-am'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5276">H5276</link>; a <strong><em>delicacy:</em></strong> - dainty.</description>
</item>
<item id="H4517">
<strong_id>H4517</strong_id>
<title>מנענע</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>nana</transliteration>
<pronunciation>
<em>men-ah-ah'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5128">H5128</link>; a <em>sistrum</em> (so called from its <em>rattling</em> sound): - cornet.</description>
</item>
<item id="H4518">
<strong_id>H4518</strong_id>
<title>מנקּית</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>naqqîyth</transliteration>
<pronunciation>
<em>men-ak-keeth'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5352">H5352</link>; a <em>sacrificial basin</em> (for holding blood): - bowl.</description>
</item>
<item id="H4519">
<strong_id>H4519</strong_id>
<title>מנשּׁה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>nashsheh</transliteration>
<pronunciation>
<em>men-ash-sheh'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5382">H5382</link>; <em>causing to forget</em>;<br/> <em>{Menashsheh}</em> a grandson of {jacob} also the tribe descendant from {him} and its <strong>territory:</strong> - Manasseh.</description>
</item>
<item id="H4520">
<strong_id>H4520</strong_id>
<title>מנשּׁי</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>nashshîy</transliteration>
<pronunciation>
<em>men-ash-shee'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H4519">H4519</link>; a <em>Menashshite</em> or descendant of <strong>Menashsheh:</strong> - of {Manasseh} Manassites.</description>
</item>
<item id="H4521">
<strong_id>H4521</strong_id>
<title>מנת</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>nâth</transliteration>
<pronunciation>
<em>men-awth'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H4487">H4487</link>; an <em>allotment</em> (by {courtesy} law or providence): - portion.</description>
</item>
<item id="H4522">
<strong_id>H4522</strong_id>
<title>מס מס</title>
<transliteration>mas mis</transliteration>
<pronunciation>
<em>{mas} mees</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H4549">H4549</link>; properly a <em>burden</em> (as causing to <em>{faint</em>}) that {is} a <em>tax</em> in the form of forced <strong><em>labor:</em></strong> - {discomfited} {levy} task {[-master]} tribute (-tary).</description>
</item>
<item id="H4523">
<strong_id>H4523</strong_id>
<title>מס</title>
<transliteration>mâs</transliteration>
<pronunciation>
<em>mawce</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H4549">H4549</link>; <em>{fainting}</em> that {is} (figuratively) <strong><em>disconsolate:</em></strong> - is afflicted.</description>
</item>
<item id="H4524">
<strong_id>H4524</strong_id>
<title>מסבּות מסבּים מסב</title>
<transliteration>mêsab mesibbîym mesibbôth</transliteration>
<pronunciation>
<em>{may-sab'} {mes-ib-beem'} mes-ib-bohth'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5437">H5437</link>; a <em>divan</em> (as <em>enclosing</em> the room); abstractly (adverbially) <strong><em>around:</em></strong> - that compass {about} (place) round {about} at table.</description>
</item>
<item id="H4525">
<strong_id>H4525</strong_id>
<title>מסגּר</title>
<transliteration>masgêr</transliteration>
<pronunciation>
<em>mas-gare'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5462">H5462</link>; a <em>{fastener}</em> that {is} (of a person) a <em>{smith}</em> (of a thing) a <strong><em>prison:</em></strong> - {prison} smith.</description>
</item>
<item id="H4526">
<strong_id>H4526</strong_id>
<title>מסגּרת</title>
<transliteration>misgereth</transliteration>
<pronunciation>
<em>mis-gheh'-reth</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5462">H5462</link>; something <em>{enclosing}</em> that {is} a <em>margin</em> (of a {region} of a panel); concretely a <strong><em>stronghold:</em></strong> - {border} close {place} hole.</description>
</item>
<item id="H4527">
<strong_id>H4527</strong_id>
<title>מסּד</title>
<transliteration>massad</transliteration>
<pronunciation>
<em>mas-sad'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H3245">H3245</link>; a <strong><em>foundation:</em></strong> - foundation.</description>
</item>
<item id="H4528">
<strong_id>H4528</strong_id>
<title>מסדּרון</title>
<transliteration>misd<sup>e</sup>rôn</transliteration>
<pronunciation>
<em>mis-der-ohn'</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H5468">H5468</link>; a <em>colonnade</em> or internal portico (from its <em>rows</em> of pillars): - porch.</description>
</item>
<item id="H4529">
<strong_id>H4529</strong_id>
<title>מסה</title>
<transliteration>mâsâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-saw'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <strong><em>dissolve:</em></strong> - make to consume {away} (make to) {melt} water.</description>
</item>
<item id="H4530">
<strong_id>H4530</strong_id>
<title>מסּה</title>
<transliteration>missâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mis-saw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H4549">H4549</link> (in the sense of <em>flowing</em>);<br/> <em>{abundance}</em> that {is} (adverbially) <strong><em>liberally:</em></strong> - tribute.</description>
</item>
<item id="H4531">
<strong_id>H4531</strong_id>
<title>מסּה</title>
<transliteration>massâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mas-saw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5254">H5254</link>; a <em>{testing}</em> of men (judicial) or of God (querulous): - {temptation} trial.</description>
</item>
<item id="H4532">
<strong_id>H4532</strong_id>
<title>מסּה</title>
<transliteration>massâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mas-saw'</em>
</pronunciation>
<description>The same as <link target="H4531">H4531</link>; <em>{Massah}</em> a place in the <strong>Desert:</strong> - Massah.</description>
</item>
<item id="H4533">
<strong_id>H4533</strong_id>
<title>מסוה</title>
<transliteration>masveh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mas-veh'</em>
</pronunciation>
<description>Apparently from an unused root meaning to <em>cover</em>; a <strong><em>veil:</em></strong> - vail.</description>
</item>
<item id="H4534">
<strong_id>H4534</strong_id>
<title>מסוּכה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>sûkâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mes-oo-kaw'</em>
</pronunciation>
<description>For <link target="H4881">H4881</link>; a <strong><em>hedge:</em></strong> - thorn hedge.</description>
</item>
<item id="H4535">
<strong_id>H4535</strong_id>
<title>מסּח</title>
<transliteration>massâch</transliteration>
<pronunciation>
<em>mas-sawkh'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5255">H5255</link> in the sense of <em>staving</em> off; a <em>{cordon}</em> (adverbially) or (as a) military <strong><em>barrier:</em></strong> - broken down.</description>
</item>
<item id="H4536">
<strong_id>H4536</strong_id>
<title>מסחר</title>
<transliteration>mischâr</transliteration>
<pronunciation>
<em>mis-khawr'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5503">H5503</link>; <strong><em>trade:</em></strong> - traffic.</description>
</item>
<item id="H4537">
<strong_id>H4537</strong_id>
<title>מסך</title>
<transliteration>mâsak</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-sak'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>{mix}</em> especially wine (with spices): - mingle.</description>
</item>
<item id="H4538">
<strong_id>H4538</strong_id>
<title>מסך</title>
<transliteration>mesek</transliteration>
<pronunciation>
<em>meh'-sek</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H4537">H4537</link>; a <em>{mixture}</em> that {is} of wine with <strong>spices:</strong> - mixture.</description>
</item>
<item id="H4539">
<strong_id>H4539</strong_id>
<title>מסך</title>
<transliteration>mâsâk</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-sawk</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5526">H5526</link>; a <em>{cover}</em> that {is} <strong><em>veil:</em></strong> - {covering} {curtain} hanging.</description>
</item>
<item id="H4540">
<strong_id>H4540</strong_id>
<title>מסכּה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>sûkkâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mes-ook-kaw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5526">H5526</link>; a <em>{covering}</em> that {is} <strong>garniture:</strong> - covering.</description>
</item>
<item id="H4541">
<strong_id>H4541</strong_id>
<title>מסּכה</title>
<transliteration>massêkâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mas-say-kaw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5258">H5258</link>; properly a <em>pouring</em> {over} that {is} <em>fusion</em> of metal (especially a <em>cast</em> image); by implication a <em>{libation}</em> that {is} league; concretely a <em>coverlet</em> (as if <em>poured</em> out): - {covering} molten ({image}) vail.</description>
</item>
<item id="H4542">
<strong_id>H4542</strong_id>
<title>מסכּן</title>
<transliteration>miskên</transliteration>
<pronunciation>
<em>mis-kane'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5531">H5531</link>; <strong><em>indigent:</em></strong> - poor (man).</description>
</item>
<item id="H4543">
<strong_id>H4543</strong_id>
<title>מסכּנה</title>
<transliteration>misk<sup>e</sup>nâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mis-ken-aw'</em>
</pronunciation>
<description>By transposition from <link target="H3664">H3664</link>; a <strong><em>magazine:</em></strong> - {store(-house}) treasure.</description>
</item>
<item id="H4544">
<strong_id>H4544</strong_id>
<title>מסכּנת</title>
<transliteration>miskênûth</transliteration>
<pronunciation>
<em>mis-kay-nooth'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H4542">H4542</link>; <strong><em>indigence:</em></strong> - scarceness.</description>
</item>
<item id="H4545">
<strong_id>H4545</strong_id>
<title>מסּכת</title>
<transliteration>masseketh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mas-seh'-keth</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5259">H5259</link> in the sense of <em>spreading</em> out; something <em>{expanded}</em> that {is} the <em>warp</em> in a loom (as <em>stretched</em> out to receive the woof): - web.</description>
</item>
<item id="H4546">
<strong_id>H4546</strong_id>
<title>מסלּה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>sillâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mes-il-law'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5549">H5549</link>; a <em>thoroughfare</em> (as <em>{turnpiked</em>}) literally or figuratively; specifically a <em>{viaduct}</em> a <strong><em>staircase:</em></strong> - {causeway} {course} {highway} {path} terrace.</description>
</item>
<item id="H4547">
<strong_id>H4547</strong_id>
<title>מסלוּל</title>
<transliteration>maslûl</transliteration>
<pronunciation>
<em>mas-lool'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5549">H5549</link>; a <em>thoroughfare</em> (as turnpiked): - highway.</description>
</item>
<item id="H4548">
<strong_id>H4548</strong_id>
<title>מסמרה מסמרה מסמר מסמר</title>
<transliteration>masmêr mismêr masm<sup>e</sup>râh mism<sup>e</sup>râh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mas-mare' mis-mare' mas (mis) -mer-aw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5568">H5568</link>; a <em>peg</em> (as <em>bristling</em> from the surface): - nail.</description>
</item>
<item id="H4549">
<strong_id>H4549</strong_id>
<title>מסס</title>
<transliteration>mâsas</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-sas'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>liquefy</em>; figuratively to <em>waste</em> (with {disease}) to <em>faint</em> (with {fatigue} fear or grief): - {discourage} {faint} be {loosed} melt ({away}) {refuse} X utterly.</description>
</item>
<item id="H4550">
<strong_id>H4550</strong_id>
<title>מסּע</title>
<transliteration>massa</transliteration>
<pronunciation>
<em>mas-sah</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5265">H5265</link>; a <em>departure</em> (from <em>striking</em> the {tents}) that {is} march (not necessarily a single day´ s travel); by implication a <em>station</em> (or point of <em>departure</em>): - journey (-ing).</description>
</item>
<item id="H4551">
<strong_id>H4551</strong_id>
<title>מסּע</title>
<transliteration>massâ</transliteration>
<pronunciation>
<em>mas-saw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5265">H5265</link> in the sense of <em>projecting</em>; a <em>missile</em> (spear or arrow); also a <em>quarry</em> (whence stones {are} as it {were} <em>ejected</em>): - before it was {brought} darticle</description>
</item>
<item id="H4552">
<strong_id>H4552</strong_id>
<title>מסעד</title>
<transliteration>misâd</transliteration>
<pronunciation>
<em>mis-awd'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5582">H5582</link>; a <em>balustrade</em> (for stairs): - pillar.</description>
</item>
<item id="H4553">
<strong_id>H4553</strong_id>
<title>מספּד</title>
<transliteration>mispêd</transliteration>
<pronunciation>
<em>mis-pade'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5594">H5594</link>; a <strong><em>lamentation:</em></strong> - {lamentation} one {mourneth} {mourning} wailing.</description>
</item>
<item id="H4554">
<strong_id>H4554</strong_id>
<title>מספּוא</title>
<transliteration>mispô'</transliteration>
<pronunciation>
<em>mis-po'</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root meaning to <em>collect</em>; <strong><em>fodder:</em></strong> - provender.</description>
</item>
<item id="H4555">
<strong_id>H4555</strong_id>
<title>מספּחה</title>
<transliteration>mispâchâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mis-paw-khaw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5596">H5596</link>; a <em>veil</em> (as <em>spread</em> out): - kerchief.</description>
</item>
<item id="H4556">
<strong_id>H4556</strong_id>
<title>מספּחת</title>
<transliteration>mispachath</transliteration>
<pronunciation>
<em>mis-pakh'-ath</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5596">H5596</link>; <em>scurf</em> (as <em>spreading</em> over the surface): - scab.</description>
</item>
<item id="H4557">
<strong_id>H4557</strong_id>
<title>מספּר</title>
<transliteration>mispâr</transliteration>
<pronunciation>
<em>mis-pawr'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5608">H5608</link>; a <em>{number}</em> definitely (arithmetical) or indefinitely ({large} <em>innumerable</em>; {small} a <em>few</em>); also (abstractly) <strong><em>narration:</em></strong> - + {abundance} {account} X {all} X {few} [in-] {finite} (certain) number ({-ed}) {tale} {telling} + time.</description>
</item>
<item id="H4558">
<strong_id>H4558</strong_id>
<title>מספּר</title>
<transliteration>mispâr</transliteration>
<pronunciation>
<em>mis-pawr'</em>
</pronunciation>
<description>The same as <link target="H4457">H4457</link>; <em>number</em>;<br/> <em>{Mispar}</em> an <strong>Israelite:</strong> - Mizpar. Compare <link target="H4559">H4559</link>.</description>
</item>
<item id="H4559">
<strong_id>H4559</strong_id>
<title>מספּרת</title>
<transliteration>mispereth</transliteration>
<pronunciation>
<em>mis-peh'-reth</em>
</pronunciation>
<description>Feminine of <link target="H4457">H4457</link>; <em>enumeration</em>;<br/> <em>{Mispereth}</em> an <strong>Israelite:</strong> - Mispereth. Compare <link target="H4458">H4458</link>.</description>
</item>
<item id="H4560">
<strong_id>H4560</strong_id>
<title>מסר</title>
<transliteration>mâsar</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-sar'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>{sunder}</em> that {is} (transitively) <em>set {apart}</em> or (reflexively) <strong><em>apostatize:</em></strong> - {commit} deliver.</description>
</item>
<item id="H4561">
<strong_id>H4561</strong_id>
<title>מסר</title>
<transliteration>môsâr</transliteration>
<pronunciation>
<em>mo-sawr'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H3256">H3256</link>; <strong><em>admonition:</em></strong> - instruction.</description>
</item>
<item id="H4562">
<strong_id>H4562</strong_id>
<title>מסרת</title>
<transliteration>mâsôreth</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-so'-reth</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H631">H631</link>; a <strong><em>band:</em></strong> - bond.</description>
</item>
<item id="H4563">
<strong_id>H4563</strong_id>
<title>מסתּור</title>
<transliteration>mistôr</transliteration>
<pronunciation>
<em>mis-tore'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5641">H5641</link>; a <strong><em>refuge:</em></strong> - covert.</description>
</item>
<item id="H4564">
<strong_id>H4564</strong_id>
<title>מסתּר</title>
<transliteration>mastêr</transliteration>
<pronunciation>
<em>mas-tare'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5641">H5641</link>; properly a <em>{hider}</em> that {is} (abstractly) a {hiding} that {is} <strong><em>aversion:</em></strong> - hid.</description>
</item>
<item id="H4565">
<strong_id>H4565</strong_id>
<title>מסתּר</title>
<transliteration>mistâr</transliteration>
<pronunciation>
<em>mis-tawr'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5641">H5641</link>; properly a <em>{concealer}</em> that {is} a <strong><em>covert:</em></strong> - secret ({-ly} place).</description>
</item>
<item id="H4566">
<strong_id>H4566</strong_id>
<title>מעבּד</title>
<transliteration>mabâd</transliteration>
<pronunciation>
<em>mah-bawd'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5647">H5647</link>; an <strong><em>act:</em></strong> - work.</description>
</item>
<item id="H4567">
<strong_id>H4567</strong_id>
<title>מעבד</title>
<transliteration>mabâd</transliteration>
<pronunciation>
<em>mah-bawd'</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); corresponding to <link target="H4566">H4566</link>; an <strong><em>act:</em></strong> - work.</description>
</item>
<item id="H4568">
<strong_id>H4568</strong_id>
<title>מעבה</title>
<transliteration>maăbeh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mah-ab-eh'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5666">H5666</link>; properly <em>compact</em> (part of {soil}) that {is} <strong><em>loam:</em></strong> - clay.</description>
</item>
<item id="H4569">
<strong_id>H4569</strong_id>
<title>מעברה מעבר</title>
<transliteration>maăbâr maăbârâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>{mah-ab-awr'} mah-ab-aw-raw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5674">H5674</link>; a <em>crossing</em> place (of a {river} a <em>ford</em>; of a {mountain} a <em>pass</em>); abstractly a <em>{transit}</em> that {is} (figuratively) <strong><em>overwhelming:</em></strong> - {ford} place where . . . {pass} passage.</description>
</item>
<item id="H4570">
<strong_id>H4570</strong_id>
<title>מעגּלה מעגּל</title>
<transliteration>magâl magâlâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>{mah-gawl'} mah-gaw-law'</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H5696">H5696</link>; a <em>track</em> (literally or figuratively); also a <em>rampart</em> (as <em>circular</em>): - {going} {path} {trench} way([-side]).</description>
</item>
<item id="H4571">
<strong_id>H4571</strong_id>
<title>מעד</title>
<transliteration>ad</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-ad'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <strong><em>waver:</em></strong> - make to {shake} {slide} slip.</description>
</item>
<item id="H4572">
<strong_id>H4572</strong_id>
<title>מעדי</title>
<transliteration>maăday</transliteration>
<pronunciation>
<em>mah-ad-ah'ee</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5710">H5710</link>; <em>ornamental</em>;<br/> <em>{Maadai}</em> an <strong>Israelite:</strong> - Maadai.</description>
</item>
<item id="H4573">
<strong_id>H4573</strong_id>
<title>מעדיה</title>
<transliteration>maadyâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mah-ad-yaw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5710">H5710</link> and <link target="H3050">H3050</link>; <em>ornament of Jah</em>;<br/> <em>{Maadjah}</em> an <strong>Israelite:</strong> - Maadiah. Compare <link target="H4153">H4153</link>.</description>
</item>
<item id="H4574">
<strong_id>H4574</strong_id>
<title>מעדנּה מעדן</title>
<transliteration>maădân maădannâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>{mah-ad-awn'} mah-ad-an-naw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5727">H5727</link>; a <em>delicacy</em> or (abstractly) <em>pleasure</em> (adverbially <em>cheerfully</em>): - {dainty} {delicately} delight.</description>
</item>
<item id="H4575">
<strong_id>H4575</strong_id>
<title>מעדנּה</title>
<transliteration>maădannâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mah-ad-an-naw'</em>
</pronunciation>
<description>By transposition from <link target="H6029">H6029</link>; a <em>{bond}</em> that {is} <strong><em>group:</em></strong> - influence.</description>
</item>
<item id="H4576">
<strong_id>H4576</strong_id>
<title>מעדּר</title>
<transliteration>madêr</transliteration>
<pronunciation>
<em>mah-dare'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5737">H5737</link>; a (weeding) <strong><em>hoe:</em></strong> - mattock.</description>
</item>
<item id="H4577">
<strong_id>H4577</strong_id>
<title>מעא מעה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>âh m<sup>e</sup>‛â'</transliteration>
<pronunciation>
<em>{meh-aw'} meh-aw'</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); corresponding to <link target="H4578">H4578</link>; only in plural the <strong><em>bowels:</em></strong> - belly.</description>
</item>
<item id="H4578">
<strong_id>H4578</strong_id>
<title>מעה</title>
<transliteration>eh</transliteration>
<pronunciation>
<em>may-aw'</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root probably meaning to <em>be soft</em>; used only in plural the <em>{intestines}</em> or (collectively) the <em>{abdomen}</em> figuratively <em>sympathy</em>; by implication a <em>vest</em>; by extension the <em>{stomach}</em> the <em>uterus</em> (or of {men} the seat of {generation}) the <em>heart</em> (figuratively): - {belly} {bowels} X {heart} womb.</description>
</item>
<item id="H4579">
<strong_id>H4579</strong_id>
<title>מעה</title>
<transliteration>âh</transliteration>
<pronunciation>
<em>may-aw'</em>
</pronunciation>
<description>Feminine of <link target="H4578">H4578</link>; the <em>{belly}</em> that {is} (figuratively) <strong>interior:</strong> - gravel.</description>
</item>
<item id="H4580">
<strong_id>H4580</strong_id>
<title>מעוג</title>
<transliteration>ôg</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-ogue'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5746">H5746</link>; a <em>cake</em> of bread (with <link target="H3934">H3934</link> a <em>table {buffoon}</em> that {is} <em>parasite</em>): - {cake} feast.</description>
</item>
<item id="H4581">
<strong_id>H4581</strong_id>
<title>מעז מעז מעוּז מעוז</title>
<transliteration>ôz mâûz mâôz mâûz</transliteration>
<pronunciation>
<em>{maw-oze'} {maw-ooz'} {maw-oze'} maw-ooz'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5810">H5810</link>; a <em>fortified</em> place; figuratively a <strong><em>defence:</em></strong> - {force} fort ({-ress}) {rock} strength ({-en}) (X most) strong (hold).</description>
</item>
<item id="H4582">
<strong_id>H4582</strong_id>
<title>מעוך</title>
<transliteration>ôk</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-oke'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H4600">H4600</link>; <em>oppressed</em>;<br/> <em>{Maok}</em> a <strong>Philistine:</strong> - Maoch.</description>
</item>
<item id="H4583">
<strong_id>H4583</strong_id>
<title>מעין מעון<sup>o</sup></title>
<transliteration>ôn mâîyn</transliteration>
<pronunciation>
<em>{maw-ohn'} maw-een'</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H5772">H5772</link>; an <em>{abode}</em> of God (the Tabernacle or the {Temple}) men (their home) or animals (their lair); hence a <em>retreat</em> (asylum): - {den} dwelling ([-]) {place}) habitation.</description>
</item>
<item id="H4584">
<strong_id>H4584</strong_id>
<title>מעון</title>
<transliteration>ôn</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-ohn'</em>
</pronunciation>
<description>The same as <link target="H4583">H4583</link>; a <em>residence</em>;<br/> <em>{Maon}</em> the name of an Israelite and of a place in <strong>Palestine:</strong> - {Maon} Maonites. Compare {<link target="H1010">H1010</link>} <link target="H4586">H4586</link>.</description>
</item>
<item id="H4585">
<strong_id>H4585</strong_id>
<title>מענה מעונה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>ônâh m<sup>e</sup>ônâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>{meh-o-naw'} meh-o-naw'</em>
</pronunciation>
<description>Feminine of {<link target="H4583">H4583</link>} and meaning the <strong>same:</strong> - {den} {habitation} (dwelling) {place} refuge.</description>
</item>
<item id="H4586">
<strong_id>H4586</strong_id>
<title>מעיני מעוּני<sup>o</sup></title>
<transliteration>m<sup>e</sup>ûnîy m<sup>e</sup>îynîy</transliteration>
<pronunciation>
<em>{meh-oo-nee'} meh-ee-nee'</em>
</pronunciation>
<description>Probably patrial from <link target="H4584">H4584</link>; a <em>{Meunite}</em> or inhabitant of Maon (only in plural): - Mehunim ({-s}) Meunim.</description>
</item>
<item id="H4587">
<strong_id>H4587</strong_id>
<title>מעונתי</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>ônôthay</transliteration>
<pronunciation>
<em>meh-o-no-thah'ee</em>
</pronunciation>
<description>Plural of <link target="H4585">H4585</link>; <em>habitative</em>;<br/> <em>{Meonothai}</em> an <strong>Israelite:</strong> - Meonothai.</description>
</item>
<item id="H4588">
<strong_id>H4588</strong_id>
<title>מעוּף</title>
<transliteration>ûph</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-oof'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5774">H5774</link> in the sense of <em>covering</em> with shade (compare <link target="H4155">H4155</link>); <strong><em>darkness:</em></strong> - dimness.</description>
</item>
<item id="H4589">
<strong_id>H4589</strong_id>
<title>מעור</title>
<transliteration>ôr</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-ore'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5783">H5783</link>; <em>{nakedness}</em> that {is} (in plural) the <strong><em>pudenda:</em></strong> - nakedness.</description>
</item>
<item id="H4590">
<strong_id>H4590</strong_id>
<title>מעזיהוּ מעזיה</title>
<transliteration>maazyâh maazyâhû</transliteration>
<pronunciation>
<em>{mah-az-yaw'} mah-az-yaw'-hoo</em>
</pronunciation>
<description>Probably from <link target="H5756">H5756</link> (in the sense of <em>protection</em>) and <link target="H3050">H3050</link>; <em>rescue of Jah</em>;<br/> <em>{Maazjah}</em> the name of two <strong>Israelites:</strong> - Maaziah.</description>
</item>
<item id="H4591">
<strong_id>H4591</strong_id>
<title>מעט</title>
<transliteration></transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-at'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; properly to <em>pare</em> {off} that {is} <em>lessen</em>; intransitively to <em>be</em> (or causatively to <em>make</em>) <em>small</em> or <em>few</em> (or figuratively <em>ineffective</em>): - suffer to {decrease} {diminish} ({be} X borrow {a} {give} make) few (in {number} {-ness}) gather least ({little}) be (seem) {little} (X give the) {less} be {minished} bring to nothing.</description>
</item>
<item id="H4592">
<strong_id>H4592</strong_id>
<title>מעט מעט</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>aţ m<sup>e</sup>‛âţ</transliteration>
<pronunciation>
<em>{meh-at'} meh-awt'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H4591">H4591</link>; a <em>little</em> or <em>few</em> (often adverbial or comparative): - {almost} ({some} very) few ({-er} {-est}) {lightly} little ({while}) (very) small ({matter} {thing}) {some} {soon} X very.</description>
</item>
<item id="H4593">
<strong_id>H4593</strong_id>
<title>מעט</title>
<transliteration>ôţ</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-ote'</em>
</pronunciation>
<description>Passive adjective of <link target="H4591">H4591</link>; <em>thinned</em> (as to the {edge}) that {is} <strong><em>sharp:</em></strong> - wrapped up.</description>
</item>
<item id="H4594">
<strong_id>H4594</strong_id>
<title>מעטה</title>
<transliteration>maăţeh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mah-at-eh'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5844">H5844</link>; a <strong><em>vestment:</em></strong> - garment.</description>
</item>
<item id="H4595">
<strong_id>H4595</strong_id>
<title>מעטפה</title>
<transliteration>maăţâphâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mah-at-aw-faw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5848">H5848</link>; a <strong><em>cloak:</em></strong> - mantle.</description>
</item>
<item id="H4596">
<strong_id>H4596</strong_id>
<title>מעי</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>îy</transliteration>
<pronunciation>
<em>meh-ee'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5753">H5753</link>; a <em>pile</em> of rubbish (as <em>{contorted</em>}) that {is} a <em>ruin</em> (compare H5856): - heap.</description>
</item>
<item id="H4597">
<strong_id>H4597</strong_id>
<title>מעי</title>
<transliteration>ay</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-ah'ee</em>
</pronunciation>
<description>Probably from <link target="H4578">H4578</link>; <em>sympathetic</em>;<br/> <em>{Maai}</em> an <strong>Israelite:</strong> - Maai.</description>
</item>
<item id="H4598">
<strong_id>H4598</strong_id>
<title>מעיל</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>îyl</transliteration>
<pronunciation>
<em>meh-eel'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H4603">H4603</link> in the sense of <em>covering</em>; a <em>robe</em> (that {is} upper and outer <em>garment</em>): - {cloke} {coat} {mantle} robe.</description>
</item>
<item id="H4599">
<strong_id>H4599</strong_id>
<title>מעינה מעינו מעין</title>
<transliteration>mayân may<sup>e</sup>nô mayânâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>{mah-yawn'} {mah-yen-o'} mah-yaw-naw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5869">H5869</link> (as a denominative in the sense of a <em>spring</em>); a <em>fountain</em> (also {collectively}) figuratively a <em>source</em> (of satisfaction): - {fountain} {spring} well.</description>
</item>
<item id="H4600">
<strong_id>H4600</strong_id>
<title>מעך</title>
<transliteration>ak</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-ak'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>{press}</em> that {is} to <em>{pierce}</em> {<em>emasculate</em>} <strong><em>handle:</em></strong> - {bruised} {stuck} be pressed.</description>
</item>
</dictionary>