dynamicbible/xml/grk15.xml
jwall@VAPPRCSN015.vap.local 2770805167 initial add
2011-11-01 18:17:02 -04:00

904 lines
41 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<dictionary type="x-strong" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="strongs_schema.xsd">
<item id="G1501">
<strong_id>G1501</strong_id>
<title>εἴκοσι</title>
<transliteration>eikosi</transliteration>
<pronunciation>
<em>i'-kos-ee</em>
</pronunciation>
<description>Of uncertain affinity; a <strong><em>score:</em></strong> - twenty.</description>
</item>
<item id="G1502">
<strong_id>G1502</strong_id>
<title>εἴκω</title>
<transliteration>eikō</transliteration>
<pronunciation>
<em>i'-ko</em>
</pronunciation>
<description>Apparently a primary verb; properly to <em>be weak</em> that is <strong><em>yield:</em></strong> - give place.</description>
</item>
<item id="G1503">
<strong_id>G1503</strong_id>
<title>εἴκω</title>
<transliteration>eikō</transliteration>
<pronunciation>
<em>i'-ko</em>
</pronunciation>
<description>Apparently a primary verb (perhaps akin to <link target="G1502">G1502</link> through the idea of <em>faintness</em> as a copy); to <strong><em>resemble:</em></strong> - be like.</description>
</item>
<item id="G1504">
<strong_id>G1504</strong_id>
<title>εἰκών</title>
<transliteration>eikōn</transliteration>
<pronunciation>
<em>i-kone'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1503">G1503</link>; a <em>likeness</em> that is (literally) <em>statue</em> <em>profile</em> or (figuratively) <em>representation</em> <strong><em>resemblance:</em></strong> - image.</description>
</item>
<item id="G1505">
<strong_id>G1505</strong_id>
<title>εἰλικρίνεια</title>
<transliteration>eilikrineia</transliteration>
<pronunciation>
<em>i-lik-ree'-ni-ah</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1506">G1506</link>; <em>clearness</em> that is (by implication) <em>purity</em> (figuratively): - sincerity.</description>
</item>
<item id="G1506">
<strong_id>G1506</strong_id>
<title>εἰλικρινής</title>
<transliteration>eilikrinēs</transliteration>
<pronunciation>
<em>i-lik-ree-nace'</em>
</pronunciation>
<description>From <greek>εἵλη</greek> heilē (the sun´ s <em>ray</em>) and <link target="G2919">G2919</link>; <em>judged by sunlight</em> that is tested as <em>genuine</em> (figuratively): - pure sincere.</description>
</item>
<item id="G1507">
<strong_id>G1507</strong_id>
<title>εἱλίσσω</title>
<transliteration>heilissō</transliteration>
<pronunciation>
<em>hi-lis'-so</em>
</pronunciation>
<description>A prolonged form of a primary but defective verb <greek>εἵλω</greek> heilō (of the same meaning); to <em>coil</em> or <strong><em>wrap</em>:</strong> - roll together. See also <link target="G1667">G1667</link>.</description>
</item>
<item id="G1508">
<strong_id>G1508</strong_id>
<title>έἰ μή</title>
<transliteration>ei mē</transliteration>
<pronunciation>
<em>i may</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1487">G1487</link> and <link target="G3361">G3361</link>; <em>if</em> <strong><em>not:</em></strong> - but except (that) if not more than save (only) that saving till.</description>
</item>
<item id="G1509">
<strong_id>G1509</strong_id>
<title>εἰ μή τι</title>
<transliteration>ei mē ti</transliteration>
<pronunciation>
<em>i may tee</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1508">G1508</link> and the neuter of <link target="G5100">G5100</link>; <em>if not</em> <strong><em>somewhat:</em></strong> - except.</description>
</item>
<item id="G1510">
<strong_id>G1510</strong_id>
<title>εἰμί</title>
<transliteration>eimi</transliteration>
<pronunciation>
<em>i-mee'</em>
</pronunciation>
<description>First person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I <em>exist</em> (used only when emphatic): - am have been X it is I was. See also <link target="G1488">G1488</link> <link target="G1498">G1498</link> <link target="G1511">G1511</link> <link target="G1527">G1527</link> <link target="G2258">G2258</link> <link target="G2071">G2071</link> <link target="G2070">G2070</link> <link target="G2075">G2075</link> <link target="G2076">G2076</link> <link target="G2771">G2771</link> <link target="G2468">G2468</link> <link target="G5600">G5600</link>.</description>
</item>
<item id="G1511">
<strong_id>G1511</strong_id>
<title>εἶναι</title>
<transliteration>einai</transliteration>
<pronunciation>
<em>i'-nahee</em>
</pronunciation>
<description>Present infinitive from <link target="G1510">G1510</link>; <em>to</em> <strong><em>exist:</em></strong> - am are come is X lust after X please well there is to be was.</description>
</item>
<item id="G1512">
<strong_id>G1512</strong_id>
<title>εἴ περ</title>
<transliteration>ei per</transliteration>
<pronunciation>
<em>i per</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1487">G1487</link> and <link target="G4007">G4007</link>; <em>if</em> <strong><em>perhaps:</em></strong> - if so be (that) seeing though.</description>
</item>
<item id="G1513">
<strong_id>G1513</strong_id>
<title>εἴ πως</title>
<transliteration>ei pōs</transliteration>
<pronunciation>
<em>i poce</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1487">G1487</link> and <link target="G4458">G4458</link>; <em>if</em> <strong><em>somehow:</em></strong> - if by any means.</description>
</item>
<item id="G1514">
<strong_id>G1514</strong_id>
<title>εἰρηνεύω</title>
<transliteration>eirēneuō</transliteration>
<pronunciation>
<em>i-rane-yoo'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1515">G1515</link>; to <em>be</em> (<em>act</em>) <strong><em>peaceful:</em></strong> - be at (have live in) peace live peaceably.</description>
</item>
<item id="G1515">
<strong_id>G1515</strong_id>
<title>εἰρήνη</title>
<transliteration>eirēnē</transliteration>
<pronunciation>
<em>i-rah'-nay</em>
</pronunciation>
<description>Probably from a primary verb <greek>εἴρω</greek> eirō (to <em>join</em>);<br/> <em>peace</em> (literally or figuratively); by implication <strong><em>prosperity:</em></strong> - one peace quietness rest + set at one again.</description>
</item>
<item id="G1516">
<strong_id>G1516</strong_id>
<title>εἰρηνικός</title>
<transliteration>eirēnikos</transliteration>
<pronunciation>
<em>i-ray-nee-kos'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1515">G1515</link>; <em>pacific</em>; by implication <strong><em>salutary:</em></strong> - peaceable.</description>
</item>
<item id="G1517">
<strong_id>G1517</strong_id>
<title>εἰρηνοποιέω</title>
<transliteration>eirēnopoieō</transliteration>
<pronunciation>
<em>i-ray-nop-oy-eh'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1518">G1518</link>; to <em>be a peace maker</em> that is (figuratively) to <strong><em>harmonize:</em></strong> - make peace.</description>
</item>
<item id="G1518">
<strong_id>G1518</strong_id>
<title>εἰρηνοποιός</title>
<transliteration>eirēnopoios</transliteration>
<pronunciation>
<em>i-ray-nop-oy-os'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1518">G1518</link> and <link target="G4160">G4160</link>; <em>pacificatory</em> that is (subjectively) <strong><em>peaceable:</em></strong> - peacemaker.</description>
</item>
<item id="G1519">
<strong_id>G1519</strong_id>
<title>εἰς</title>
<transliteration>eis</transliteration>
<pronunciation>
<em>ice</em>
</pronunciation>
<description>A primary preposition;<br/> <em>to</em> or <em>into</em> (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial <strong>phrases.:</strong> - [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.</description>
</item>
<item id="G1520">
<strong_id>G1520</strong_id>
<title>εἷς</title>
<transliteration>heis</transliteration>
<pronunciation>
<em>hice</em>
</pronunciation>
<description>(Including the neuter [etc.] <greek>ἕν</greek> hen); a primary numeral; <strong><em>one</em>:</strong> - a (-n -ny certain) + abundantly man one (another) only other some. See also <link target="G1527">G1527</link> <link target="G3367">G3367</link> <link target="G3391">G3391</link> <link target="G3762">G3762</link>.</description>
</item>
<item id="G1521">
<strong_id>G1521</strong_id>
<title>εἰσάγω</title>
<transliteration>eisagō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ice-ag'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1519">G1519</link> and <link target="G71">G71</link>; to <em>introduce</em> (literally or figuratively): - bring in (-to) (+ as to) lead into.</description>
</item>
<item id="G1522">
<strong_id>G1522</strong_id>
<title>εἰσακούω</title>
<transliteration>eisakouō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ice-ak-oo'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1519">G1519</link> and <link target="G191">G191</link>; to <em>listen</em> <strong>to:</strong> - hear.</description>
</item>
<item id="G1523">
<strong_id>G1523</strong_id>
<title>εἰσδέχομαι</title>
<transliteration>eisdechomai</transliteration>
<pronunciation>
<em>ice-dekh'-om-ahee</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1519">G1519</link> and <link target="G1209">G1209</link>; to <em>take into</em> one´ s <strong>favor:</strong> - receive.</description>
</item>
<item id="G1524">
<strong_id>G1524</strong_id>
<title>εἴσειμι</title>
<transliteration>eiseimi</transliteration>
<pronunciation>
<em>ice'-i-mee</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1519">G1519</link> and <greek>εἶμι</greek> eimi (to <em>go</em>); to <strong><em>enter:</em></strong> - enter (go) into.</description>
</item>
<item id="G1525">
<strong_id>G1525</strong_id>
<title>εἰσέρχομαι</title>
<transliteration>eiserchomai</transliteration>
<pronunciation>
<em>ice-er'-khom-ahee</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1519">G1519</link> and <link target="G2064">G2064</link>; to <em>enter</em> (literally or figuratively): - X arise come (in into) enter in (-to) go in (through).</description>
</item>
<item id="G1526">
<strong_id>G1526</strong_id>
<title>εἰσί</title>
<transliteration>eisi</transliteration>
<pronunciation>
<em>i-see'</em>
</pronunciation>
<description>Third person plural present indicative of <link target="G1510">G1510</link>; they <strong><em>are:</em></strong> - agree are be dure X is were.</description>
</item>
<item id="G1527">
<strong_id>G1527</strong_id>
<title>εἷς καθ εἷς</title>
<transliteration>heis kath heis</transliteration>
<pronunciation>
<em>hice kath hice</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1520">G1520</link> repeated with <link target="G2596">G2596</link> inserted; <strong><em>severally:</em></strong> - one by one.</description>
</item>
<item id="G1528">
<strong_id>G1528</strong_id>
<title>εἰσκαλέω</title>
<transliteration>eiskaleō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ice-kal-eh'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1519">G1519</link> and <link target="G2564">G2564</link>; to <em>invite</em> <strong>in:</strong> - call in.</description>
</item>
<item id="G1529">
<strong_id>G1529</strong_id>
<title>εἴσοδος</title>
<transliteration>eisodos</transliteration>
<pronunciation>
<em>ice'-od-os</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1519">G1519</link> and <link target="G3598">G3598</link>; an <em>entrance</em> (literally or figuratively): - coming enter (-ing) in (to).</description>
</item>
<item id="G1530">
<strong_id>G1530</strong_id>
<title>εἰσπηδάω</title>
<transliteration>eispēdaō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ice-pay-dah'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1519">G1519</link> and <greek>πηδάω</greek> pēdaō (to <em>leap</em>); to <em>rush</em> <strong><em>in:</em></strong> - run (spring) in.</description>
</item>
<item id="G1531">
<strong_id>G1531</strong_id>
<title>εἰσπορεύομαι</title>
<transliteration>eisporeuomai</transliteration>
<pronunciation>
<em>ice-por-yoo'-om-ahee</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1519">G1519</link> and <link target="G4198">G4198</link>; to <em>enter</em> (literally or figuratively): - come (enter) in go into.</description>
</item>
<item id="G1532">
<strong_id>G1532</strong_id>
<title>εἰστρέχω</title>
<transliteration>eistrechō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ice-trekh'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1519">G1519</link> and <link target="G5143">G5143</link>; to <em>hasten</em> <strong><em>inward:</em></strong> - run in.</description>
</item>
<item id="G1533">
<strong_id>G1533</strong_id>
<title>εἰσφέρω</title>
<transliteration>eispherō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ice-fer'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1519">G1519</link> and <link target="G5342">G5342</link>; to <em>carry inward</em> (literally or figuratively): - bring (in) lead into.</description>
</item>
<item id="G1534">
<strong_id>G1534</strong_id>
<title>εἶτα</title>
<transliteration>eita</transliteration>
<pronunciation>
<em>i'-tah</em>
</pronunciation>
<description>Of uncertain affinity; a particle of <em>succession</em> (in time or logical enumeration) <em>then</em> <strong><em>moreover</em>:</strong> - after that (-ward) furthermore then. See also <link target="G1899">G1899</link>.</description>
</item>
<item id="G1535">
<strong_id>G1535</strong_id>
<title>εἴτε</title>
<transliteration>eite</transliteration>
<pronunciation>
<em>i'-teh</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1487">G1487</link> and <link target="G5037">G5037</link>; <em>if</em> <strong><em>too:</em></strong> - if or whether.</description>
</item>
<item id="G1536">
<strong_id>G1536</strong_id>
<title>εἴ τις</title>
<transliteration>ei tis</transliteration>
<pronunciation>
<em>i tis</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1487">G1487</link> and <link target="G5100">G5100</link>; <em>if</em> <strong><em>any:</em></strong> - he that if a (-ny) man (s thing from any ought) whether any whosoever.</description>
</item>
<item id="G1537">
<strong_id>G1537</strong_id>
<title>ἐκ ἐξ</title>
<transliteration>ek ex</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek ex</em>
</pronunciation>
<description>A primary preposition denoting <em>origin</em> (the point <em>whence</em> motion or action proceeds) <em>from</em>6<br/> <em>out</em> (of place time or cause; literally or figuratively; direct or <strong>remote)<em>:</em></strong> - after among X are at betwixt (-yond) by (the means of) exceedingly (+ abundantly above) for (-th) from (among forth up) + grudgingly + heartily X heavenly X hereby + very highly in . . . ly (because by reason) of off (from) on out among (from of) over since X thenceforth through X unto X vehemently with (-out). Often used in composition with the same general import; often of <em>completion</em>.</description>
</item>
<item id="G1538">
<strong_id>G1538</strong_id>
<title>ἕκαστος</title>
<transliteration>hekastos</transliteration>
<pronunciation>
<em>hek'-as-tos</em>
</pronunciation>
<description>As if a superlative of <greek>ἕκας</greek> hekas (<em>afar</em>);<br/> <em>each</em> or <strong><em>every:</em></strong> - any both each (one) every (man one woman) particularly.</description>
</item>
<item id="G1539">
<strong_id>G1539</strong_id>
<title>ἑκάστοτε</title>
<transliteration>hekastote</transliteration>
<pronunciation>
<em>hek-as'-tot-eh</em>
</pronunciation>
<description>As if from <link target="G1538">G1538</link> and <link target="G5119">G5119</link>; at <em>every</em> <strong><em>time:</em></strong> - always.</description>
</item>
<item id="G1540">
<strong_id>G1540</strong_id>
<title>ἑκατόν</title>
<transliteration>hekaton</transliteration>
<pronunciation>
<em>hek-at-on'</em>
</pronunciation>
<description>Of uncertain affinity; a <strong><em>hundred:</em></strong> - hundred.</description>
</item>
<item id="G1541">
<strong_id>G1541</strong_id>
<title>ἑκατονταέτης</title>
<transliteration>hekatontaetēs</transliteration>
<pronunciation>
<em>hek-at-on-tah-et'-ace</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1540">G1540</link> and <link target="G2094">G2094</link>; <strong><em>centenarian:</em></strong> - hundred years old.</description>
</item>
<item id="G1542">
<strong_id>G1542</strong_id>
<title>ἑκατονταπλασίων</title>
<transliteration>hekatontaplasiōn</transliteration>
<pronunciation>
<em>hek-at-on-ta-plah-see'-own</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1540">G1540</link> and a presumed derivative of <link target="G4111">G4111</link>; a <em>hundred</em> <strong><em>times:</em></strong> - hundredfold.</description>
</item>
<item id="G1543">
<strong_id>G1543</strong_id>
<title>ἑκατοντάρχης ἑκατοντάρχος</title>
<transliteration>hekatontarchēs hekatontarchos</transliteration>
<pronunciation>
<em>hek-at-on-tar'-khace hek-at-on-tar'-khos</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1540">G1540</link> and <link target="G757">G757</link>; the <em>captain of one hundred</em> <strong><em>men:</em></strong> - centurion.</description>
</item>
<item id="G1544">
<strong_id>G1544</strong_id>
<title>ἐκβάλλω</title>
<transliteration>ekballō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-bal'-lo</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G906">G906</link>; to <em>eject</em> (literally or figuratively): - bring forth cast (forth out) drive (out) expel leave pluck (pull take thrust) out put forth (out) send away (forth out).</description>
</item>
<item id="G1545">
<strong_id>G1545</strong_id>
<title>ἔκβασις</title>
<transliteration>ekbasis</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek'-bas-is</em>
</pronunciation>
<description>From a compound of <link target="G1537">G1537</link> and the base of <link target="G939">G939</link> (meaning to <em>go out</em>); an <em>exit</em> (literally or figuratively): - end way to escape.</description>
</item>
<item id="G1546">
<strong_id>G1546</strong_id>
<title>ἐκβολή</title>
<transliteration>ekbolē</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-bol-ay'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1544">G1544</link>; <em>ejection</em> that is (specifically) a <em>throwing overboard</em> of the <strong>cargo:</strong> - + lighten the ship.</description>
</item>
<item id="G1547">
<strong_id>G1547</strong_id>
<title>ἐκγαμίζω</title>
<transliteration>ekgamizō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-gam-id'-zo</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and a form of <link target="G1061">G1061</link> (compare <link target="G1548">G1548</link>); to <em>marry off</em> a <strong>daughter:</strong> - give in marriage.</description>
</item>
<item id="G1548">
<strong_id>G1548</strong_id>
<title>ἐκγαμίσκω</title>
<transliteration>ekgamiskō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-gam-is'-ko</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G1061">G1061</link>; the same as <link target="G1547">G1547</link>: - give in marriage.</description>
</item>
<item id="G1549">
<strong_id>G1549</strong_id>
<title>ἔκγονον</title>
<transliteration>ekgonon</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek'-gon-on</em>
</pronunciation>
<description>Neuter of a derivative of a compound of <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G1096">G1096</link>; a <em>descendant</em> that is (specifically) <strong><em>grandchild:</em></strong> - nephew.</description>
</item>
<item id="G1550">
<strong_id>G1550</strong_id>
<title>ἐκδαπανάω</title>
<transliteration>ekdapanaō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-dap-an-ah'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G1159">G1159</link>; to <em>expend</em> (wholly) that is (figuratively) <strong><em>exhaust:</em></strong> - spend.</description>
</item>
<item id="G1551">
<strong_id>G1551</strong_id>
<title>ἐκδέχομαι</title>
<transliteration>ekdechomai</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-dekh'-om-ahee</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G1209">G1209</link>; to <em>accept from</em> some source that is (by implication) to <strong><em>await:</em></strong> - expect look (tarry) for wait (for).</description>
</item>
<item id="G1552">
<strong_id>G1552</strong_id>
<title>ἔκδηλος</title>
<transliteration>ekdēlos</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek'-day-los</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G1212">G1212</link>; <em>wholly</em> <strong><em>evident:</em></strong> - manifest.</description>
</item>
<item id="G1553">
<strong_id>G1553</strong_id>
<title>ἐκδημέω</title>
<transliteration>ekdēmeō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-day-meh'-o</em>
</pronunciation>
<description>From a compound of <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G1218">G1218</link>; to <em>emigrate</em> that is (figuratively) <em>vacate</em> or <strong><em>quit:</em></strong> - be absent.</description>
</item>
<item id="G1554">
<strong_id>G1554</strong_id>
<title>ἐκδίδωμι</title>
<transliteration>ekdidōmi</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-did'-o-mee</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G1325">G1325</link>; to <em>give forth</em> that is (specifically) to <strong><em>lease:</em></strong> - let forth (out).</description>
</item>
<item id="G1555">
<strong_id>G1555</strong_id>
<title>ἐκδιηγέομαι</title>
<transliteration>ekdiēgeomai</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-dee-ayg-eh'-om-ahee</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and a compound of <link target="G1223">G1223</link> and <link target="G2233">G2233</link>; to <em>narrate</em> through <strong>wholly:</strong> - declare.</description>
</item>
<item id="G1556">
<strong_id>G1556</strong_id>
<title>ἐκδικέω</title>
<transliteration>ekdikeō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-dik-eh'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1558">G1558</link>; to <em>vindicate</em> <em>retaliate</em> <strong><em>punish:</em></strong> - a (re-) venge.</description>
</item>
<item id="G1557">
<strong_id>G1557</strong_id>
<title>ἐκδίκησις</title>
<transliteration>ekdikēsis</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-dik'-ay-sis</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1556">G1556</link>; <em>vindication</em> <strong><em>retribution:</em></strong> - (a- re-) venge (-ance) punishment.</description>
</item>
<item id="G1558">
<strong_id>G1558</strong_id>
<title>ἔκδικος</title>
<transliteration>ekdikos</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek'-dik-os</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G1349">G1349</link>; carrying <em>justice out</em> that is a <strong><em>punisher:</em></strong> - a (re-) venger.</description>
</item>
<item id="G1559">
<strong_id>G1559</strong_id>
<title>ἐκδιώκω</title>
<transliteration>ekdiōkō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-dee-o'-ko</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G1377">G1377</link>; to <em>pursue out</em> that is <em>expel</em> or <em>persecute</em> <strong>implacably:</strong> - persecute.</description>
</item>
<item id="G1560">
<strong_id>G1560</strong_id>
<title>ἔκδοτος</title>
<transliteration>ekdotos</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek'-dot-os</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and a derivative of <link target="G1325">G1325</link>; <em>given out</em> or <em>over</em> that is <strong><em>surrendered:</em></strong> - delivered.</description>
</item>
<item id="G1561">
<strong_id>G1561</strong_id>
<title>ἐκδοχή</title>
<transliteration>ekdochē</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-dokh-ay'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1551">G1551</link>; <strong><em>expectation:</em></strong> - looking for.</description>
</item>
<item id="G1562">
<strong_id>G1562</strong_id>
<title>ἐκδύω</title>
<transliteration>ekduō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-doo'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and the base of <link target="G1416">G1416</link>; to cause to <em>sink out</em> of that is (specifically as of clothing) to <strong><em>divest:</em></strong> - strip take off from unclothe.</description>
</item>
<item id="G1563">
<strong_id>G1563</strong_id>
<title>ἐκεῖ</title>
<transliteration>ekei</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-i'</em>
</pronunciation>
<description>Of uncertain affinity;<br/> <em>there</em>; by extension <strong><em>thither:</em></strong> - there thither (-ward) (to) yonder (place).</description>
</item>
<item id="G1564">
<strong_id>G1564</strong_id>
<title>ἐκεῖθεν</title>
<transliteration>ekeithen</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-i'-then</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1563">G1563</link>; <strong><em>thence:</em></strong> - from that place (from) thence there.</description>
</item>
<item id="G1565">
<strong_id>G1565</strong_id>
<title>ἐκεῖνος</title>
<transliteration>ekeinos</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-i'-nos</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1563">G1563</link>; <em>that</em> one (or [neuter] thing); often intensified by the article <strong>prefixed:</strong> - he it the other (same) selfsame that (same very) X their X them they this those. See also <link target="G3778">G3778</link>.</description>
</item>
<item id="G1566">
<strong_id>G1566</strong_id>
<title>ἐκεῖσε</title>
<transliteration>ekeise</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-i'-seh</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1563">G1563</link>; <strong><em>thither:</em></strong> - there.</description>
</item>
<item id="G1567">
<strong_id>G1567</strong_id>
<title>ἐκζητέω</title>
<transliteration>ekzēteō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-zay-teh'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G2212">G2212</link>; to <em>search out</em> that is (figuratively) <em>investigate</em> <em>crave</em>6<br/> <em>demand</em> (by Hebraism) <strong><em>worship:</em></strong> - en- (re-) quire seek after (carefully diligently).</description>
</item>
<item id="G1568">
<strong_id>G1568</strong_id>
<title>ἐκθαμβέω</title>
<transliteration>ekthambeō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-tham-beh'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1569">G1569</link>; to <em>astonish</em> <strong>utterly:</strong> - affright greatly (sore) amaze.</description>
</item>
<item id="G1569">
<strong_id>G1569</strong_id>
<title>ἔκθαμβος</title>
<transliteration>ekthambos</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek'-tham-bos</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G2285">G2285</link>; <em>utterly</em> <strong><em>astounded:</em></strong> - greatly wondering.</description>
</item>
<item id="G1570">
<strong_id>G1570</strong_id>
<title>ἔκθετος</title>
<transliteration>ekthetos</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek'-thet-os</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and a derivative of <link target="G5087">G5087</link>; <em>put out</em> that is <em>exposed</em> to <strong>perish:</strong> - cast out.</description>
</item>
<item id="G1571">
<strong_id>G1571</strong_id>
<title>ἐκκαθαίρω</title>
<transliteration>ekkathairō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-kath-ah'ee-ro</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G2508">G2508</link>; to <em>cleanse</em> <strong><em>thoroughly:</em></strong> - purge (out).</description>
</item>
<item id="G1572">
<strong_id>G1572</strong_id>
<title>ἐκκαίω</title>
<transliteration>ekkaiō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-kah'-yo</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G2545">G2545</link>; to <em>inflame</em> <strong>deeply:</strong> - burn.</description>
</item>
<item id="G1573">
<strong_id>G1573</strong_id>
<title>ἐκκακέω</title>
<transliteration>ekkakeō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-kak-eh'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G2556">G2556</link>; to <em>be</em> (<em>bad</em> or) <em>weak</em> that is (by implication) to <em>fail</em> (in heart): - faint be weary.</description>
</item>
<item id="G1574">
<strong_id>G1574</strong_id>
<title>ἐκκεντέω</title>
<transliteration>ekkenteō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-ken-teh'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and the base of <link target="G2759">G2759</link>; to <strong><em>transfix:</em></strong> - pierce.</description>
</item>
<item id="G1575">
<strong_id>G1575</strong_id>
<title>ἐκκλάω</title>
<transliteration>ekklaō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-klah'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G2806">G2806</link>; to <strong><em>exscind:</em></strong> - break off.</description>
</item>
<item id="G1576">
<strong_id>G1576</strong_id>
<title>ἐκκλείω</title>
<transliteration>ekkleiō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-kli'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G2808">G2808</link>; to <em>shut out</em> (literally or figuratively): - exclude.</description>
</item>
<item id="G1577">
<strong_id>G1577</strong_id>
<title>ἐκκλησία</title>
<transliteration>ekklēsia</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-klay-see'-ah</em>
</pronunciation>
<description>From a compound of <link target="G1537">G1537</link> and a derivative of <link target="G2564">G2564</link>; a <em>calling out</em> that is (concretely) a popular <em>meeting</em> especially a religious <em>congregation</em> (Jewish <em>synagogue</em> or Christian community of members on earth or saints in heaven or both): - assembly church.</description>
</item>
<item id="G1578">
<strong_id>G1578</strong_id>
<title>ἐκκλίνω</title>
<transliteration>ekklinō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-klee'-no</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G2827">G2827</link>; to <em>deviate</em> that is (absolutely) to <em>shun</em> (literally or figuratively) or (relatively) to <em>decline</em> (from piety): - avoid eschew go out of the way.</description>
</item>
<item id="G1579">
<strong_id>G1579</strong_id>
<title>ἐκκολυμβάω</title>
<transliteration>ekkolumbaō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-kol-oom-bah'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G2860">G2860</link>; to <em>escape</em> by <strong><em>swimming:</em></strong> - swim out.</description>
</item>
<item id="G1580">
<strong_id>G1580</strong_id>
<title>ἐκκομίζω</title>
<transliteration>ekkomizō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-kom-id'-zo</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G2865">G2865</link>; to <em>bear forth</em> (to burial): - carry out.</description>
</item>
<item id="G1581">
<strong_id>G1581</strong_id>
<title>ἐκκόπτω</title>
<transliteration>ekkoptō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-kop'-to</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G2875">G2875</link>; to <em>exscind</em>; figuratively to <strong><em>frustrate:</em></strong> - cut down (off out) hew down hinder.</description>
</item>
<item id="G1582">
<strong_id>G1582</strong_id>
<title>ἐκκρέμαμαι</title>
<transliteration>ekkremamai</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-krem'-am-ahee</em>
</pronunciation>
<description>Middle voice from <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G2910">G2910</link>; to <em>hang upon</em> the lips of a speaker that is <em>listen</em> <strong><em>closely:</em></strong> - be very attentive.</description>
</item>
<item id="G1583">
<strong_id>G1583</strong_id>
<title>ἐκλαλέω</title>
<transliteration>eklaleō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-lal-eh'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G2980">G2980</link>; to <strong><em>divulge:</em></strong> - tell.</description>
</item>
<item id="G1584">
<strong_id>G1584</strong_id>
<title>ἐκλάμπω</title>
<transliteration>eklampō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-lam'-po</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G2989">G2989</link>; to <em>be</em> <strong><em>resplendent:</em></strong> - shine forth.</description>
</item>
<item id="G1585">
<strong_id>G1585</strong_id>
<title>ἐκλανθάνομαι</title>
<transliteration>eklanthanomai</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-lan-than'-om-ahee</em>
</pronunciation>
<description>Middle voice from <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G2990">G2990</link>; to <em>be</em> utterly <em>oblivious</em> <strong>of:</strong> - forget.</description>
</item>
<item id="G1586">
<strong_id>G1586</strong_id>
<title>ἐκλέγομαι</title>
<transliteration>eklegomai</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-leg'-om-ahee</em>
</pronunciation>
<description>Middle voice from <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G3004">G3004</link> (in its primary sense); to <strong><em>select:</em></strong> - make choice choose (out) chosen.</description>
</item>
<item id="G1587">
<strong_id>G1587</strong_id>
<title>ἐκλείπω</title>
<transliteration>ekleipō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-li'-po</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G3007">G3007</link>; to <em>omit</em> that is (by implication) <em>cease</em> (<em>die</em>): - fail.</description>
</item>
<item id="G1588">
<strong_id>G1588</strong_id>
<title>ἐκλεκτός</title>
<transliteration>eklektos</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-lek-tos'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1586">G1586</link>; <em>select</em>; by implication <strong><em>favorite:</em></strong> - chosen elect.</description>
</item>
<item id="G1589">
<strong_id>G1589</strong_id>
<title>ἐκλογή</title>
<transliteration>eklogē</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-log-ay'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1586">G1586</link>; (divine) <em>selection</em> (abstractly or concretely): - chosen election.</description>
</item>
<item id="G1590">
<strong_id>G1590</strong_id>
<title>ἐκλύω</title>
<transliteration>ekluō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-loo'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G3089">G3089</link>; to <em>relax</em> (literally or figuratively): - faint.</description>
</item>
<item id="G1591">
<strong_id>G1591</strong_id>
<title>ἐκμάσσω</title>
<transliteration>ekmassō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-mas'-so</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and the base of <link target="G3145">G3145</link>; to <em>knead out</em> that is (by analogy) to <em>wipe</em> <strong><em>dry:</em></strong> - wipe.</description>
</item>
<item id="G1592">
<strong_id>G1592</strong_id>
<title>ἐκμυκτερίζω</title>
<transliteration>ekmukterizō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-mook-ter-id'-zo</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G3456">G3456</link>; to <em>sneer</em> outright <strong>at:</strong> - deride.</description>
</item>
<item id="G1593">
<strong_id>G1593</strong_id>
<title>ἐκνεύω</title>
<transliteration>ekneuō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-nyoo'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G3506">G3506</link>; (by analogy) to <em>slip off</em> that is quietly <strong><em>withdraw:</em></strong> - convey self away.</description>
</item>
<item id="G1594">
<strong_id>G1594</strong_id>
<title>ἐκνήφω</title>
<transliteration>eknēphō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-nay'-fo</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G3525">G3525</link>; (figuratively) to <em>rouse</em> (oneself) <em>out</em> of <strong>stupor:</strong> - awake.</description>
</item>
<item id="G1595">
<strong_id>G1595</strong_id>
<title>ἑκούσιον</title>
<transliteration>hekousion</transliteration>
<pronunciation>
<em>hek-oo'-see-on</em>
</pronunciation>
<description>Neuter of a derivative from <link target="G1635">G1635</link>; <strong><em>voluntariness:</em></strong> - willingly.</description>
</item>
<item id="G1596">
<strong_id>G1596</strong_id>
<title>ἑκουσίως</title>
<transliteration>hekousiōs</transliteration>
<pronunciation>
<em>hek-oo-see'-oce</em>
</pronunciation>
<description>Adverb from the same as <link target="G1595">G1595</link>; <strong><em>voluntarily:</em></strong> - wilfully willingly.</description>
</item>
<item id="G1597">
<strong_id>G1597</strong_id>
<title>ἔκπαλαι</title>
<transliteration>ekpalai</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek'-pal-ahee</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G3819">G3819</link>; <em>long ago</em> <em>for a long</em> <strong><em>while:</em></strong> - of a long time of old.</description>
</item>
<item id="G1598">
<strong_id>G1598</strong_id>
<title>ἐκπειράζω</title>
<transliteration>ekpeirazō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-pi-rad'-zo</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G3985">G3985</link>; to <em>test</em> <strong><em>thoroughly:</em></strong> - tempt.</description>
</item>
<item id="G1599">
<strong_id>G1599</strong_id>
<title>ἐκπέμπω</title>
<transliteration>ekpempō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-pem'-po</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G3992">G3992</link>; to <strong><em>despatch:</em></strong> - send away (forth).</description>
</item>
<item id="G1600">
<strong_id>G1600</strong_id>
<title>ἐκπετάννυμι</title>
<transliteration>ekpetannumi</transliteration>
<pronunciation>
<em>ek-pet-an'-noo-mee</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1537">G1537</link> and a form of <link target="G4072">G4072</link>; to <em>fly out</em> that is (by analogy) <strong><em>extend:</em></strong> - stretch forth.</description>
</item>
</dictionary>