dynamicbible/xml/heb39.xml
jwall@VAPPRCSN015.vap.local 2770805167 initial add
2011-11-01 18:17:02 -04:00

904 lines
38 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<dictionary type='x-strong' xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xsi:noNamespaceSchemaLocation='strongs_schema.xsd'>
<item id="H3901">
<strong_id>H3901</strong_id>
<title>לחם</title>
<transliteration>lâchem</transliteration>
<pronunciation>
<em>law-khem'</em>
</pronunciation>
<description>From {<link target="H3898">H3898</link>} <strong><em>battle:</em></strong> - war.</description>
</item>
<item id="H3902">
<strong_id>H3902</strong_id>
<title>לחמי</title>
<transliteration>lachmîy</transliteration>
<pronunciation>
<em>lakh-mee'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H3899">H3899</link>; <em>foodful</em>;<br/> <em>{Lachmi}</em> an Israelite; or rather probably a brief form (or perhaps an erroneous transcription) for <link target="H1022">H1022</link>: - Lahmi. See also <link target="H3433">H3433</link>.</description>
</item>
<item id="H3903">
<strong_id>H3903</strong_id>
<title>לחמם לחמס<sup>o</sup></title>
<transliteration>lachmâs lachmâm</transliteration>
<pronunciation>
<em>{lakh-maws'} lakh-mawm'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H3899">H3899</link>; <em>food like</em>;<br/> <em>Lachmam</em> or <em>{Lachmas}</em> a place in <strong>Palestine:</strong> - Lahmam.</description>
</item>
<item id="H3904">
<strong_id>H3904</strong_id>
<title>לחנה</title>
<transliteration>l<sup>e</sup>chênâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>lekh-ay-naw'</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); from an unused root of uncertain meaning; a <strong><em>concubine:</em></strong> - concubine.</description>
</item>
<item id="H3905">
<strong_id>H3905</strong_id>
<title>לחץ</title>
<transliteration>lâchats</transliteration>
<pronunciation>
<em>law-khats'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; properly to <em>{press}</em> that {is} (figuratively) to <strong><em>distress:</em></strong> - {afflict} {crush} {force} hold {fast} oppress ({-or}) thrust self.</description>
</item>
<item id="H3906">
<strong_id>H3906</strong_id>
<title>לחץ</title>
<transliteration>lachats</transliteration>
<pronunciation>
<em>lakh'-ats</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H3905">H3905</link>; <strong><em>distress:</em></strong> - {affliction} oppression.</description>
</item>
<item id="H3907">
<strong_id>H3907</strong_id>
<title>לחשׁ</title>
<transliteration>lâchash</transliteration>
<pronunciation>
<em>law-khash'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>whisper</em>; by implication to <em>mumble</em> a spell (as a magician): - {charmer} whisper (together).</description>
</item>
<item id="H3908">
<strong_id>H3908</strong_id>
<title>לחשׁ</title>
<transliteration>lachash</transliteration>
<pronunciation>
<em>lakh'-ash</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H3907">H3907</link>; properly a <em>{whisper}</em> that {is} by implication (in a good sense) a private <em>{prayer}</em> (in a bad one) an <em>incantation</em>; concretely an <strong><em>amulet:</em></strong> - {charmed} {earring} {enchantment} {orator} prayer.</description>
</item>
<item id="H3909">
<strong_id>H3909</strong_id>
<title>לט</title>
<transliteration>lâţ</transliteration>
<pronunciation>
<em>lawt</em>
</pronunciation>
<description>A form of <link target="H3814">H3814</link> or else partly from <link target="H3874">H3874</link>; properly <em>{covered}</em> that {is} <em>secret</em>; by implication <em>incantation</em>; also <em>secrecy</em> or (adverbially) <strong><em>covertly:</em></strong> - {enchantment} {privily} {secretly} softly.</description>
</item>
<item id="H3910">
<strong_id>H3910</strong_id>
<title>לט</title>
<transliteration>lôţ</transliteration>
<pronunciation>
<em>lote</em>
</pronunciation>
<description>Probably from <link target="H3874">H3874</link>; a gum (from its <em>sticky</em> {nature}) probably <strong><em>ladanum:</em></strong> - myrrh.</description>
</item>
<item id="H3911">
<strong_id>H3911</strong_id>
<title>לטאה</title>
<transliteration>l<sup>e</sup>ţâ'âh</transliteration>
<pronunciation>
<em>let-aw-aw'</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root meaning to <em>hide</em>; a kind of <em>lizard</em> (from its <em>covert</em> habits): - lizard.</description>
</item>
<item id="H3912">
<strong_id>H3912</strong_id>
<title>לטוּשׁם</title>
<transliteration>l<sup>e</sup>ţûshim</transliteration>
<pronunciation>
<em>let-oo-sheem'</em>
</pronunciation>
<description>Masculine plural of passive participle of <link target="H3913">H3913</link>; <em>hammered</em> (that {is} <em>oppressed</em>) ones;<br/> <em>{Letushim}</em> an Arabian <strong>tribe:</strong> - Letushim.</description>
</item>
<item id="H3913">
<strong_id>H3913</strong_id>
<title>לטשׁ</title>
<transliteration>lâţash</transliteration>
<pronunciation>
<em>law-tash'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; properly to <em>hammer</em> out (an {edge}) that {is} to <strong><em>sharpen:</em></strong> - {instructer} sharp ({-en}) whet.</description>
</item>
<item id="H3914">
<strong_id>H3914</strong_id>
<title>ליה</title>
<transliteration>lôyâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>lo-yaw'</em>
</pronunciation>
<description>A form of <link target="H3880">H3880</link>; a <strong><em>wreath:</em></strong> - addition.</description>
</item>
<item id="H3915">
<strong_id>H3915</strong_id>
<title>לילה ליל ליל</title>
<transliteration>layil lêyl lay<sup>e</sup>lâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>{lah'-yil} {lale} lah'-yel-aw</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H3883">H3883</link>; properly a <em>twist</em> (away of the {light}) that {is} <em>night</em>; figuratively <strong><em>adversity:</em></strong> - ([mid-]) night (season).</description>
</item>
<item id="H3916">
<strong_id>H3916</strong_id>
<title>ליליא</title>
<transliteration>lêyl<sup>e</sup>yâ'</transliteration>
<pronunciation>
<em>lay-leh-yaw'</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); corresponding to <link target="H3915">H3915</link>: - night.</description>
</item>
<item id="H3917">
<strong_id>H3917</strong_id>
<title>לילית</title>
<transliteration>lîylîyth</transliteration>
<pronunciation>
<em>lee-leeth'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H3915">H3915</link>; a <em>night</em> <strong>spectre:</strong> - screech owl.</description>
</item>
<item id="H3918">
<strong_id>H3918</strong_id>
<title>לישׁ</title>
<transliteration>layish</transliteration>
<pronunciation>
<em>lah'-yish</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H3888">H3888</link> in the sense of <em>crushing</em>; a lion (from his destructive <em>blows</em>): - (old) lion.</description>
</item>
<item id="H3919">
<strong_id>H3919</strong_id>
<title>לישׁ</title>
<transliteration>layish</transliteration>
<pronunciation>
<em>lah'-yish</em>
</pronunciation>
<description>The same as <link target="H3918">H3918</link>; <em>{Laish}</em> the name of two places in <strong>Palestine:</strong> - Laish. Compare <link target="H3889">H3889</link>.</description>
</item>
<item id="H3920">
<strong_id>H3920</strong_id>
<title>לכד</title>
<transliteration>lâkad</transliteration>
<pronunciation>
<em>law-kad'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>catch</em> (in a {net} trap or pit); generally to <em>capture</em> or occupy; also to <em>choose</em> (by lot); figuratively to <strong><em>cohere:</em></strong> - X at {all} catch ({self}) be {frozen} be {holden} stick {together} take.</description>
</item>
<item id="H3921">
<strong_id>H3921</strong_id>
<title>לכד</title>
<transliteration>leked</transliteration>
<pronunciation>
<em>leh'-ked</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H3920">H3920</link>; something to <em>capture</em> {with} that {is} a <strong><em>noose:</em></strong> - being taken.</description>
</item>
<item id="H3922">
<strong_id>H3922</strong_id>
<title>לכה</title>
<transliteration>lêkâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>lay-kaw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H3212">H3212</link>; a <em>journey</em>;<br/> <em>{lekah}</em> a place in <strong>Palestine:</strong> - Lecah.</description>
</item>
<item id="H3923">
<strong_id>H3923</strong_id>
<title>לכישׁ</title>
<transliteration>lâkîysh</transliteration>
<pronunciation>
<em>law-keesh'</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root of uncertain meaning;<br/> <em>{Lakish}</em> a place in <strong>Palestine:</strong> - Lachish.</description>
</item>
<item id="H3924">
<strong_id>H3924</strong_id>
<title>ללאה</title>
<transliteration>lûlâ'âh</transliteration>
<pronunciation>
<em>loo-law-aw'</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H3883">H3883</link>; a <strong><em>loop:</em></strong> - loop.</description>
</item>
<item id="H3925">
<strong_id>H3925</strong_id>
<title>למד</title>
<transliteration>lâmad</transliteration>
<pronunciation>
<em>law-mad'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; properly to <em>{goad}</em> that {is} (by implication) to <em>teach</em> (the rod being an Oriental <em>incentive</em>): - [un-] {accustomed} X {diligently} {expert} {instruct} {learn} {skilful} teach ({-er} -ing).</description>
</item>
<item id="H3926">
<strong_id>H3926</strong_id>
<title>למו</title>
<transliteration>l<sup>e</sup></transliteration>
<pronunciation>
<em>lem-o'</em>
</pronunciation>
<description>A prolonged and separable form of the prefixed preposition;<br/> <em>to</em> or <strong><em>for:</em></strong> - {at} {for} {to} upon.</description>
</item>
<item id="H3927">
<strong_id>H3927</strong_id>
<title>למואל למוּאל</title>
<transliteration>l<sup>e</sup>mû'êl l<sup>e</sup>mô'êl</transliteration>
<pronunciation>
<em>{lem-oo-ale'} lem-o-ale'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H3926">H3926</link> and <link target="H410">H410</link>; (belonging) <em>to God</em>;<br/> <em>Lemuel</em> or <em>{Lemoel}</em> a symbolical name of <strong>Solomon:</strong> - Lemuel.</description>
</item>
<item id="H3928">
<strong_id>H3928</strong_id>
<title>למּד למּוּד</title>
<transliteration>limmûd limmûd</transliteration>
<pronunciation>
<em>{lim-mood'} lim-mood'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H3925">H3925</link>; <strong><em>instructed:</em></strong> - {accustomed} {disciple} {learned} {taught} used.</description>
</item>
<item id="H3929">
<strong_id>H3929</strong_id>
<title>למך</title>
<transliteration>lemek</transliteration>
<pronunciation>
<em>leh'-mek</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root of uncertain meaning;<br/> <em>{Lemek}</em> the name of two antediluvian <strong>patriarchs:</strong> - Lamech.</description>
</item>
<item id="H3930">
<strong_id>H3930</strong_id>
<title>לע</title>
<transliteration>lôa</transliteration>
<pronunciation>
<em>lo'ah</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H3886">H3886</link>; the <strong><em>gullet:</em></strong> - throat.</description>
</item>
<item id="H3931">
<strong_id>H3931</strong_id>
<title>לעב</title>
<transliteration>ab</transliteration>
<pronunciation>
<em>law-ab'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <strong><em>deride:</em></strong> - mock.</description>
</item>
<item id="H3932">
<strong_id>H3932</strong_id>
<title>לעג</title>
<transliteration>ag</transliteration>
<pronunciation>
<em>law-ag'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>deride</em>; by implication (as if imitating a foreigner) to <em>speak</em> <strong><em>unintelligibly:</em></strong> - have in {derision} laugh (to {scorn}) mock ({on}) stammering.</description>
</item>
<item id="H3933">
<strong_id>H3933</strong_id>
<title>לעג</title>
<transliteration>laag</transliteration>
<pronunciation>
<em>lah'-ag</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H3932">H3932</link>; <em>{derision}</em> <strong><em>scoffing:</em></strong> - {derision} scorn (-ing).</description>
</item>
<item id="H3934">
<strong_id>H3934</strong_id>
<title>לעג</title>
<transliteration>êg</transliteration>
<pronunciation>
<em>law-ayg'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H3932">H3932</link>; a <em>buffoon</em>; also a <strong><em>foreigner:</em></strong> - {mocker} stammering.</description>
</item>
<item id="H3935">
<strong_id>H3935</strong_id>
<title>לעדּה</title>
<transliteration>ladâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>lah-daw'</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root of uncertain meaning;<br/> <em>{Ladah}</em> an <strong>Israelite:</strong> - Laadah.</description>
</item>
<item id="H3936">
<strong_id>H3936</strong_id>
<title>לעדּן</title>
<transliteration>ladân</transliteration>
<pronunciation>
<em>lah-dawn'</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H3935">H3935</link>; <em>{Ladan}</em> the name of two <strong>Israelites:</strong> - Laadan.</description>
</item>
<item id="H3937">
<strong_id>H3937</strong_id>
<title>לעז</title>
<transliteration>az</transliteration>
<pronunciation>
<em>law-az'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>speak in a foreign</em> <strong><em>tongue:</em></strong> - strange language.</description>
</item>
<item id="H3938">
<strong_id>H3938</strong_id>
<title>לעט</title>
<transliteration></transliteration>
<pronunciation>
<em>law-at'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>swallow</em> greedily; causatively to <strong><em>feed:</em></strong> - feed.</description>
</item>
<item id="H3939">
<strong_id>H3939</strong_id>
<title>לענה</title>
<transliteration>laănâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>lah-an-aw'</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root supposed to mean to <em>curse</em>;<br/> <em>wormwood</em> (regarded as <em>{poisonous}</em> and therefore <em>accursed</em>): - {hemlock} wormwood.</description>
</item>
<item id="H3940">
<strong_id>H3940</strong_id>
<title>לפּד לפּיד</title>
<transliteration>lappîyd lappid</transliteration>
<pronunciation>
<em>{lap-peed'} lap-peed'</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root probably meaning to <em>shine</em>; a <em>{flambeau}</em> <em>lamp</em> or <strong><em>flame:</em></strong> - (fire-) {brand} (burning) {lamp} {lightning} torch.</description>
</item>
<item id="H3941">
<strong_id>H3941</strong_id>
<title>לפּידות</title>
<transliteration>lappîydôth</transliteration>
<pronunciation>
<em>lap-pee-doth'</em>
</pronunciation>
<description>Feminine plural of <link target="H3940">H3940</link>; <em>{Lappidoth}</em> the husband of <strong>Deborah:</strong> - Lappidoth.</description>
</item>
<item id="H3942">
<strong_id>H3942</strong_id>
<title>לפני</title>
<transliteration>liphnay</transliteration>
<pronunciation>
<em>lif-nah'ee</em>
</pronunciation>
<description>From the prefixed preposition (<em>to</em> or <em>for</em>) and <link target="H6440">H6440</link>; <strong><em>anterior:</em></strong> - before.</description>
</item>
<item id="H3943">
<strong_id>H3943</strong_id>
<title>לפת</title>
<transliteration>lâphath</transliteration>
<pronunciation>
<em>law-fath'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; properly to <em>{bend}</em> that {is} (by implication) to <em>clasp</em>; also (reflexively) to <em>turn</em> around or <strong>aside:</strong> - take {hold} turn aside (self).</description>
</item>
<item id="H3944">
<strong_id>H3944</strong_id>
<title>לצון</title>
<transliteration>lâtsôn</transliteration>
<pronunciation>
<em>law-tsone'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H3887">H3887</link>; <strong><em>derision:</em></strong> - scornful (-ning).</description>
</item>
<item id="H3945">
<strong_id>H3945</strong_id>
<title>לצץ</title>
<transliteration>lâtsats</transliteration>
<pronunciation>
<em>law-tsats'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <strong><em>deride:</em></strong> - scorn.</description>
</item>
<item id="H3946">
<strong_id>H3946</strong_id>
<title>לקּוּם</title>
<transliteration>laqûm</transliteration>
<pronunciation>
<em>lak-koom'</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root thought to mean to <em>stop</em> up by a barricade; perhaps <em>fortification</em>;<br/> <em>{Lakkum}</em> a place in <strong>Palestine:</strong> - Lakum.</description>
</item>
<item id="H3947">
<strong_id>H3947</strong_id>
<title>לקח</title>
<transliteration>lâqach</transliteration>
<pronunciation>
<em>law-kakh'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>take</em> (in the widest variety of applications): - {accept} {bring} {buy} carry {away} {drawn} {fetch} {get} {infold} X {many} {mingle} {place} receive ({-ing}) {reserve} {seize} send {for} take ({away} {-ing} {up}) {use} win.</description>
</item>
<item id="H3948">
<strong_id>H3948</strong_id>
<title>לקח</title>
<transliteration>leqach</transliteration>
<pronunciation>
<em>leh'-kakh</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H3947">H3947</link>; properly something <em>{received}</em> that {is} (mentally) <em>instruction</em> (whether on the part of the teacher or hearer); also (in an active and sinister sense) <strong><em>inveiglement:</em></strong> - {doctrine} {learning} fair speech.</description>
</item>
<item id="H3949">
<strong_id>H3949</strong_id>
<title>לקחי</title>
<transliteration>liqchîy</transliteration>
<pronunciation>
<em>lik-khee'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H3947">H3947</link>; <em>learned</em>;<br/> <em>{Likchi}</em> an <strong>Israelite:</strong> - Likhi.</description>
</item>
<item id="H3950">
<strong_id>H3950</strong_id>
<title>לקט</title>
<transliteration>lâqaţ</transliteration>
<pronunciation>
<em>law-kat'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; properly to <em>pick</em> {up} that {is} (generally) to <em>gather</em>; specifically to <strong><em>glean:</em></strong> - gather ({up}) glean.</description>
</item>
<item id="H3951">
<strong_id>H3951</strong_id>
<title>לקט</title>
<transliteration>leqeţ</transliteration>
<pronunciation>
<em>leh'-ket</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H3950">H3950</link>; the <strong><em>gleaning:</em></strong> - gleaning.</description>
</item>
<item id="H3952">
<strong_id>H3952</strong_id>
<title>לקק</title>
<transliteration>lâqaq</transliteration>
<pronunciation>
<em>law-kak'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>lick</em> or <strong><em>lap:</em></strong> - {lap} lick.</description>
</item>
<item id="H3953">
<strong_id>H3953</strong_id>
<title>לקשׁ</title>
<transliteration>lâqash</transliteration>
<pronunciation>
<em>law-kash'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>gather</em> the <em>after</em> <strong>crop:</strong> - gather.</description>
</item>
<item id="H3954">
<strong_id>H3954</strong_id>
<title>לקשׁ</title>
<transliteration>leqesh</transliteration>
<pronunciation>
<em>leh'-kesh</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H3953">H3953</link>; the <em>after</em> <strong><em>crop:</em></strong> - latter growth.</description>
</item>
<item id="H3955">
<strong_id>H3955</strong_id>
<title>לשׁד</title>
<transliteration>l<sup>e</sup>shad</transliteration>
<pronunciation>
<em>lesh-ad'</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root of uncertain meaning; apparently <em>{juice}</em> that {is} (figuratively) <em>vigor</em>; also a sweet or fat <strong><em>cake:</em></strong> - {fresh} moisture.</description>
</item>
<item id="H3956">
<strong_id>H3956</strong_id>
<title>לשׁנה לשׁן לשׁון</title>
<transliteration>lâshôn lâshôn l<sup>e</sup>shônâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>{law-shone'} {law-shone'} lesh-o-naw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H3960">H3960</link>; the <em>tongue</em> (of man or {animals}) used literally (as the instrument of {licking} {eating} or {speech}) and figuratively ({speech} an {ingot} a fork of {flame} a cove of water): - + {babbler} {bay} + evil {speaker} {language} {talker} {tongue} wedge.</description>
</item>
<item id="H3957">
<strong_id>H3957</strong_id>
<title>לשׁכּה</title>
<transliteration>lishkâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>lish-kaw'</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root of uncertain meaning; a <em>room</em> in a building (whether for {storage} {eating} or lodging): - {chamber} parlour. Compare <link target="H5393">H5393</link>.</description>
</item>
<item id="H3958">
<strong_id>H3958</strong_id>
<title>לשׁם</title>
<transliteration>leshem</transliteration>
<pronunciation>
<em>leh'-shem</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root of uncertain meaning; a <em>{gem}</em> perhaps the <strong><em>jacinth:</em></strong> - ligure.</description>
</item>
<item id="H3959">
<strong_id>H3959</strong_id>
<title>לשׁם</title>
<transliteration>leshem</transliteration>
<pronunciation>
<em>leh'-shem</em>
</pronunciation>
<description>The same as <link target="H3958">H3958</link>; <em>{Leshem}</em> a place in <strong>Palestine:</strong> - Leshem.</description>
</item>
<item id="H3960">
<strong_id>H3960</strong_id>
<title>לשׁן</title>
<transliteration>lâshan</transliteration>
<pronunciation>
<em>law-shan'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; properly to <em>lick</em>; but used only as a denominative from <link target="H3956">H3956</link>; to <em>wag the {tongue}</em> that {is} to <strong><em>calumniate:</em></strong> - {accuse} slander.</description>
</item>
<item id="H3961">
<strong_id>H3961</strong_id>
<title>לשּׁן</title>
<transliteration>lishshân</transliteration>
<pronunciation>
<em>lish-shawn'</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); corresponding to <link target="H3956">H3956</link>; <em>{speech}</em> that {is} a <strong><em>nation:</em></strong> - language.</description>
</item>
<item id="H3962">
<strong_id>H3962</strong_id>
<title>לשׁע</title>
<transliteration>lesha</transliteration>
<pronunciation>
<em>leh'-shah</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root thought to mean to <em>break</em> through; a boiling <em>spring</em>;<br/> <em>{Lesha}</em> a place probably East of the <strong>Jordan:</strong> - Lasha.</description>
</item>
<item id="H3963">
<strong_id>H3963</strong_id>
<title>לתך</title>
<transliteration>lethek</transliteration>
<pronunciation>
<em>leh'-thek</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root of uncertain meaning; a <em>measure</em> for things <strong>dry:</strong> - half homer.</description>
</item>
<item id="H3964">
<strong_id>H3964</strong_id>
<title>מא</title>
<transliteration>mâ'</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); corresponding to <link target="H4100">H4100</link>; (as indefinite) <strong><em>that:</em></strong> - + what.</description>
</item>
<item id="H3965">
<strong_id>H3965</strong_id>
<title>מאבוּס</title>
<transliteration>ma'ăbûs</transliteration>
<pronunciation>
<em>mah-ab-ooce'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H75">H75</link>; a <strong><em>granary:</em></strong> - storehouse.</description>
</item>
<item id="H3966">
<strong_id>H3966</strong_id>
<title>מאד</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>'ôd</transliteration>
<pronunciation>
<em>meh-ode'</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H181">H181</link>; properly <em>{vehemence}</em> that {is} (with or without preposition) <em>vehemently</em>; by implication <em>{wholly}</em> {<em>speedily</em>} etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated): - {diligently} {especially} exceeding ({-ly}) {far} {fast} {good} great ({-ly}) X louder and {louder} might ({-ily} {-y}) (so) {much} {quickly} (so) {sore} {utterly} very (+ {much} {sore}) well.</description>
</item>
<item id="H3967">
<strong_id>H3967</strong_id>
<title>מאיה מאה</title>
<transliteration>mê'âh mê'yâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>{may-aw'} may-yaw'</em>
</pronunciation>
<description>Probably a primitive numeral; a <em>hundred</em>; also as a multiplicative and a <strong>fraction:</strong> - hundred ({[-fold]} {-th}) + sixscore.</description>
</item>
<item id="H3968">
<strong_id>H3968</strong_id>
<title>מאה</title>
<transliteration>mê'âh</transliteration>
<pronunciation>
<em>may-aw'</em>
</pronunciation>
<description>The same as <link target="H3967">H3967</link>; <em>{Meah}</em> a tower in <strong>Jerusalem:</strong> - Meah.</description>
</item>
<item id="H3969">
<strong_id>H3969</strong_id>
<title>מאה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>'âh</transliteration>
<pronunciation>
<em>meh-aw'</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); corresponding to <link target="H3967">H3967</link>: - hundred.</description>
</item>
<item id="H3970">
<strong_id>H3970</strong_id>
<title>מאוי</title>
<transliteration>ma'ăvay</transliteration>
<pronunciation>
<em>mah-av-ah'ee</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H183">H183</link>; a <strong><em>desire:</em></strong> - desire.</description>
</item>
<item id="H3971">
<strong_id>H3971</strong_id>
<title>מוּם מאוּם</title>
<transliteration>m'ûm mûm</transliteration>
<pronunciation>
<em>{moom} moom</em>
</pronunciation>
<description>As if passive participle from an unused root probably meaning to <em>stain</em>; a <em>blemish</em> (physical or moral): - {blemish} {blot} spot.</description>
</item>
<item id="H3972">
<strong_id>H3972</strong_id>
<title>מאוּמה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>'ûmâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>meh-oo'-maw</em>
</pronunciation>
<description>Apparently a form of <link target="H3971">H3971</link>; properly a <em>speck</em> or <em>{point}</em> that {is} (by implication) <em>something</em>; with negative <strong><em>nothing:</em></strong> - {fault} + no ({-ught}) {ought} {somewhat} any ([no-]) thing.</description>
</item>
<item id="H3973">
<strong_id>H3973</strong_id>
<title>מאוס</title>
<transliteration>mâ'ôs</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-oce'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H3988">H3988</link>; <strong><em>refuse:</em></strong> - refuse.</description>
</item>
<item id="H3974">
<strong_id>H3974</strong_id>
<title>מארה מאורה מאר מאור</title>
<transliteration>mâ'ôr mâ'ôr m<sup>e</sup>'ôrâh m<sup>e</sup>'ôrâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>(1,2) {maw-ore'} (3,4) meh-o-raw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H215">H215</link>; properly a <em>luminous</em> body or <em>{luminary}</em> that {is} (abstractly) <em>light</em> (as an element); figuratively <em>{brightness}</em> that {is} <em>cheerfulness</em>; specifically a <strong><em>chandelier:</em></strong> - {bright} light.</description>
</item>
<item id="H3975">
<strong_id>H3975</strong_id>
<title>מאוּרה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>'ûrâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>meh-oo-raw'</em>
</pronunciation>
<description>Feminine passive participle of <link target="H215">H215</link>; something <em>{lighted}</em> that {is} an <em>aperture</em>; by implication a <em>crevice</em> or <em>hole</em> of a <strong>serpent:</strong> - den.</description>
</item>
<item id="H3976">
<strong_id>H3976</strong_id>
<title>מאזן</title>
<transliteration>mô'zên</transliteration>
<pronunciation>
<em>mo-zane'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H239">H239</link>; (only in the dual) a pair of <strong><em>scales:</em></strong> - balances.</description>
</item>
<item id="H3977">
<strong_id>H3977</strong_id>
<title>מאזן</title>
<transliteration>mô'zên</transliteration>
<pronunciation>
<em>mo-zane'</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); corresponding to <link target="H3976">H3976</link>: - balances.</description>
</item>
<item id="H3978">
<strong_id>H3978</strong_id>
<title>מאכל</title>
<transliteration>ma'ăkâl</transliteration>
<pronunciation>
<em>mah-ak-awl'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H398">H398</link>; an <em>eatable</em> (including {provender} flesh and fruit): - {food} {fruit} ([bake-]) meat ({-s}) victual.</description>
</item>
<item id="H3979">
<strong_id>H3979</strong_id>
<title>מאכלת</title>
<transliteration>ma'ăkeleth</transliteration>
<pronunciation>
<em>mah-ak-eh'-leth</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H398">H398</link>; something to <em>eat</em> {with} that {is} a <strong><em>knife:</em></strong> - knife.</description>
</item>
<item id="H3980">
<strong_id>H3980</strong_id>
<title>מאכלת</title>
<transliteration>ma'ăkôleth</transliteration>
<pronunciation>
<em>mah-ak-o'-leth</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H398">H398</link>; something <em>eaten</em> (by {fire}) that {is} <strong><em>fuel:</em></strong> - fuel.</description>
</item>
<item id="H3981">
<strong_id>H3981</strong_id>
<title>מאמץ</title>
<transliteration>ma'ămâts</transliteration>
<pronunciation>
<em>mah-am-awts'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H553">H553</link>; <em>{strength}</em> that {is} (plural) <strong><em>resources:</em></strong> - force.</description>
</item>
<item id="H3982">
<strong_id>H3982</strong_id>
<title>מאמר</title>
<transliteration>ma'ămar</transliteration>
<pronunciation>
<em>mah-am-ar'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H559">H559</link>; something (authoritatively) <em>{said}</em> that {is} an <strong><em>edict:</em></strong> - {commandment} decree.</description>
</item>
<item id="H3983">
<strong_id>H3983</strong_id>
<title>מאמר</title>
<transliteration>mê'mar</transliteration>
<pronunciation>
<em>may-mar'</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); corresponding to <link target="H3982">H3982</link>: - {appointment} word.</description>
</item>
<item id="H3984">
<strong_id>H3984</strong_id>
<title>מאן</title>
<transliteration>mâ'n</transliteration>
<pronunciation>
<em>mawn</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); probably from a root corresponding to <link target="H579">H579</link> in the sense of an <em>inclosure</em> by sides; a <strong><em>utensil:</em></strong> - vessel.</description>
</item>
<item id="H3985">
<strong_id>H3985</strong_id>
<title>מאן</title>
<transliteration>mâ'ên</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-ane'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <strong><em>refuse:</em></strong> - {refuse} X utterly.</description>
</item>
<item id="H3986">
<strong_id>H3986</strong_id>
<title>מאן</title>
<transliteration>mâ'ên</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-ane'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H3985">H3985</link>; <strong><em>unwilling:</em></strong> - refuse.</description>
</item>
<item id="H3987">
<strong_id>H3987</strong_id>
<title>מאן</title>
<transliteration>mê'ên</transliteration>
<pronunciation>
<em>may-ane'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H3985">H3985</link>; <strong><em>refractory:</em></strong> - refuse.</description>
</item>
<item id="H3988">
<strong_id>H3988</strong_id>
<title>מאס</title>
<transliteration>mâ'as</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-as'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>spurn</em>; also (intransitively) to <strong><em>disappear:</em></strong> - {abhor} cast away ({off}) {contemn} {despise} {disdain} (become) loathe ({-some}) melt {away} {refuse} {reject} {reprobate} X {utterly} vile person.</description>
</item>
<item id="H3989">
<strong_id>H3989</strong_id>
<title>מאפה</title>
<transliteration>ma'ăpheh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mah-af-eh'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H644">H644</link>; something <em>{baked}</em> that {is} a <strong><em>batch:</em></strong> - baken</description>
</item>
<item id="H3990">
<strong_id>H3990</strong_id>
<title>מאפל</title>
<transliteration>ma'ăphêl</transliteration>
<pronunciation>
<em>mah-af-ale'</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H651">H651</link>; something <strong><em>opaque:</em></strong> - darkness.</description>
</item>
<item id="H3991">
<strong_id>H3991</strong_id>
<title>מאפליה<sup>o</sup></title>
<transliteration>ma'ăphêl<sup>e</sup>yâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mah-af-ay-leh-yaw'</em>
</pronunciation>
<description>Prolonged feminine of <link target="H3990">H3990</link>; <strong><em>opaqueness:</em></strong> - darkness.</description>
</item>
<item id="H3992">
<strong_id>H3992</strong_id>
<title>מאר</title>
<transliteration>mâ'ar</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-ar'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>be bitter</em> or (causatively) to <em>{embitter}</em> that {is} <em>be</em> <strong><em>painful:</em></strong> - {fretting} picking.</description>
</item>
<item id="H3993">
<strong_id>H3993</strong_id>
<title>מארב</title>
<transliteration>ma'ărâb</transliteration>
<pronunciation>
<em>mah-ar-awb'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H693">H693</link>; an <strong><em>ambuscade:</em></strong> - lie in {ambush} {ambushment} lurking {place} lying in wait.</description>
</item>
<item id="H3994">
<strong_id>H3994</strong_id>
<title>מארה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>'êrâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>meh-ay-raw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H779">H779</link>; an <strong><em>execration:</em></strong> - curse.</description>
</item>
<item id="H3995">
<strong_id>H3995</strong_id>
<title>מבדּלה</title>
<transliteration>mibdâlâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mib-daw-law'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H914">H914</link>; a <em>{separation}</em> that {is} (concretely) a <em>separate</em> <strong>place:</strong> - separate.</description>
</item>
<item id="H3996">
<strong_id>H3996</strong_id>
<title>מבוא</title>
<transliteration>mâbô'</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-bo'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H935">H935</link>; an <em>entrance</em> (the place or the act); specifically (with or without <link target="H8121">H8121</link>) <em>sunset</em> or the <em>west</em>; also (adverbially with preposition) <strong><em>towards</em>:</strong> - by which {came} as {cometh} in {coming} as men enter {into} {entering} entrance {into} {entry} where {goeth} going {down} + westward. Compare <link target="H4126">H4126</link>.</description>
</item>
<item id="H3997">
<strong_id>H3997</strong_id>
<title>מבואה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>bô'âh</transliteration>
<pronunciation>
<em>meb-o-aw'</em>
</pronunciation>
<description>Feminine of <link target="H3996">H3996</link>; a <strong><em>haven:</em></strong> - entry.</description>
</item>
<item id="H3998">
<strong_id>H3998</strong_id>
<title>מבוּכה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>bûkâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>meb-oo-kaw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H943">H943</link>; <strong><em>perplexity:</em></strong> - perplexity.</description>
</item>
<item id="H3999">
<strong_id>H3999</strong_id>
<title>מבּוּל</title>
<transliteration>mabbûl</transliteration>
<pronunciation>
<em>mab-bool'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H2986">H2986</link> in the sense of <em>flowing</em>; a <strong><em>deluge:</em></strong> - flood.</description>
</item>
<item id="H4000">
<strong_id>H4000</strong_id>
<title>מבון</title>
<transliteration>mâbôn</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-bone'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H995">H995</link>; <strong><em>instructing:</em></strong> - taught.</description>
</item>
</dictionary>