mirror of
https://gitlab.com/walljm/dynamicbible.git
synced 2025-07-25 16:29:49 -04:00
904 lines
41 KiB
XML
904 lines
41 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<dictionary type="x-strong" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="strongs_schema.xsd">
|
||
<item id="G1401">
|
||
<strong_id>G1401</strong_id>
|
||
<title>δοῦλος</title>
|
||
<transliteration>doulos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>doo'-los</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1210">G1210</link>; a <em>slave</em> (literally or figuratively involuntarily or voluntarily; frequently therefore in a qualified sense of <em>subjection</em> or <em>subserviency</em>): - bond (-man) servant.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1402">
|
||
<strong_id>G1402</strong_id>
|
||
<title>δουλόω</title>
|
||
<transliteration>douloō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>doo-lo'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1401">G1401</link>; to <em>enslave</em> (literally or figuratively): - bring into (be under) bondage X given become (make) servant.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1403">
|
||
<strong_id>G1403</strong_id>
|
||
<title>δοχή</title>
|
||
<transliteration>dochē</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>dokh-ay'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1209">G1209</link>; a <em>reception</em> that is convivial <strong><em>entertainment:</em></strong> - feast.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1404">
|
||
<strong_id>G1404</strong_id>
|
||
<title>δράκων</title>
|
||
<transliteration>drakōn</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>drak'-own</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Probably from an alternate form of <greek>δέρκομαι</greek> derkomai (to <em>look</em>); a fabulous kind of <em>serpent</em> (perhaps as supposed to <em>fascinate</em>): - dragon.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1405">
|
||
<strong_id>G1405</strong_id>
|
||
<title>δράσσομαι</title>
|
||
<transliteration>drassomai</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>dras'-som-ahee</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Perhaps akin to the base of <link target="G1404">G1404</link> (through the idea of <em>capturing</em>); to <em>grasp</em> that is (figuratively) <strong><em>entrap:</em></strong> - take.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1406">
|
||
<strong_id>G1406</strong_id>
|
||
<title>δραχμή</title>
|
||
<transliteration>drachmē</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>drakh-may'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1405">G1405</link>; a <em>drachma</em> or (silver) coin (as <em>handled</em>): - piece (of silver).</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1407">
|
||
<strong_id>G1407</strong_id>
|
||
<title>δρέπανον</title>
|
||
<transliteration>drepanon</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>drep'-an-on</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <greek>δρέπω</greek> drepō (to <em>pluck</em>); a gathering <em>hook</em> (especially for harvesting): - sickle.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1408">
|
||
<strong_id>G1408</strong_id>
|
||
<title>δρόμος</title>
|
||
<transliteration>dromos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>drom'-os</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From the alternate of <link target="G5143">G5143</link>; a <em>race</em> that is (figuratively) <strong><em>career:</em></strong> - course.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1409">
|
||
<strong_id>G1409</strong_id>
|
||
<title>Δρούσιλλα</title>
|
||
<transliteration>Drousilla</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>droo'-sil-lah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>A feminine diminutive of <em>Drusus</em> (a Roman name);<br/> <em>Drusilla</em> a member of the Herodian <strong>family:</strong> - Drusilla.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1410">
|
||
<strong_id>G1410</strong_id>
|
||
<title>δύναμαι</title>
|
||
<transliteration>dunamai</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>doo'-nam-ahee</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Of uncertain affinity; to <em>be able</em> or <strong><em>possible:</em></strong> - be able can (do + -not) could may might be possible be of power.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1411">
|
||
<strong_id>G1411</strong_id>
|
||
<title>δύναμις</title>
|
||
<transliteration>dunamis</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>doo'-nam-is</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1410">G1410</link>; <em>force</em> (literally or figuratively); specifically miraculous <em>power</em> (usually by implication a <em>miracle</em> itself): - ability abundance meaning might (-ily -y -y deed) (worker of) miracle (-s) power strength violence mighty (wonderful) work.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1412">
|
||
<strong_id>G1412</strong_id>
|
||
<title>δυναμόω</title>
|
||
<transliteration>dunamoō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>doo-nam-o'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1411">G1411</link>; to <strong><em>enable:</em></strong> - strengthen.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1413">
|
||
<strong_id>G1413</strong_id>
|
||
<title>δυνάστης</title>
|
||
<transliteration>dunastēs</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>doo-nas'-tace</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1410">G1410</link>; a <em>ruler</em> or <strong><em>officer:</em></strong> - of great authority mighty potentate.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1414">
|
||
<strong_id>G1414</strong_id>
|
||
<title>δυνατέω</title>
|
||
<transliteration>dunateō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>doo-nat-eh'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1415">G1415</link>; to <em>be efficient</em> (figuratively): - be mighty.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1415">
|
||
<strong_id>G1415</strong_id>
|
||
<title>δυνατός</title>
|
||
<transliteration>dunatos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>doo-nat-os'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1410">G1410</link>; <em>powerful</em> or <em>capable</em> (literally or figuratively); neuter <strong><em>possible:</em></strong> - able could (that is) mighty (man) possible power strong.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1416">
|
||
<strong_id>G1416</strong_id>
|
||
<title>δύνω δῦμι</title>
|
||
<transliteration>dunō dumi</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>doo'-no doo'-mee</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Prolonged forms of an obsolete primary word <greek>δύω</greek> duō (to <em>sink</em>); to <em>go</em> <strong><q>down</q>:</strong> - set.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1417">
|
||
<strong_id>G1417</strong_id>
|
||
<title>δύο</title>
|
||
<transliteration>duo</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>doo'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>A primary numeral; <strong><q>two</q>:</strong> - both twain two.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1418">
|
||
<strong_id>G1418</strong_id>
|
||
<title>δυς</title>
|
||
<transliteration>dus</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>doos</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>A primary inseparable particle of uncertain derivation; used only in composition as a prefix;<br/> <em>hard</em> that is <em>with</em> <strong><em>difficulty:</em></strong> - + hard + grievous etc.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1419">
|
||
<strong_id>G1419</strong_id>
|
||
<title>δυσβάστακτος</title>
|
||
<transliteration>dusbastaktos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>doos-bas'-tak-tos</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1418">G1418</link> and a derivative of <link target="G941">G941</link>; <strong><em>oppressive:</em></strong> - grievous to be borne.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1420">
|
||
<strong_id>G1420</strong_id>
|
||
<title>δυσεντερία</title>
|
||
<transliteration>dusenteria</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>doos-en-ter-ee'-ah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1418">G1418</link> and a compound of <link target="G1787">G1787</link> (meaning a <em>bowel</em>); a <strong><q>dysentery</q>:</strong> - bloody flux.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1421">
|
||
<strong_id>G1421</strong_id>
|
||
<title>δυσερμήνευτος</title>
|
||
<transliteration>dusermēneutos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>doos-er-mane'-yoo-tos</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1418">G1418</link> and a presumed derivative of <link target="G2059">G2059</link>; <em>difficult of</em> <strong><em>explanation:</em></strong> - hard to be uttered.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1422">
|
||
<strong_id>G1422</strong_id>
|
||
<title>δύσκολος</title>
|
||
<transliteration>duskolos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>doos'-kol-os</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1418">G1418</link> and <greek>κόλον</greek> kolon (<em>food</em>); properly <em>fastidious about eating</em> (<em>peevish</em>) that is (generally) <strong><em>impracticable:</em></strong> - hard.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1423">
|
||
<strong_id>G1423</strong_id>
|
||
<title>δυσκόλως</title>
|
||
<transliteration>duskolōs</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>doos-kol'-oce</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Adverb from <link target="G1422">G1422</link>; <strong><em>impracticably:</em></strong> - hardly.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1424">
|
||
<strong_id>G1424</strong_id>
|
||
<title>δυσμή</title>
|
||
<transliteration>dusmē</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>doos-may'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1416">G1416</link>; the sun <em>set</em> that is (by implication) the <em>western</em> <strong>region:</strong> - west.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1425">
|
||
<strong_id>G1425</strong_id>
|
||
<title>δυσνόητος</title>
|
||
<transliteration>dusnoētos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>doos-no'-ay-tos</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1418">G1418</link> and a derivation of <link target="G3539">G3539</link>; <em>difficult of</em> <strong><em>perception:</em></strong> - hard to be understood.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1426">
|
||
<strong_id>G1426</strong_id>
|
||
<title>δυσφημία</title>
|
||
<transliteration>dusphēmia</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>doos-fay-mee'-ah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From a compound of <link target="G1418">G1418</link> and <link target="G5345">G5345</link>; <strong><em>defamation:</em></strong> - evil report.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1427">
|
||
<strong_id>G1427</strong_id>
|
||
<title>δώδεκα</title>
|
||
<transliteration>dōdeka</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>do'-dek-ah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1417">G1417</link> and <link target="G1176">G1176</link>; <em>two</em> and <em>ten</em> that is a <strong><em>dozen:</em></strong> - twelve.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1428">
|
||
<strong_id>G1428</strong_id>
|
||
<title>δωδέκατος</title>
|
||
<transliteration>dōdekatos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>do-dek'-at-os</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1427">G1427</link>; <strong><em>twelfth:</em></strong> - twelfth.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1429">
|
||
<strong_id>G1429</strong_id>
|
||
<title>δωδεκάφυλον</title>
|
||
<transliteration>dōdekaphulon</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>do-dek-af'-oo-lon</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1427">G1427</link> and <link target="G5443">G5443</link>; the <em>commonwealth</em> of <strong>Israel:</strong> - twelve tribes.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1430">
|
||
<strong_id>G1430</strong_id>
|
||
<title>δῶμα</title>
|
||
<transliteration>dōma</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>do'-mah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <greek>δέμο</greek> demō (to <em>build</em>); properly an <em>edifice</em> that is (specifically) a <strong><em>roof:</em></strong> - housetop.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1431">
|
||
<strong_id>G1431</strong_id>
|
||
<title>δωρεά</title>
|
||
<transliteration>dōrea</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>do-reh-ah'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1435">G1435</link>; a <strong><em>gratuity:</em></strong> - gift.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1432">
|
||
<strong_id>G1432</strong_id>
|
||
<title>δωρεάν</title>
|
||
<transliteration>dōrean</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>do-reh-an'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Accusative case of <link target="G1431">G1431</link> as adverb;<br/> <em>gratuitously</em> (literally or figuratively): - without a cause freely for naught in vain.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1433">
|
||
<strong_id>G1433</strong_id>
|
||
<title>δωρέομαι</title>
|
||
<transliteration>dōreomai</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>do-reh'-om-ahee</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Middle voice from <link target="G1435">G1435</link>; to <em>bestow</em> <strong>gratuitously:</strong> - give.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1434">
|
||
<strong_id>G1434</strong_id>
|
||
<title>δώρημα</title>
|
||
<transliteration>dōrēma</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>do'-ray-mah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1433">G1433</link>; a <strong><em>bestowment:</em></strong> - gift.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1435">
|
||
<strong_id>G1435</strong_id>
|
||
<title>δῶρον</title>
|
||
<transliteration>dōron</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>do'-ron</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>A <em>present</em>; specifically a <strong><em>sacrifice:</em></strong> - gift offering.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1436">
|
||
<strong_id>G1436</strong_id>
|
||
<title>ἔα</title>
|
||
<transliteration>ea</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eh'-ah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Apparent imperative of <link target="G1439">G1439</link>; properly <em>let</em> it <em>be</em> that is (as interjection) <em>aha</em> <strong><em>!</em>:</strong> - let alone.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1437">
|
||
<strong_id>G1437</strong_id>
|
||
<title>ἐάν</title>
|
||
<transliteration>ean</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eh-an'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1487">G1487</link> and <link target="G302">G302</link>; a <em>conditional</em> particle;<br/> <em>in case</em> that <em>provided</em> etc.; often used in connection with other particles to denote <em>indefiniteness</em> or <strong><em>uncertainty</em>:</strong> - before but except (and) if (if) so (what- whither-) soever though when (-soever) whether (or) to whom [who-] so (-ever). See <link target="G3361">G3361</link>.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1438">
|
||
<strong_id>G1438</strong_id>
|
||
<title>ἑαυτοῦ</title>
|
||
<transliteration>heautou</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>heh-ow-too'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of <link target="G846">G846</link>; <em>him</em> (<em>her</em> <em>it</em>6<br/> <em>them</em> also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] <em>my</em> <em>thy</em>6<br/> <em>our</em> <em>your</em>) -self (-selves) <strong>etc.:</strong> - alone her (own -self) (he) himself his (own) itself one (to) another our (thine) own (-selves) + that she had their (own own selves) (of) them (-selves) they thyself you your (own own conceits own selves -selves).</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1439">
|
||
<strong_id>G1439</strong_id>
|
||
<title>ἐάω</title>
|
||
<transliteration>eaō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eh-ah'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Of uncertain affinity; to <em>let be</em> that is <em>permit</em> or <em>leave</em> <strong>alone:</strong> - commit leave let (alone) suffer. See also <link target="G1436">G1436</link>.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1440">
|
||
<strong_id>G1440</strong_id>
|
||
<title>ἑβδομήκοντα</title>
|
||
<transliteration>hebdomēkonta</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>heb-dom-ay'-kon-tah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1442">G1442</link> and a modified form of <link target="G1176">G1176</link> <strong><em>seventy:</em></strong> - seventy three score and ten.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1441">
|
||
<strong_id>G1441</strong_id>
|
||
<title>ἑβδομηκοντακίς</title>
|
||
<transliteration>hebdomēkontakis</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>heb-dom-ay-kon-tak-is'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Multiple adverb from <link target="G1440">G1440</link>; <em>seventy</em> <strong><em>times:</em></strong> - seventy times.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1442">
|
||
<strong_id>G1442</strong_id>
|
||
<title>ἕβδομος</title>
|
||
<transliteration>hebdomos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>heb'-dom-os</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Ordinal from <link target="G2033">G2033</link>; <strong><em>seventh:</em></strong> - seventh.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1443">
|
||
<strong_id>G1443</strong_id>
|
||
<title>Ἐβέρ</title>
|
||
<transliteration>Eber</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eb-er'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Of Hebrew origin [<link target="H5677">H5677</link>];<br/> <em>Eber</em> a <strong>patriarch:</strong> - Eber.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1444">
|
||
<strong_id>G1444</strong_id>
|
||
<title>Ἑβραΐκός</title>
|
||
<transliteration>Hebraikos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>heb-rah-ee-kos'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1443">G1443</link>; <em>Hebraic</em> or the <em>Jewish</em> <strong>language:</strong> - Hebrew.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1445">
|
||
<strong_id>G1445</strong_id>
|
||
<title>Ἑβραῖος</title>
|
||
<transliteration>Hebraios</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>heb-rah'-yos</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1443">G1443</link>; a <em>Hebraean</em> (that is Hebrew) or <strong><em>Jew:</em></strong> - Hebrew.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1446">
|
||
<strong_id>G1446</strong_id>
|
||
<title>Ἑβραΐ́ς</title>
|
||
<transliteration>Hebrais</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>heb-rah-is'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1443">G1443</link>; the <em>Hebraistic</em> (that is <em>Hebrew</em>) or <em>Jewish</em> (<em>Chaldee</em>) <strong>language:</strong> - Hebrew.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1447">
|
||
<strong_id>G1447</strong_id>
|
||
<title>Ἑβραΐστί</title>
|
||
<transliteration>Hebraisti</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>heb-rah-is-tee'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Adverb from <link target="G1446">G1446</link>; <em>Hebraistically</em> or in the Jewish (Chaldee) <strong>language:</strong> - in (the) Hebrew (tongue).</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1448">
|
||
<strong_id>G1448</strong_id>
|
||
<title>ἐγγίζω</title>
|
||
<transliteration>eggizō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eng-id'-zo</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1451">G1451</link>; to make <em>near</em> that is (reflexively) <strong><em>approach:</em></strong> - approach be at hand come (draw) near be (come draw) nigh.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1449">
|
||
<strong_id>G1449</strong_id>
|
||
<title>ἐγγράφω</title>
|
||
<transliteration>eggraphō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eng-graf'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1722">G1722</link> and <link target="G1125">G1125</link>; to <q>engrave</q> that is <strong><em>inscribe:</em></strong> - write (in).</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1450">
|
||
<strong_id>G1450</strong_id>
|
||
<title>ἔγγυος</title>
|
||
<transliteration>egguos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eng'-goo-os</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1722">G1722</link> and <greek>γυῖον</greek> guion (a <em>limb</em>);<br/> <em>pledged</em> (as if <em>articulated</em> by a member) that is a <strong><em>bondsman:</em></strong> - surety.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1451">
|
||
<strong_id>G1451</strong_id>
|
||
<title>ἐγγύς</title>
|
||
<transliteration>eggus</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eng-goos'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From a primary verb <greek>ἄγχω</greek> agchō (to <em>squeeze</em> or <em>throttle</em>; akin to the base of <link target="G43">G43</link>);<br/> <em>near</em> (literally or figuratively of place or time): - from at hand near nigh (at hand unto) ready.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1452">
|
||
<strong_id>G1452</strong_id>
|
||
<title>ἐγγύτερον</title>
|
||
<transliteration>egguteron</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eng-goo'-ter-on</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Neuter of the compound of <link target="G1451">G1451</link>; <strong><em>nearer:</em></strong> - nearer.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1453">
|
||
<strong_id>G1453</strong_id>
|
||
<title>ἐγείρω</title>
|
||
<transliteration>egeirō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eg-i'-ro</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Probably akin to the base of <link target="G58">G58</link> (through the idea of <em>collecting</em> one´ s faculties); to <em>waken</em> (transitively or intransitively) that is <em>rouse</em> (literally from sleep from sitting or lying from disease from death; or figuratively from obscurity inactivity ruins nonexistence): - awake lift (up) raise (again up) rear up (a-) rise (again up) stand take up.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1454">
|
||
<strong_id>G1454</strong_id>
|
||
<title>ἔγερσις</title>
|
||
<transliteration>egersis</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eg'-er-sis</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1453">G1453</link>; a <em>resurgence</em> (from death): - resurrection.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1455">
|
||
<strong_id>G1455</strong_id>
|
||
<title>ἐγκάθετος</title>
|
||
<transliteration>egkathetos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eng-kath'-et-os</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1722">G1722</link> and a derivative of <link target="G2524">G2524</link>; <em>subinduced</em> that is surreptitiously <em>suborned</em> as a lier in <strong>wait:</strong> - spy.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1456">
|
||
<strong_id>G1456</strong_id>
|
||
<title>ἐγκαίνια</title>
|
||
<transliteration>egkainia</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eng-kah'ee-nee-ah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Neuter plural of a presumed compound from <link target="G1722">G1722</link> and <link target="G2537">G2537</link>; <em>innovatives</em> that is (specifically) <em>renewal</em> (of religious services after the Antiochian interruption): - dedication.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1457">
|
||
<strong_id>G1457</strong_id>
|
||
<title>ἐγκαινίζω</title>
|
||
<transliteration>egkainizō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eng-kahee-nid'-zo</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1456">G1456</link>; to <em>renew</em> that is <strong><em>inaugurate:</em></strong> - consecrate dedicate.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1458">
|
||
<strong_id>G1458</strong_id>
|
||
<title>ἐγκαλέω</title>
|
||
<transliteration>egkaleō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eng-kal-eh'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1722">G1722</link> and <link target="G2564">G2564</link>; to <em>call in</em> (as a debt or demand) that is <em>bring to account</em> (<em>charge</em> <em>criminate</em> etc.): - accuse call in question implead lay to the charge.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1459">
|
||
<strong_id>G1459</strong_id>
|
||
<title>ἐγκαταλείπω</title>
|
||
<transliteration>egkataleipō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eng-kat-al-i'-po</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1722">G1722</link> and <link target="G2641">G2641</link>; to <em>leave behind in</em> some place that is (in a good sense) <em>let remain over</em> or (in a bad one) to <strong><em>desert:</em></strong> - forsake leave.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1460">
|
||
<strong_id>G1460</strong_id>
|
||
<title>ἐγκατοικέω</title>
|
||
<transliteration>egkatoikeō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eng-kat-oy-keh'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1722">G1722</link> and <link target="G2730">G2730</link>; to <em>settle down in</em> a place that is <strong><em>reside:</em></strong> - dwell among.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1461">
|
||
<strong_id>G1461</strong_id>
|
||
<title>ἐγκεντρίζω</title>
|
||
<transliteration>egkentrizō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eng-ken-trid'-zo</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1722">G1722</link> and a derivative of <link target="G2759">G2759</link>; to <em>prick in</em> that is <strong><em>ingraft:</em></strong> - graff in (-to).</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1462">
|
||
<strong_id>G1462</strong_id>
|
||
<title>ἔγκλημα</title>
|
||
<transliteration>egklēma</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eng'-klay-mah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1458">G1458</link>; an <em>accusation</em> that is <em>offence</em> <strong>alleged:</strong> - crime laid against laid to charge.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1463">
|
||
<strong_id>G1463</strong_id>
|
||
<title>ἐγκομβόομαι</title>
|
||
<transliteration>egkomboomai</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eng-kom-bo'-om-ahee</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Middle voice from <link target="G1722">G1722</link> <greek>κομβόω</greek> komboō (to <em>gird</em>); to <em>engirdle</em> oneself (for labor) that is figuratively (the apron being a badge of servitude) to <em>wear</em> (in token of mutual deference): - be clothed with.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1464">
|
||
<strong_id>G1464</strong_id>
|
||
<title>ἐγκοπή</title>
|
||
<transliteration>egkopē</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eng-kop-ay'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1465">G1465</link>; a <strong><em>hindrance:</em></strong> - X hinder.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1465">
|
||
<strong_id>G1465</strong_id>
|
||
<title>ἐγκόπτω</title>
|
||
<transliteration>egkoptō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eng-kop'-to</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1722">G1722</link> and <link target="G2875">G2875</link>; to <em>cut into</em> that is (figuratively) <em>impede</em> <strong><em>detain:</em></strong> - hinder be tedious unto.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1466">
|
||
<strong_id>G1466</strong_id>
|
||
<title>ἐγκράτεια</title>
|
||
<transliteration>egkrateia</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eng-krat'-i-ah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1468">G1468</link>; <em>self control</em> (especially <em>continence</em>): - temperance.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1467">
|
||
<strong_id>G1467</strong_id>
|
||
<title>ἐγκρατεύομαι</title>
|
||
<transliteration>egkrateuomai</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eng-krat-yoo'-om-ahee</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Middle voice from <link target="G1468">G1468</link>; to <em>exercise self restraint</em> (in diet and chastity): - can([-not]) contain be temperate.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1468">
|
||
<strong_id>G1468</strong_id>
|
||
<title>ἐγκρατής</title>
|
||
<transliteration>egkratēs</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eng-krat-ace'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1722">G1722</link> and <link target="G2904">G2904</link>; <em>strong in</em> a thing (<em>masterful</em>) that is (figuratively and reflexively) <em>self controlled</em> (in appetite etc.): - temperate.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1469">
|
||
<strong_id>G1469</strong_id>
|
||
<title>ἐγκρίνω</title>
|
||
<transliteration>egkrinō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eng-kree'-no</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1722">G1722</link> and <link target="G2919">G2919</link>; to <em>judge in</em> that is <em>count</em> <strong>among:</strong> - make of the number.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1470">
|
||
<strong_id>G1470</strong_id>
|
||
<title>ἐγκρύπτω</title>
|
||
<transliteration>egkruptō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eng-kroop'-to</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1722">G1722</link> and <link target="G2928">G2928</link>; to <em>conceal in</em> that is <em>incorporate</em> <strong><em>with:</em></strong> - hid in.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1471">
|
||
<strong_id>G1471</strong_id>
|
||
<title>ἔγκυος</title>
|
||
<transliteration>egkuos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eng'-koo-os</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1722">G1722</link> and the base of <link target="G2949">G2949</link>; <em>swelling</em> inside that is <strong><em>pregnant:</em></strong> - great with child.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1472">
|
||
<strong_id>G1472</strong_id>
|
||
<title>ἐγκρίω</title>
|
||
<transliteration>egchriō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eng-khree'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1722">G1722</link> and <link target="G5548">G5548</link>; to <em>rub in</em> (oil) that is <strong><em>besmear:</em></strong> - anoint.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1473">
|
||
<strong_id>G1473</strong_id>
|
||
<title>ἐγώ</title>
|
||
<transliteration>egō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eg-o'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>A primary pronoun of the first person <q>I</q> (only expressed when emphatic): - I me. For the other cases and the plural see <link target="G1691">G1691</link> <link target="G1698">G1698</link> <link target="G1700">G1700</link> <link target="G2248">G2248</link> <link target="G2249">G2249</link> <link target="G2254">G2254</link> <link target="G2257">G2257</link> etc.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1474">
|
||
<strong_id>G1474</strong_id>
|
||
<title>ἐδαφίζω</title>
|
||
<transliteration>edaphizō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>ed-af-id'-zo</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1475">G1475</link>; to <strong><em>raze:</em></strong> - lay even with the ground.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1475">
|
||
<strong_id>G1475</strong_id>
|
||
<title>ἔδαφος</title>
|
||
<transliteration>edaphos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>ed'-af-os</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From the base of <link target="G1476">G1476</link>; a <em>basis</em> (<em>bottom</em>) that is the <strong><em>soil:</em></strong> - ground.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1476">
|
||
<strong_id>G1476</strong_id>
|
||
<title>ἑδραῖος</title>
|
||
<transliteration>hedraios</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>hed-rah'-yos</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From a derivative of <greek>ἕζομαι</greek> hezomai (to <em>sit</em>);<br/> <em>sedentary</em> that is (by implication) <strong><em>immovable:</em></strong> - settled stedfast.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1477">
|
||
<strong_id>G1477</strong_id>
|
||
<title>ἑδραίωμα</title>
|
||
<transliteration>hedraiōma</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>hed-rah'-yo-mah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From a derivative of <link target="G1476">G1476</link>; a <em>support</em> that is (figuratively) <strong><em>basis:</em></strong> - ground.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1478">
|
||
<strong_id>G1478</strong_id>
|
||
<title>Ἐζεκίας</title>
|
||
<transliteration>Ezekias</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>ed-zek-ee'-as</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Of Hebrew origin [<link target="H2396">H2396</link>];<br/> <em>Ezekias</em> (that is <em>Hezekiah</em>) an <strong>Israelite:</strong> - Ezekias.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1479">
|
||
<strong_id>G1479</strong_id>
|
||
<title>ἐθελοθρησκεία</title>
|
||
<transliteration>ethelothrēskeia</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eth-el-oth-race-ki'-ah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G2309">G2309</link> and <link target="G2356">G2356</link>; <em>voluntary</em> (<em>arbitrary</em> and <em>unwarranted</em>) <em>piety</em> that is <strong><em>sanctimony:</em></strong> - will worship.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1480">
|
||
<strong_id>G1480</strong_id>
|
||
<title>ἐθίζω</title>
|
||
<transliteration>ethizō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eth-id'-zo</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1485">G1485</link>; to <em>accustom</em> that is (neuter passive participle) <strong><em>customary:</em></strong> - custom.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1481">
|
||
<strong_id>G1481</strong_id>
|
||
<title>ἐθνάρχης</title>
|
||
<transliteration>ethnarchēs</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eth-nar'-khace</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1484">G1484</link> and <link target="G746">G746</link>; the <em>governor</em> [not king] <em>of a</em> <strong><em>district:</em></strong> - ethnarch.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1482">
|
||
<strong_id>G1482</strong_id>
|
||
<title>ἐθνικός</title>
|
||
<transliteration>ethnikos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eth-nee-kos'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1484">G1484</link>; <em>national</em> (<q>ethnic</q>) that is (specifically) a <strong><em>Gentile:</em></strong> - heathen (man).</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1483">
|
||
<strong_id>G1483</strong_id>
|
||
<title>ἐθνικῶς</title>
|
||
<transliteration>ethnikōs</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eth-nee-koce'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Adverb from <link target="G1482">G1482</link>; <em>as a</em> <strong><em>Gentile:</em></strong> - after the manner of Gentiles.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1484">
|
||
<strong_id>G1484</strong_id>
|
||
<title>ἔθνος</title>
|
||
<transliteration>ethnos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eth'-nos</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Probably from <link target="G1486">G1486</link>; a <em>race</em> (as of the same <em>habit</em>) that is a <em>tribe</em>; specifically a <em>foreign</em> (<em>non-Jewish</em>) one (usually by implication <em>pagan</em>): - Gentile heathen nation people.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1485">
|
||
<strong_id>G1485</strong_id>
|
||
<title>ἔθος</title>
|
||
<transliteration>ethos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eth'-os</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1486">G1486</link>; a <em>usage</em> (prescribed by habit or law): - custom manner be wont.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1486">
|
||
<strong_id>G1486</strong_id>
|
||
<title>ἔθω</title>
|
||
<transliteration>ethō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>eth'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>A primary verb; to <em>be used</em> (by habit or conventionality); neuter perfect participle <strong><em>usage:</em></strong> - be custom (manner wont).</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1487">
|
||
<strong_id>G1487</strong_id>
|
||
<title>εἰ</title>
|
||
<transliteration>ei</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>i</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>A primary particle of conditionality;<br/> <em>if</em> <em>whether</em>6<br/> <em>that</em> <strong>etc.:</strong> - forasmuch as if that ([al-]) though whether. Often used in connection or composition with other particles especially as in <link target="G1489">G1489</link> <link target="G1490">G1490</link> <link target="G1499">G1499</link> <link target="G1508">G1508</link> <link target="G1509">G1509</link> <link target="G1512">G1512</link> <link target="G1513">G1513</link> <link target="G1536">G1536</link> and <link target="G1537">G1537</link>. See also <link target="G1437">G1437</link>.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1488">
|
||
<strong_id>G1488</strong_id>
|
||
<title>εἶ</title>
|
||
<transliteration>ei</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>i</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Second parson singular present of <link target="G1510">G1510</link>; thou <strong><em>art:</em></strong> - art be.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1489">
|
||
<strong_id>G1489</strong_id>
|
||
<title>εἴγε</title>
|
||
<transliteration>eige</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>i'-gheh</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1487">G1487</link> and <link target="G1065">G1065</link>; <em>if indeed</em> <em>seeing that</em> <em>unless</em> (with negative) <strong><em>otherwise:</em></strong> - if (so be that yet).</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1490">
|
||
<strong_id>G1490</strong_id>
|
||
<title>εἰ δὲ μή(γε)</title>
|
||
<transliteration>ei de mē(ge)</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>i deh may'-(gheh)</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1487">G1487</link> <link target="G1161">G1161</link> and <link target="G3361">G3361</link> (sometimes with <link target="G1065">G1065</link> added);<br/> <em>but if</em> <strong><em>not:</em></strong> - (or) else if (not otherwise) otherwise.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1491">
|
||
<strong_id>G1491</strong_id>
|
||
<title>εἶδος</title>
|
||
<transliteration>eidos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>i'-dos</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1492">G1492</link>; a <em>view</em> that is <em>form</em> (literally or figuratively): - appearance fashion shape sight.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1492">
|
||
<strong_id>G1492</strong_id>
|
||
<title>εἴδω</title>
|
||
<transliteration>eidō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>i'-do</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>A primary verb; used only in certain past tenses the others being borrowed from the equivalent <link target="G3700">G3700</link> and <link target="G3708">G3708</link>; properly to <em>see</em> (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to <strong><em>know</em>:</strong> - be aware behold X can (+ not tell) consider (have) known (-ledge) look (on) perceive see be sure tell understand wist wot. Compare <link target="G3700">G3700</link>.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1493">
|
||
<strong_id>G1493</strong_id>
|
||
<title>εἰδωλεῖον</title>
|
||
<transliteration>eidōleion</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>i-do-li'-on</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Neuter of a presumed derivative of <link target="G1497">G1497</link>; an <em>image</em> <strong><em>fane:</em></strong> - idol´ s temple.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1494">
|
||
<strong_id>G1494</strong_id>
|
||
<title>εἰδωλόθυτον</title>
|
||
<transliteration>eidōlothuton</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>i-do-loth'-oo-ton</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Neuter of a compound of <link target="G1497">G1497</link> and a presumed derivative of <link target="G2380">G2380</link>; an <em>image sacrifice</em> that is part of an <em>idolatrous</em> <strong><em>offering:</em></strong> - (meat thing that is) offered (in sacrifice sacrificed) to (unto) idols.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1495">
|
||
<strong_id>G1495</strong_id>
|
||
<title>εἰδωλολατρεία</title>
|
||
<transliteration>eidōlolatreia</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>i-do-lol-at-ri'-ah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1497">G1497</link> and <link target="G2999">G2999</link>; <em>image worship</em> (literally or figuratively): - idolatry.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1496">
|
||
<strong_id>G1496</strong_id>
|
||
<title>εἰδωλολάτρης</title>
|
||
<transliteration>eidōlolatrēs</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>i-do-lol-at'-race</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1497">G1497</link> and the base of <link target="G3000">G3000</link>; an <em>image</em> (<em>servant</em> or) <em>worshipper</em> (literally or figuratively): - idolater.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1497">
|
||
<strong_id>G1497</strong_id>
|
||
<title>εἴδωλον</title>
|
||
<transliteration>eidōlon</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>i'-do-lon</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1491">G1491</link>; an <em>image</em> (that is for worship); by implication a heathen <em>god</em> or (plural) the <em>worship</em> of <strong>such:</strong> - idol.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1498">
|
||
<strong_id>G1498</strong_id>
|
||
<title>εἴην</title>
|
||
<transliteration>eiēn</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>i'-ane</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Optative (that is English subjunctive) present of <link target="G1510">G1510</link> (including the other person);<br/> <em>might</em> (<em>could</em> <em>would</em> or <em>should</em>) <strong><em>be:</em></strong> - mean + perish should be was were.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1499">
|
||
<strong_id>G1499</strong_id>
|
||
<title>εἰ καί</title>
|
||
<transliteration>ei kai</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>i kahee</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G1487">G1487</link> and <link target="G2532">G2532</link>; <em>if also</em> (or <em>even</em>): - if (that) though.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G1500">
|
||
<strong_id>G1500</strong_id>
|
||
<title>εἰκῆ</title>
|
||
<transliteration>eikē</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>i-kay'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Probably from <link target="G1502">G1502</link> (through the idea of <em>failure</em>);<br/> <em>idly</em> that is <em>without reason</em> (or <em>effect</em>): - without a cause (in) vain (-ly.)</description>
|
||
</item>
|
||
</dictionary>
|