mirror of
https://gitlab.com/walljm/dynamicbible.git
synced 2025-07-25 08:19:50 -04:00
1 line
26 KiB
XML
1 line
26 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><dictionary type='x-strong' xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xsi:noNamespaceSchemaLocation='strongs_schema.xsd'><i id="H5301"><s_id>H5301</s_id><t>נפח</t><tr>nâphach</tr><p><em>naw-fakh'</em></p><d>A primitive root; to <em>{puff}</em> in various applications ({literally} to <em>{inflate}</em> <em>blow</em> {hard} <em>scatter</em>6<br/> <em>{kindle}</em> <em>expire</em>; {figuratively} to <em>disesteem</em>): - {blow} {breath} give {up} cause to lose {[life]} {seething} snuff.</d></i><i id="H5302"><s_id>H5302</s_id><t>נפח</t><tr>nôphach</tr><p><em>no'-fach</em></p><d>From <link target="H5301">H5301</link>; a <em>gust</em>;<br/> <em>{Nophach}</em> a place in <b>Moab:</b> - Nophah.</d></i><i id="H5303"><s_id>H5303</s_id><t>נפל נפיל</t><tr>n<sup>e</sup>phîyl n<sup>e</sup>phil</tr><p><em>{nef-eel'} nef-eel'</em></p><d>From <link target="H5307">H5307</link>; {properly} a <em>{feller}</em> that {is} a <em>bully</em> or <b><em>tyrant:</em></b> - giant.</d></i><i id="H5304"><s_id>H5304</s_id><t>נפיסים<sup>o</sup></t><tr>n<sup>e</sup>phîysîym</tr><p><em>nef-ee-seem'</em></p><d>Plural from an unused root meaning to <em>scatter</em>;<br/> <em>expansions</em>;<br/> <em>{Nephisim}</em> a Temple <b>Servant:</b> - Nephusim [from the margin].</d></i><i id="H5305"><s_id>H5305</s_id><t>נפישׁ</t><tr>nâphîysh</tr><p><em>naw-feesh'</em></p><d>From <link target="H5314">H5314</link>; <em>refreshed</em>;<br/> <em>{Naphish}</em> a son of {Ishmael} and his <b>posterity:</b> - Naphish.</d></i><i id="H5306"><s_id>H5306</s_id><t>נפך</t><tr>nôphek</tr><p><em>no'-fek</em></p><d>From an unused root meaning to <em>glisten</em>;<br/> <em>shining</em>; a {gem} probably the <b><em>garnet:</em></b> - emerald.</d></i><i id="H5307"><s_id>H5307</s_id><t>נפל</t><tr>nâphal</tr><p><em>naw-fal'</em></p><d>A primitive root; to <em>{fall}</em> in a great variety of applications (intransitively or {causatively} literally or figuratively): - be {accepted} cast ({down} {self} {[lots]} {out}) {cease} {die} divide (by {lot}) (let) {fail} (cause {to} {let} {make} ready to) fall ({away} {down} {-en} {-ing}) fell ({-ing}) {fugitive} have {[inheritamce]} {inferior} be judged [by mistake for {H6419]} lay ({along}) (cause to) lie {down} light ({down}) be (X hast) {lost} {lying} {overthrow} {overwhelm} {perish} present ({-ed} {-ing}) (make to) {rot} {slay} smite {out} X {surely} throw down.</d></i><i id="H5308"><s_id>H5308</s_id><t>נפל</t><tr>n<sup>e</sup>phal</tr><p><em>nef-al'</em></p><d>(Chaldee); corresponding to <link target="H5307">H5307</link>: - fall ({down}) have occasion.</d></i><i id="H5309"><s_id>H5309</s_id><t>נפל נפל</t><tr>nephel nêphel</tr><p><em>{neh'-fel} nay'-fel</em></p><d>From <link target="H5307">H5307</link>; something <em>{fallen}</em> that {is} an <b><em>abortion:</em></b> - untimely birth.</d></i><i id="H5310"><s_id>H5310</s_id><t>נפץ</t><tr>nâphats</tr><p><em>naw-fats'</em></p><d>A primitive root; to <em>dash</em> to {pieces} or <b><em>scatter:</em></b> - be beaten in {sunder} break (in {pieces}) {broken} dash (in {pieces}) cause to be {discharged} {dispersed} be {overspread} scatter.</d></i><i id="H5311"><s_id>H5311</s_id><t>נפץ</t><tr>nephets</tr><p><em>neh'-fets</em></p><d>From <link target="H5310">H5310</link>; a <em>storm</em> (as dispersing): - scattering.</d></i><i id="H5312"><s_id>H5312</s_id><t>נפק</t><tr>n<sup>e</sup>phaq</tr><p><em>nef-ak'</em></p><d>(Chaldee); a primitive root; to <em>issue</em>; {causatively} to <em>bring</em> <b><em>out:</em></b> - come ({go} take) forth (out).</d></i><i id="H5313"><s_id>H5313</s_id><t>נפקא</t><tr>niphqâ'</tr><p><em>nif-kaw'</em></p><d>(Chaldee); from <link target="H5312">H5312</link>; an <em>{outgo}</em> that {is} <b>expense:</b> - expense.</d></i><i id="H5314"><s_id>H5314</s_id><t>נפשׁ</t><tr>nâphash</tr><p><em>naw-fash'</em></p><d>A primitive root; to <em>breathe</em>; {passively} to <em>be breathed</em> {upon} that {is} (figuratively) <em>refreshed</em> (as if by a current of air): - (be) refresh selves (-ed).</d></i><i id="H5315"><s_id>H5315</s_id><t>נפשׁ</t><tr>nephesh</tr><p><em>neh'-fesh</em></p><d>From <link target="H5314">H5314</link>; properly a <em>breathing</em> {creature} that {is} <em>animal</em> or (abstractly) <em>vitality</em>; used very widely in a {literal} accommodated or figurative sense (bodily or mental): - {any} {appetite} {beast} {body} {breath} {creature} X dead ({-ly}) {desire} X [dis-] {contented} X {fish} {ghost} + {greedy} {he} heart ({-y}) ({hath} X jeopardy of) life (X in {jeopardy}) {lust} {man} {me} {mind} {mortality} {one} {own} {person} {pleasure} ({her-} {him-} {my-} thy-) {self} them (your) {-selves} + {slay} {soul} + {tablet} {they} {thing} (X she) {will} X would have it.</d></i><i id="H5316"><s_id>H5316</s_id><t>נפת</t><tr>nepheth</tr><p><em>neh'-feth</em></p><d>For <link target="H5299">H5299</link>; a <b><em>height:</em></b> - country.</d></i><i id="H5317"><s_id>H5317</s_id><t>נפת</t><tr>nôpheth</tr><p><em>no'-feth</em></p><d>From <link target="H5130">H5130</link> in the sense of <em>shaking</em> to pieces; a <em>dripping</em> that {is} of <em>honey</em> (from the comb): - honeycomb.</d></i><i id="H5318"><s_id>H5318</s_id><t>נפתּוח</t><tr>nephtôach</tr><p><em>nef-to'-akh</em></p><d>From <link target="H6605">H6605</link>; <em>{opened}</em> that {is} a <em>spring</em>;<br/> <em>{Nephtoach}</em> a place in <b>Palestine:</b> - Neptoah.</d></i><i id="H5319"><s_id>H5319</s_id><t>נפתּוּל</t><tr>naphtûl</tr><p><em>naf-tool'</em></p><d>From <link target="H6617">H6617</link>; properly <em>wrestled</em>; but used (in the plural) {transitively} a <b><em>struggle:</em></b> - wrestling.</d></i><i id="H5320"><s_id>H5320</s_id><t>נפתּחים</t><tr>naphtûchîym</tr><p><em>naf-too-kheem'</em></p><d>Plural of foreign origin;<br/> <em>{Naphtuchim}</em> an Egyptian <b>tribe:</b> - Naptuhim.</d></i><i id="H5321"><s_id>H5321</s_id><t>נפתּלי</t><tr>naphtâlîy</tr><p><em>naf-taw-lee'</em></p><d>From <link target="H6617">H6617</link>; <em>my wrestling</em>;<br/> <em>{Naphtali}</em> a son of {Jacob} with the tribe descended from {him} and its <b>territory:</b> - Naphtali.</d></i><i id="H5322"><s_id>H5322</s_id><t>נץ</t><tr>nêts</tr><p><em>nayts</em></p><d>From <link target="H5340">H5340</link>; a <em>flower</em> (from its <em>brilliancy</em>); also a <em>hawk</em> (from its <em>flashing</em> speed): - {blossom} hawk.</d></i><i id="H5323"><s_id>H5323</s_id><t>נצא</t><tr>nâtsâ'</tr><p><em>naw-tsaw'</em></p><d>A primitive root; to <em>go</em> <b><em>away:</em></b> - flee.</d></i><i id="H5324"><s_id>H5324</s_id><t>נצב</t><tr>nâtsab</tr><p><em>naw-tsab'</em></p><d>A primitive root; to <em>{station}</em> in various applications (literally or figuratively): - {appointed} {deputy} {erect} {establish} X Huzzah [by mistake for a proper {name]} {lay} {officer} {pillar} {present} rear {up} set ({over} {up}) {settle} {sharpen} {stablish} (make to) stand ({-ing} {still} {up} {upright}) best state.</d></i><i id="H5325"><s_id>H5325</s_id><t>נצּב</t><tr>nitstsâb</tr><p><em>nits-tsawb'</em></p><d>Passive participle of <link target="H5324">H5324</link>; <em>{fixed}</em> that {is} a <b><em>handle:</em></b> - haft.</d></i><i id="H5326"><s_id>H5326</s_id><t>נצבּה</t><tr>nitsbâh</tr><p><em>nits-baw'</em></p><d>(Chaldee); from a root corresponding to <link target="H5324">H5324</link>; <em>{fixedness}</em> that {is} <b><em>firmness:</em></b> - strength.</d></i><i id="H5327"><s_id>H5327</s_id><t>נצה</t><tr>nâtsâh</tr><p><em>naw-tsaw'</em></p><d>A primitive root; properly to <em>go {forth}</em> that {is} (by implication) to <em>be {expelled}</em> and (consequently) <em>desolate</em>; causatively to <em>lay waste</em>; also ({specifically}) to <b><em>quarrel:</em></b> - be laid {waste} {ruinous} strive (together).</d></i><i id="H5328"><s_id>H5328</s_id><t>נצּה</t><tr>nitstsâh</tr><p><em>nits-tsaw'</em></p><d>Feminine of <link target="H5322">H5322</link>; a <b><em>blossom:</em></b> - flower.</d></i><i id="H5329"><s_id>H5329</s_id><t>נצח</t><tr>nâtsach</tr><p><em>naw-tsakh'</em></p><d>A primitive root; properly to <em>glitter</em> from {afar} that {is} to be <em>eminent</em> (as a {superintendent} especially of the Temple services and its music); also (as denominative from {<link target="H5331">H5331</link>}) to <em>be</em> <b><em>permanent:</em></b> - {excel} chief musician ({singer}) oversee ({-r}) set forward.</d></i><i id="H5330"><s_id>H5330</s_id><t>נצח</t><tr>n<sup>e</sup>tsach</tr><p><em>nets-akh'</em></p><d>(Chaldee); corresponding to <link target="H5329">H5329</link>; to <em>become</em> <b><em>chief:</em></b> - be preferred.</d></i><i id="H5331"><s_id>H5331</s_id><t>נצח נצח</t><tr>netsach nêtsach</tr><p><em>{neh'-tsakh} nay'-tsakh</em></p><d>From <link target="H5329">H5329</link>; properly a <em>{goal}</em> that {is} the bright object at a distance travelled towards; hence ({figuratively}) {<em>splendor</em>} or (subjectively) <em>{truthfulness}</em> or (objectively) <em>confidence</em>; but usually ({adverbially}) <em>continually</em> (that {is} to the most distant point of view): - alway ({-s}) {constantly} {end} (+ n-) ever ({more}) {perpetual} {strength} victory.</d></i><i id="H5332"><s_id>H5332</s_id><t>נצח</t><tr>nêtsach</tr><p><em>nay'-tsakh</em></p><d>Probably identical with {<link target="H5331">H5331</link>} through the idea of <em>brilliancy</em> of color;<br/> <em>juice</em> of the grape (as blood red): - {blood} strength.</d></i><i id="H5333"><s_id>H5333</s_id><t>נצב נציב</t><tr>n<sup>e</sup>tsîyb n<sup>e</sup>tsib</tr><p><em>{nets-eeb'} nets-eeb'</em></p><d>From <link target="H5324">H5324</link>; something <em>{stationary}</em> that {is} a <em>{prefect}</em> a military <em>{post}</em> a <b><em>statue:</em></b> - {garrison} {officer} pillar.</d></i><i id="H5334"><s_id>H5334</s_id><t>נציב</t><tr>n<sup>e</sup>tsîyb</tr><p><em>nets-eeb'</em></p><d>The same as <link target="H5333">H5333</link>; <em>station</em>;<br/> <em>{Netsib}</em> a place in <b>Palestine:</b> - Nezib.</d></i><i id="H5335"><s_id>H5335</s_id><t>נציח</t><tr>n<sup>e</sup>tsîyach</tr><p><em>nets-ee'-akh</em></p><d>From <link target="H5329">H5329</link>; <em>conspicuous</em>;<br/> <em>{Netsiach}</em> a Temple <b>Servant:</b> - Neziah.</d></i><i id="H5336"><s_id>H5336</s_id><t>נציר<sup>o</sup></t><tr>nâtsîyr</tr><p><em>naw-tsere'</em></p><d>From <link target="H5341">H5341</link>; properly <em>conservative</em>; but used {passively} <b><em>delivered:</em></b> - preserved.</d></i><i id="H5337"><s_id>H5337</s_id><t>נצל</t><tr>nâtsal</tr><p><em>naw-tsal'</em></p><d>A primitive root; to <em>snatch</em> {away} whether in a good or a bad <b>sense:</b> - X at {all} {defend} deliver ({self}) {escape} X without {fail} {part} {pluck} {preserve} {recover} {rescue} {rid} {save} {spoil} {strip} X {surely} take (out).</d></i><i id="H5338"><s_id>H5338</s_id><t>נצל</t><tr>n<sup>e</sup>tsal</tr><p><em>nets-al'</em></p><d>(Chaldee); corresponding to <link target="H5337">H5337</link>; to <b><em>extricate:</em></b> - {deliver} rescue.</d></i><i id="H5339"><s_id>H5339</s_id><t>נצּן</t><tr>nitstsân</tr><p><em>nits-tsawn'</em></p><d>From <link target="H5322">H5322</link>; a <b><em>blossom:</em></b> - flower.</d></i><i id="H5340"><s_id>H5340</s_id><t>נצץ</t><tr>nâtsats</tr><p><em>naw-tsats'</em></p><d>A primitive root; to <em>{glare}</em> that {is} <em>be bright</em> <b>colored:</b> - sparkle.</d></i><i id="H5341"><s_id>H5341</s_id><t>נצר</t><tr>nâtsar</tr><p><em>naw-tsar'</em></p><d>A primitive root; to <em>{guard}</em> in a good sense (to <em>{protect}</em> <em>maintain</em>6<br/> <em>{obey}</em> etc.) or a bad one (to <em>{conceal}</em> etc.): - {besieged} hidden {thing} keep ({-er} {-ing}) {monument} {observe} preserve ({-r}) {subtil} watcher (-man).</d></i><i id="H5342"><s_id>H5342</s_id><t>נצר</t><tr>nêtser</tr><p><em>nay'-tser</em></p><d>From <link target="H5341">H5341</link> in the sense of <em>greenness</em> as a striking color; a <em>shoot</em>; {figuratively} a <b><em>descendant:</em></b> - branch.</d></i><i id="H5343"><s_id>H5343</s_id><t>נקא</t><tr>n<sup>e</sup>qê'</tr><p><em>nek-ay'</em></p><d>(Chaldee); from a root corresponding to <link target="H5352">H5352</link>; <b><em>clean:</em></b> - pure.</d></i><i id="H5344"><s_id>H5344</s_id><t>נקב</t><tr>nâqab</tr><p><em>naw-kab'</em></p><d>A primitive root; to <em>{puncture}</em> literally (to <em>{perforate}</em> with more or less violence) or figuratively (to <em>{specify}</em> {<em>designate</em>} <em>libel</em>): - {appoint} {blaspheme} {bore} {curse} {express} with {holes} {name} {pierce} strike through.</d></i><i id="H5345"><s_id>H5345</s_id><t>נקב</t><tr>neqeb</tr><p><em>nek'-keb</em></p><d>A <em>bezel</em> (for a gem): - pipe.</d></i><i id="H5346"><s_id>H5346</s_id><t>נקב</t><tr>neqeb</tr><p><em>nek'-keb</em></p><d>The same as <link target="H5345">H5345</link>; <em>dell</em>;<br/> <em>{Nekeb}</em> a place in <b>Palestine:</b> - Nekeb.</d></i><i id="H5347"><s_id>H5347</s_id><t>נקבה</t><tr>n<sup>e</sup>qêbâh</tr><p><em>nek-ay-baw'</em></p><d>From <link target="H5344">H5344</link>; <em>female</em> (from the sexual form): - {female} woman.</d></i><i id="H5348"><s_id>H5348</s_id><t>נקד</t><tr>nâqôd</tr><p><em>naw-kode'</em></p><d>From an unused root meaning to <em>mark</em> (by <em>puncturing</em> or <em>branding</em>); <b><em>spotted:</em></b> - speckled.</d></i><i id="H5349"><s_id>H5349</s_id><t>נקד</t><tr>nôqêd</tr><p><em>no-kade'</em></p><d>Active participle from the same as <link target="H5348">H5348</link>; a <em>spotter</em> (of sheep or {cattle}) that {is} the owner or tender (who thus marks them): - {herdman} sheepmaster.</d></i><i id="H5350"><s_id>H5350</s_id><t>נקּד</t><tr>niqqûd</tr><p><em>nik-kood'</em></p><d>From the same as <link target="H5348">H5348</link>; a <em>crumb</em> (as <em>broken</em> to spots); also a <em>biscuit</em> (as <em>pricked</em>): - {cracknel} mouldy.</d></i><i id="H5351"><s_id>H5351</s_id><t>נקדּה</t><tr>n<sup>e</sup>qûddâh</tr><p><em>nek-ood-daw'</em></p><d>Feminine of <link target="H5348">H5348</link>; a <b><em>boss:</em></b> - stud.</d></i><i id="H5352"><s_id>H5352</s_id><t>נקה</t><tr>nâqâh</tr><p><em>naw-kaw'</em></p><d>A primitive root; to <em>be</em> (or <em>make</em>) <em>clean</em> (literally or figuratively); by implication (in an adverse sense) to <em>be {bare}</em> that {is} <b><em>extirpated:</em></b> - acquit X at {all} X {altogether} be {blameless} {cleanse} (be) clear ({-ing}) cut {off} be {desolate} be {free} be (hold) {guiltless} be (hold) {innocent} X by no {means} be {quit} be (leave) {unpunished} X {utterly} X wholly.</d></i><i id="H5353"><s_id>H5353</s_id><t>נקודא</t><tr>n<sup>e</sup>qôdâ'</tr><p><em>nek-o-daw'</em></p><d>Feminine of <link target="H5348">H5348</link> (in the figuratively sense of <em>marked</em>);<br/> <em>distinction</em>;<br/> <em>{Nekoda}</em> a Temple <b>Servant:</b> - Nekoda.</d></i><i id="H5354"><s_id>H5354</s_id><t>נקט</t><tr>nâqaţ</tr><p><em>naw-kat'</em></p><d>A primitive root; to <b><em>loathe:</em></b> - weary.</d></i><i id="H5355"><s_id>H5355</s_id><t>נקיא נקי</t><tr>nâqîy nâqîy'</tr><p><em>{naw-kee'} naw-kee'</em></p><d>From <link target="H5352">H5352</link>; <b><em>innocent:</em></b> - {blameless} {clean} {clear} {exempted} {free} {guiltless} {innocent} quit.</d></i><i id="H5356"><s_id>H5356</s_id><t>נקּין נקּיון</t><tr>niqqâyôn niqqâyôn</tr><p><em>{nik-kaw-yone'} nik-kaw-yone'</em></p><d>From <link target="H5352">H5352</link>; <em>clearness</em> (literally or figuratively): - {cleanness} innocency.</d></i><i id="H5357"><s_id>H5357</s_id><t>נקיק</t><tr>nâqîyq</tr><p><em>naw-keek'</em></p><d>From an unused root meaning to <em>bore</em>; a <b><em>cleft:</em></b> - hole.</d></i><i id="H5358"><s_id>H5358</s_id><t>נקם</t><tr>nâqam</tr><p><em>naw-kam'</em></p><d>A primitive root; to <em>{grudge}</em> that {is} <em>avenge</em> or <b><em>punish:</em></b> - avenge ({-r} {self}) {punish} revenge ({self}) X {surely} take vengeance.</d></i><i id="H5359"><s_id>H5359</s_id><t>נקם</t><tr>nâqâm</tr><p><em>naw-kawm'</em></p><d>From <link target="H5358">H5358</link>; <b><em>revenge:</em></b> - + {avenged} {quarrel} vengeance.</d></i><i id="H5360"><s_id>H5360</s_id><t>נקמה</t><tr>n<sup>e</sup>qâmâh</tr><p><em>nek-aw-maw'</em></p><d>Feminine of <link target="H5359">H5359</link>; <em>{avengement}</em> whether the act or the <b>passion:</b> - + {avenge} revenge ({-ing}) vengeance.</d></i><i id="H5361"><s_id>H5361</s_id><t>נקע</t><tr>nâqa‛</tr><p><em>naw-kah'</em></p><d>A primitive root; to <em>feel</em> <b><em>aversion:</em></b> - be alienated.</d></i><i id="H5362"><s_id>H5362</s_id><t>נקף</t><tr>nâqaph</tr><p><em>naw-kaf'</em></p><d>A primitive root; to <em>strike</em> with more or less violence ({<em>beat</em>} <em>fell</em>6<br/> <em>corrode</em>); by implication (of attack) to <em>knock {together}</em> that {is} <em>surround</em> or <b><em>circulate:</em></b> - compass ({about} {-ing}) cut {down} {destroy} go round ({about}) {inclose} round.</d></i><i id="H5363"><s_id>H5363</s_id><t>נקף</t><tr>nôqeph</tr><p><em>no'-kef</em></p><d>From <link target="H5362">H5362</link>; a <em>threshing</em> (of olives): - shaking.</d></i><i id="H5364"><s_id>H5364</s_id><t>נקפּה</t><tr>niqpâh</tr><p><em>nik-paw'</em></p><d>From <link target="H5362">H5362</link>; probably a <em>rope</em> (as <em>encircling</em>): - rent.</d></i><i id="H5365"><s_id>H5365</s_id><t>נקר</t><tr>nâqar</tr><p><em>naw-kar'</em></p><d>A primitive root; to <em>bore</em> ({<em>penetrate</em>} <em>quarry</em>): - {dig} pick {out} {pierce} put (thrust) out.</d></i><i id="H5366"><s_id>H5366</s_id><t>נקרה</t><tr>n<sup>e</sup>qârâh</tr><p><em>nek-aw-raw'</em></p><d>From <link target="H5365">H5365</link>; a <b><em>fissure:</em></b> - {cleft} clift.</d></i><i id="H5367"><s_id>H5367</s_id><t>נקשׁ</t><tr>nâqash</tr><p><em>naw-kash'</em></p><d>A primitive root; to <em>entrap</em> (with a {noose}) literally or <b>figuratively:</b> - catch. (lay a) snare.</d></i><i id="H5368"><s_id>H5368</s_id><t>נקשׁ</t><tr>n<sup>e</sup>qash</tr><p><em>nek-ash'</em></p><d>(Chaldee); corresponding to <link target="H5367">H5367</link>; but used in the sense of <link target="H5362">H5362</link>; to <b><em>knock:</em></b> - smote.</d></i><i id="H5369"><s_id>H5369</s_id><t>נר</t><tr>nêr</tr><p><em>nare</em></p><d>The same as <link target="H5216">H5216</link>; <em>lamp</em>;<br/> <em>{Ner}</em> an <b>Israelite:</b> - Ner.</d></i><i id="H5370"><s_id>H5370</s_id><t>נרגּל</t><tr>nêrgal</tr><p><em>nare-gal'</em></p><d>Of foreign origin;<br/> <em>{Nergal}</em> a Cuthite <b>deity:</b> - Nergal.</d></i><i id="H5371"><s_id>H5371</s_id><t>נרגּל שׁראצר</t><tr>nêrgal shar'etser</tr><p><em>nare-gal' shar-eh'-tser</em></p><d>From <link target="H5370">H5370</link> and <link target="H8272">H8272</link>; <em>{Nergal-Sharetser}</em> the name of two <b>Babylonians:</b> - Nergal-sharezer.</d></i><i id="H5372"><s_id>H5372</s_id><t>נרגּן</t><tr>nirgân</tr><p><em>neer-gawn'</em></p><d>From an unused root meaning to <em>roll</em> to pieces; a <b><em>slanderer:</em></b> - {talebearer} whisperer.</d></i><i id="H5373"><s_id>H5373</s_id><t>נרדּ</t><tr>nêrd</tr><p><em>nayrd</em></p><d>Of foreign origin;<br/> <em>{nard}</em> an <b>aromatic:</b> - spikenard.</d></i><i id="H5374"><s_id>H5374</s_id><t>נריּהוּ נריּה</t><tr>nêrîyâh nêrîyâhû</tr><p><em>{nay-ree-yaw'} nay-ree-yaw'-hoo</em></p><d>From <link target="H5216">H5216</link> and <link target="H3050">H3050</link>; <em>light of Jah</em>;<br/> <em>{Nerijah}</em> an <b>Israelite:</b> - Neriah.</d></i><i id="H5375"><s_id>H5375</s_id><t>נסה נשׂא</t><tr>nâώâ' nâsâh</tr><p><em>{naw-saw'} naw-saw'</em></p><d>A primitive root; to <em>{lift}</em> in a great variety of {applications} literally and {figuratively} absolutely and <b>relatively:</b> - {accept} {advance} {arise} (able {to} {[armour]} suffer to) bear ({-er} {up}) bring ({forth}) {burn} carry ({away}) {cast} {contain} {desire} {ease} {exact} exalt ({self}) {extol} {fetch} {forgive} {furnish} {further} {give} go {on} {help} {high} hold {up} honourable (+ {man}) {lade} {lay} lift (self) {up} {lofty} {marry} {magnify} X {needs} {obtain} {pardon} raise ({up}) {receive} {regard} {respect} set ({up}) {spare} stir {up} + {swear} take ({away} {up}) X {utterly} {wear} yield.</d></i><i id="H5376"><s_id>H5376</s_id><t>נשׂא</t><tr>n<sup>e</sup>ώâ'</tr><p><em>nes-aw'</em></p><d>(Chaldee); corresponding to <link target="H5375">H5375</link>: - carry {away} make {insurrection} take.</d></i><i id="H5377"><s_id>H5377</s_id><t>נשׁא</t><tr>nâshâ'</tr><p><em>naw-shaw'</em></p><d>A primitive root; to <em>lead {astray}</em> that {is} (mentally) to <em>{delude}</em> or (morally) to <b><em>seduce:</em></b> - {beguile} {deceive} X {greatly} X utterly.</d></i><i id="H5378"><s_id>H5378</s_id><t>נשׁא</t><tr>nâshâ'</tr><p><em>naw-shaw'</em></p><d>A primitive root (perhaps identical with {<link target="H5377">H5377</link>} through the idea of <em>imposition</em>); to <em>lend</em> on interest; by implication to <em>dun</em> for <b>debt:</b> - X {debt} {exact} give of usury.</d></i><i id="H5379"><s_id>H5379</s_id><t>נשּׂאת</t><tr>niώώê'th</tr><p><em>nis-sayth'</em></p><d>Passive participle feminine of <link target="H5375">H5375</link>; something <em>{taken}</em> that {is} a <b><em>present:</em></b> - gift.</d></i><i id="H5380"><s_id>H5380</s_id><t>נשׁב</t><tr>nâshab</tr><p><em>naw-shab'</em></p><d>A primitive root; to <em>blow</em>; by implication to <b><em>disperse:</em></b> - (cause to) {blow} drive away.</d></i><i id="H5381"><s_id>H5381</s_id><t>נשׂג</t><tr>nâώag</tr><p><em>naw-sag'</em></p><d>A primitive root; to <em>reach</em> (literally or figuratively): - {ability} be {able} attain ({unto}) (be able {to} can) {get} lay {at} {put} {reach} {remove} wax {rich} X {surely} (over-) take (hold {of} {on} upon).</d></i><i id="H5382"><s_id>H5382</s_id><t>נשׁה</t><tr>nâshâh</tr><p><em>naw-shaw'</em></p><d>A primitive root; to <em>forget</em>; {figuratively} to <em>neglect</em>; {causatively} to <em>{remit}</em> <b><em>remove:</em></b> - {forget} {deprive} exact.</d></i><i id="H5383"><s_id>H5383</s_id><t>נשׁה</t><tr>nâshâh</tr><p><em>naw-shaw'</em></p><d>A primitive root (rather identical with {<link target="H5382">H5382</link>} in the sense of <link target="H5378">H5378</link>); to <em>lend</em> or (by reciprocity) <em>borrow</em> on security or <b>interest:</b> - {creditor} {exact} {extortioner} {lend} {usurer} lend on (taker of) usury.</d></i><i id="H5384"><s_id>H5384</s_id><t>נשׁה</t><tr>nâsheh</tr><p><em>naw-sheh'</em></p><d>From {<link target="H5382">H5382</link>} in the snese of <em>failure</em>;<br/> <em>rheumatic</em> or <em>crippled</em> (from the incident to Jacob): - which shrank.</d></i><i id="H5385"><s_id>H5385</s_id><t>נשׂאה נשׂוּאה</t><tr>n<sup>e</sup>ώû'âh n<sup>e</sup>ώû'âh</tr><p><em>{nes-oo-aw'} nes-oo-aw'</em></p><d>Feminine passive participle of <link target="H5375">H5375</link>; something <em>{borne}</em> that {is} a <b><em>load:</em></b> - carriage.</d></i><i id="H5386"><s_id>H5386</s_id><t>נשׁי</t><tr>n<sup>e</sup>shîy</tr><p><em>nesh-ee'</em></p><d>From <link target="H5383">H5383</link>; a <b><em>debt:</em></b> - debt.</d></i><i id="H5387"><s_id>H5387</s_id><t>נשׂא נשׂיא</t><tr>nâώîy' nâώi'</tr><p><em>{naw-see'} naw-see'</em></p><d>From <link target="H5375">H5375</link>; properly an <em>exalted</em> {one} that {is} a <em>king</em> or <em>sheik</em>; also a rising <b><em>mist:</em></b> - {captain} {chief} {cloud} {governor} {prince} {ruler} vapour.</d></i><i id="H5388"><s_id>H5388</s_id><t>נשׁיּה</t><tr>n<sup>e</sup>shîyâh</tr><p><em>nesh-ee-yaw'</em></p><d>From <link target="H5382">H5382</link>; <b><em>oblivion:</em></b> - forgetfulness.</d></i><i id="H5389"><s_id>H5389</s_id><t>נשׁין</t><tr>nâshîyn</tr><p><em>naw-sheen'</em></p><d>(Chaldee); irregular plural feminine of <link target="H606">H606</link>: - women.</d></i><i id="H5390"><s_id>H5390</s_id><t>נשׁיקה</t><tr>n<sup>e</sup>shîyqâh</tr><p><em>nesh-ee-kaw'</em></p><d>From <link target="H5401">H5401</link>; a <b><em>kiss:</em></b> - kiss.</d></i><i id="H5391"><s_id>H5391</s_id><t>נשׁך</t><tr>nâshak</tr><p><em>naw-shak'</em></p><d>A primitive root; to <em>strike</em> with a sting (as a serpent); {figuratively} to <em>oppress</em> with interest on a <b>loan:</b> - {bite} lend upon usury.</d></i><i id="H5392"><s_id>H5392</s_id><t>נשׁך</t><tr>neshek</tr><p><em>neh'-shek</em></p><d>From <link target="H5391">H5391</link>; <em>interest</em> on a <b>debt:</b> - usury.</d></i><i id="H5393"><s_id>H5393</s_id><t>נשׁכּה</t><tr>nishkâh</tr><p><em>nish-kaw'</em></p><d>For <link target="H3957">H3957</link>; a <b><em>cell:</em></b> - chamber.</d></i><i id="H5394"><s_id>H5394</s_id><t>נשׁל</t><tr>nâshal</tr><p><em>naw-shal'</em></p><d>A primitive root; to <em>pluck</em> {off} that {is} <em>divest</em>6<br/> <em>{eject}</em> or <b><em>drop:</em></b> - cast ({out}) {drive} {loose} put off ({out}) slip.</d></i><i id="H5395"><s_id>H5395</s_id><t>נשׁם</t><tr>nâsham</tr><p><em>naw-sham'</em></p><d>A primitive root; properly to <em>blow</em> {away} that {is} <b><em>destroy:</em></b> - destroy.</d></i><i id="H5396"><s_id>H5396</s_id><t>נשׁמא</t><tr>nishmâ'</tr><p><em>nish-maw'</em></p><d>(Chaldee); corresponding to <link target="H5397">H5397</link>; vital <b><em>breath:</em></b> - breath.</d></i><i id="H5397"><s_id>H5397</s_id><t>נשׁמה</t><tr>n<sup>e</sup>shâmâh</tr><p><em>nesh-aw-maw'</em></p><d>From <link target="H5395">H5395</link>; a <em>{puff}</em> that {is} {<em>wind</em>} angry or vital <em>{breath}</em> divine <em>{inspiration}</em> <em>intellect</em> or (concretely) an <b><em>animal:</em></b> - {blast} (that) breath ({-eth}) {inspiration} {soul} spirit.</d></i><i id="H5398"><s_id>H5398</s_id><t>נשׁף</t><tr>nâshaph</tr><p><em>naw-shaf'</em></p><d>A primitive root; to <em>{breeze}</em> that {is} <em>blow</em> up fresh (as the wind): - blow.</d></i><i id="H5399"><s_id>H5399</s_id><t>נשׁף</t><tr>nesheph</tr><p><em>neh'-shef</em></p><d>From <link target="H5398">H5398</link>; properly a <em>{breeze}</em> that {is} (by implication) <em>dusk</em> (when the evening breeze prevails): - {dark} dawning of the day ({morning}) {night} twilight.</d></i><i id="H5400"><s_id>H5400</s_id><t>נשׂק</t><tr>nâώaq</tr><p><em>naw-sak'</em></p><d>A primitive root; to <em>catch</em> <b>fire:</b> - {burn} kindle.</d></i></dictionary> |