dynamicbible/xml/grk41.xml
jwall@VAPPRCSN015.vap.local 26df63120f redid xml, compacted schema
2011-11-03 15:46:07 -04:00

1 line
29 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><dictionary type="x-strong" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="strongs_schema.xsd"><i id="G4101"><s_id>G4101</s_id><t>πιστικός</t><tr>pistikos</tr><p><em>pis-tik-os'</em></p><d>From <link target="G4102">G4102</link>; <em>trustworthy</em> that is <em>genuine</em> (<em>unadulterated</em>): - spike-[nard].</d></i><i id="G4102"><s_id>G4102</s_id><t>πίστις</t><tr>pistis</tr><p><em>pis'-tis</em></p><d>From <link target="G3982">G3982</link>; <em>persuasion</em> that is <em>credence</em>; moral <em>conviction</em> (of <em>religious</em> truth or the truthfulness of God or a religious teacher) especially <em>reliance</em> upon Christ for salvation; abstractly <em>constancy</em> in such profession; by extension the system of religious (Gospel) <em>truth</em> <b>itself:</b> - assurance belief believe faith fidelity.</d></i><i id="G4103"><s_id>G4103</s_id><t>πιστός</t><tr>pistos</tr><p><em>pis-tos'</em></p><d>From <link target="G3982">G3982</link>; objectively <em>trustworthy</em>; subjectively <b><em>trustful:</em></b> - believe (-ing -r) faithful (-ly) sure true.</d></i><i id="G4104"><s_id>G4104</s_id><t>πιστόω</t><tr>pistoō</tr><p><em>pis-to'-o</em></p><d>From <link target="G4103">G4103</link>; to <b><em>assure:</em></b> - assure of.</d></i><i id="G4105"><s_id>G4105</s_id><t>πλανάω</t><tr>planaō</tr><p><em>plan-ah'-o</em></p><d>From <link target="G4106">G4106</link>; to (properly <em>cause</em> to) roam (from safety truth or virtue): - go astray deceive err seduce wander be out of the way.</d></i><i id="G4106"><s_id>G4106</s_id><t>πλάνη</t><tr>planē</tr><p><em>plan'-ay</em></p><d>Feminine of <link target="G4108">G4108</link> (as abstraction); objectively <em>fraudulence</em>; subjectively a <em>straying</em> from orthodoxy or <b>piety:</b> - deceit to deceive delusion error.</d></i><i id="G4107"><s_id>G4107</s_id><t>πλανήτης</t><tr>planētēs</tr><p><em>plan-ay'-tace</em></p><d>From <link target="G4108">G4108</link>; a <em>rover</em> (<q>planet</q>) that is (figuratively) an <em>erratic</em> <b>teacher:</b> - wandering.</d></i><i id="G4108"><s_id>G4108</s_id><t>πλάνος</t><tr>planos</tr><p><em>plan'-os</em></p><d>Of uncertain affinity;<br/> <em>roving</em> (as a <em>tramp</em>) that is (by implication) an <em>impostor</em> or <b><em>misleader:</em></b> - deceiver seducing.</d></i><i id="G4109"><s_id>G4109</s_id><t>πλάξ</t><tr>plax</tr><p><em>plax</em></p><d>From <link target="G4111">G4111</link>; a <em>moulding board</em> that is <em>flat</em> surface (<q>plate</q> or <em>tablet</em> literally or figuratively): - table.</d></i><i id="G4110"><s_id>G4110</s_id><t>πλάσμα</t><tr>plasma</tr><p><em>plas'-mah</em></p><d>From <link target="G4111">G4111</link>; something <b><em>moulded:</em></b> - thing formed.</d></i><i id="G4111"><s_id>G4111</s_id><t>πλάσσω</t><tr>plassō</tr><p><em>plas'-so</em></p><d>A primary verb; to <em>mould</em> that is <em>shape</em> or <b><em>fabricate:</em></b> - form.</d></i><i id="G4112"><s_id>G4112</s_id><t>πλαστός</t><tr>plastos</tr><p><em>plas-tos'</em></p><d>From <link target="G4111">G4111</link>; <em>moulded</em> that is (by implication) <em>artificial</em> or (figuratively) <em>fictitious</em> (<em>false</em>): - feigned.</d></i><i id="G4113"><s_id>G4113</s_id><t>πλατεῖα</t><tr>plateia</tr><p><em>plat-i'-ah</em></p><d>Feminine of <link target="G4116">G4116</link>; a <em>wide</em> <q>plat</q> or <q>place</q> that is open <b><em>square:</em></b> - street.</d></i><i id="G4114"><s_id>G4114</s_id><t>πλάτος</t><tr>platos</tr><p><em>plat'-os</em></p><d>From <link target="G4116">G4116</link>; <b><em>width:</em></b> - breadth.</d></i><i id="G4115"><s_id>G4115</s_id><t>πλατύνω</t><tr>platunō</tr><p><em>plat-oo'-no</em></p><d>From <link target="G4116">G4116</link>; to <em>widen</em> (literally or figuratively): - make broad enlarge.</d></i><i id="G4116"><s_id>G4116</s_id><t>πλατύς</t><tr>platus</tr><p><em>plat-oos'</em></p><d>From <link target="G4111">G4111</link>; spread out <q>flat</q> (<q>plot</q>) that is <b><em>broad:</em></b> - wide.</d></i><i id="G4117"><s_id>G4117</s_id><t>πλέγμα</t><tr>plegma</tr><p><em>pleg'-mah</em></p><d>From <link target="G4120">G4120</link>; a <em>plait</em> (of hair): - broidered hair.</d></i><i id="G4118"><s_id>G4118</s_id><t>πλεῖστος</t><tr>pleistos</tr><p><em>plice'-tos</em></p><d>Irregular superlative of <link target="G4183">G4183</link>; the <em>largest number</em> or <em>very</em> <b><em>large:</em></b> - very great most.</d></i><i id="G4119"><s_id>G4119</s_id><t>πλείων πλεῖον πλέον</t><tr>pleiōn pleion pleon</tr><p><em>pli'-own pli'-on pleh'-on</em></p><d>Comparative of <link target="G4183">G4183</link>; <em>more</em> in quantity number or quality; also (in plural) the <em>major</em> <b><em>portion:</em></b> - X above + exceed more excellent further (very) great (-er) long (-er) (very) many greater (more) part + yet but.</d></i><i id="G4120"><s_id>G4120</s_id><t>πλέκω</t><tr>plekō</tr><p><em>plek'-o</em></p><d>A primary word; to <em>twine</em> or <b><em>braid:</em></b> - plait.</d></i><i id="G4121"><s_id>G4121</s_id><t>πλεονάζω</t><tr>pleonazō</tr><p><em>pleh-on-ad'-zo</em></p><d>From <link target="G4119">G4119</link>; to <em>do</em> <em>make</em> or <em>be more</em> that is <em>increase</em> (transitively or intransitively); by extension to <b><em>superabound:</em></b> - abound abundant make to increase have over.</d></i><i id="G4122"><s_id>G4122</s_id><t>πλεονεκτέω</t><tr>pleonekteō</tr><p><em>pleh-on-ek-teh'-o</em></p><d>From <link target="G4123">G4123</link>; to <em>be covetous</em> that is (by implication) to <em>over</em> <b><em>reach:</em></b> - get an advantage defraud make a gain.</d></i><i id="G4123"><s_id>G4123</s_id><t>πλεονέκτης</t><tr>pleonektēs</tr><p><em>pleh-on-ek'-tace</em></p><d>From <link target="G4119">G4119</link> and <link target="G2192">G2192</link>; <em>holding</em> (<em>desiring</em>) <em>more</em> that is <em>eager for gain</em> (<em>avaricious</em> hence a <em>defrauder</em>): - covetous.</d></i><i id="G4124"><s_id>G4124</s_id><t>πλεονεξία</t><tr>pleonexia</tr><p><em>pleh-on-ex-ee'-ah</em></p><d>From <link target="G4123">G4123</link>; <em>avarice</em> that is (by implication) <em>fraudulency</em> <b><em>extortion:</em></b> - covetous (-ness) practices greediness.</d></i><i id="G4125"><s_id>G4125</s_id><t>πλευρά</t><tr>pleura</tr><p><em>plyoo-rah'</em></p><d>Of uncertain affinity; a <em>rib</em> that is (by extension) <b><em>side:</em></b> - side.</d></i><i id="G4126"><s_id>G4126</s_id><t>πλέω πλεύω</t><tr>pleō pleuō</tr><p><em>pleh'-o plyoo'-o</em></p><d>The first is another form for the second which is used as an alternate in certain tenses; probably a form of <link target="G4150">G4150</link> (through the idea of <em>plunging</em> through the water); to <em>pass</em> in a <b>vessel:</b> - sail. See also <link target="G4130">G4130</link>.</d></i><i id="G4127"><s_id>G4127</s_id><t>πληγή</t><tr>plēgē</tr><p><em>play-gay'</em></p><d>From <link target="G4141">G4141</link>; a <em>stroke</em>; by implication a <em>wound</em>; figuratively a <b><em>calamity:</em></b> - plague stripe wound (-ed).</d></i><i id="G4128"><s_id>G4128</s_id><t>πλῆθος</t><tr>plēthos</tr><p><em>play'-thos</em></p><d>From <link target="G4130">G4130</link>; a <em>fulness</em> that is a <em>large number</em> <em>throng</em> <b><em>populace:</em></b> - bundle company multitude.</d></i><i id="G4129"><s_id>G4129</s_id><t>πληθύνω</t><tr>plēthunō</tr><p><em>play-thoo'-no</em></p><d>From another form of <link target="G4128">G4128</link>; to <em>increase</em> (transitively or intransitively): - abound multiply.</d></i><i id="G4130"><s_id>G4130</s_id><t>πλήθω</t><tr>plēthō</tr><p><em>play'-tho pleh'-o</em></p><d>A prolonged form of a primary word <greek>πλέω</greek> pleō (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form of <greek>πίμπλημι</greek> pimplēmi to <q><em>fill</em></q> (literally or figuratively [<em>imbue</em> <em>influence</em>6<br/> <em>supply</em>]); specifically to <em>fulfil</em> (time): - accomplish full (. . . come) furnish.</d></i><i id="G4131"><s_id>G4131</s_id><t>πλήκτης</t><tr>plēktēs</tr><p><em>plake'-tace</em></p><d>From <link target="G4141">G4141</link>; a <em>smiter</em> that is <em>pugnacious</em> (<em>quarrelsome</em>): - striker.</d></i><i id="G4132"><s_id>G4132</s_id><t>πλημμύρα</t><tr>plēmmura</tr><p><em>plame-moo'-rah</em></p><d>Prolongation from <link target="G4130">G4130</link>; <em>flood tide</em> that is (by analogy) a <b><em>freshet:</em></b> - flood.</d></i><i id="G4133"><s_id>G4133</s_id><t>πλήν</t><tr>plēn</tr><p><em>plane</em></p><d>From <link target="G4119">G4119</link>; <em>moreover</em> (<em>besides</em>) that is <em>albeit</em>6<br/> <em>save that</em> <em>rather</em> <b><em>yet:</em></b> - but (rather) except nevertheless notwithstanding save than.</d></i><i id="G4134"><s_id>G4134</s_id><t>πλήρης</t><tr>plērēs</tr><p><em>play'-race</em></p><d>From <link target="G4130">G4130</link>; <em>replete</em> or <em>covered</em> over; by analogy <b><em>complete:</em></b> - full.</d></i><i id="G4135"><s_id>G4135</s_id><t>πληροφορέω</t><tr>plērophoreō</tr><p><em>play-rof-or-eh'-o</em></p><d>From <link target="G4134">G4134</link> and <link target="G5409">G5409</link>; to <em>carry</em> out <em>fully</em> (in evidence) that is <em>completely assure</em> (or <em>convince</em>) <em>entirely</em> <b><em>accomplish:</em></b> - most surely believe fully know (persuade) make full proof of.</d></i><i id="G4136"><s_id>G4136</s_id><t>πληροφορία</t><tr>plērophoria</tr><p><em>play-rof-or-ee'-ah</em></p><d>From <link target="G4135">G4135</link>; <em>entire</em> <b><em>confidence:</em></b> - (full) assurance.</d></i><i id="G4137"><s_id>G4137</s_id><t>πληρόω</t><tr>plēroō</tr><p><em>play-ro'-o</em></p><d>From <link target="G4134">G4134</link>; to <em>make replete</em> that is (literally) to <em>cram</em> (a net) <em>level</em> up (a hollow) or (figuratively) to <em>furnish</em> (or <em>imbue</em> <em>diffuse</em>6<br/> <em>influence</em>) <em>satisfy</em>6<br/> <em>execute</em> (an office) <em>finish</em> (a period or task) <em>verify</em> (or <em>coincide</em> with a prediction) <b>etc.:</b> - accomplish X after (be) complete end expire fill (up) fulfil (be make) full (come) fully preach perfect supply.</d></i><i id="G4138"><s_id>G4138</s_id><t>πλήρωμα</t><tr>plērōma</tr><p><em>play'-ro-mah</em></p><d>From <link target="G4137">G4137</link>; <em>repletion</em> or <em>completion</em> that is (subjectively) what <em>fills</em> (as contents supplement copiousness multitude) or (objectively) what is <em>filled</em> (as container performance period): - which is put in to fill up piece that filled up fulfilling full fulness.</d></i><i id="G4139"><s_id>G4139</s_id><t>πλησίον</t><tr>plēsion</tr><p><em>play-see'-on</em></p><d>Neuter of a derivative of <greek>πέλας</greek> pelas (<em>near</em>); (adverb) <em>close</em> by; as noun a <em>neighbor</em> that is <em>fellow</em> (as man countryman Christian or friend): - near neighbour.</d></i><i id="G4140"><s_id>G4140</s_id><t>πλησμονή</t><tr>plēsmonē</tr><p><em>place-mon-ay'</em></p><d>From a presumed derivative of <link target="G4130">G4130</link>; a <em>filling</em> up that is (figuratively) <b><em>gratification:</em></b> - satisfying.</d></i><i id="G4141"><s_id>G4141</s_id><t>πλήσσω</t><tr>plēssō</tr><p><em>place'-so</em></p><d>Apparently another form of <link target="G4111">G4111</link> (through the idea of <em>flattening</em> out); to <em>pound</em> that is (figuratively) to <em>inflict</em> with (calamity): - smite. Compare <link target="G5180">G5180</link>.</d></i><i id="G4142"><s_id>G4142</s_id><t>πλοιάριον</t><tr>ploiarion</tr><p><em>ploy-ar'-ee-on</em></p><d>Neuter of a presumed derivative of <link target="G4143">G4143</link>; a <b><em>boat:</em></b> - boat little (small) ship.</d></i><i id="G4143"><s_id>G4143</s_id><t>πλοῖον</t><tr>ploion</tr><p><em>ploy'-on</em></p><d>From <link target="G4126">G4126</link>; a <em>sailer</em> that is <b><em>vessel:</em></b> - ship (-ping).</d></i><i id="G4144"><s_id>G4144</s_id><t>πλόος</t><tr>ploos</tr><p><em>plo'-os</em></p><d>From <link target="G4126">G4126</link>; a <em>sail</em> that is <b><em>navigation:</em></b> - course sailing voyage.</d></i><i id="G4145"><s_id>G4145</s_id><t>πλούσιος</t><tr>plousios</tr><p><em>ploo'-see-os</em></p><d>From <link target="G4149">G4149</link>; <em>wealthy</em>; figuratively <em>abounding</em> <b>with:</b> - rich.</d></i><i id="G4146"><s_id>G4146</s_id><t>πλουσίως</t><tr>plousiōs</tr><p><em>ploo-see'-oce</em></p><d>From <link target="G4145">G4145</link>; <b><em>copiously:</em></b> - abundantly richly.</d></i><i id="G4147"><s_id>G4147</s_id><t>πλουτέω</t><tr>plouteō</tr><p><em>ploo-teh'-o</em></p><d>From <link target="G4148">G4148</link>; to <em>be</em> (or <em>become</em>) <em>wealthy</em> (literally or figuratively): - be increased with goods (be made wax) rich.</d></i><i id="G4148"><s_id>G4148</s_id><t>πλουτίζω</t><tr>ploutizō</tr><p><em>ploo-tid'-zo</em></p><d>From <link target="G4149">G4149</link>; to <em>make wealthy</em> (figuratively): - en- (make) rich.</d></i><i id="G4149"><s_id>G4149</s_id><t>πλοῦτος</t><tr>ploutos</tr><p><em>ploo'-tos</em></p><d>From the base of <link target="G4130">G4130</link>; <em>wealth</em> (as <em>fulness</em>) that is (literally) <em>money</em> <em>possessions</em> or (figuratively) <em>abundance</em> <em>richness</em> (specifically) valuable <b><em>bestowment:</em></b> - riches.</d></i><i id="G4150"><s_id>G4150</s_id><t>πλύνω</t><tr>plunō</tr><p><em>ploo'-no ploo'-o</em></p><d>A prolonged form of an obsolete <greek>πλύω</greek> pluō <em>ploo'-o</em> (to <q><em>flow</em></q>); to <q><em>plunge</em></q> that is <em>launder</em> <b>clothing:</b> - wash. Compare <link target="G3068">G3068</link> <link target="G3538">G3538</link>.</d></i><i id="G4151"><s_id>G4151</s_id><t>πνεῦμα</t><tr>pneuma</tr><p><em>pnyoo'-mah</em></p><d>From <link target="G4154">G4154</link>; a <em>current</em> of air that is <em>breath</em> (<em>blast</em>) or a <em>breeze</em>; by analogy or figuratively a <em>spirit</em> that is (human) the rational <em>soul</em> (by implication) <em>vital principle</em> mental <em>disposition</em> etc. or (superhuman) an <em>angel</em> <em>daemon</em> or (divine) God Christ´ s <em>spirit</em> the Holy <b><em>spirit</em>:</b> - ghost life spirit (-ual -ually) mind. Compare <link target="G5590">G5590</link>.</d></i><i id="G4152"><s_id>G4152</s_id><t>πνευματικός</t><tr>pneumatikos</tr><p><em>phyoo-mat-ik-os'</em></p><d>From <link target="G4151">G4151</link>; <em>non-carnal</em> that is (humanly) <em>ethereal</em> (as opposed to gross) or (daemoniacally) a <em>spirit</em> (concretely) or (divinely) <em>supernatural</em> <em>regenerate</em> <b><em>religious</em>:</b> - spiritual. Compare <link target="G5591">G5591</link>.</d></i><i id="G4153"><s_id>G4153</s_id><t>πνευματικῶς</t><tr>pneumatikōs</tr><p><em>pnyoo-mat-ik-oce'</em></p><d>Adverb from <link target="G4152">G4152</link>; <em>non-physically</em> that is <em>divinely</em> <b><em>figuratively:</em></b> - spiritually.</d></i><i id="G4154"><s_id>G4154</s_id><t>πνέω</t><tr>pneō</tr><p><em>pneh'-o</em></p><d>A primary word; to <em>breathe</em> hard that is <b><em>breeze</em>:</b> - blow. Compare <link target="G5594">G5594</link>.</d></i><i id="G4155"><s_id>G4155</s_id><t>πνίγω</t><tr>pnigō</tr><p><em>pnee'-go</em></p><d>Strengthened from <link target="G4154">G4154</link>; to <em>wheeze</em> that is (causative by implication) to <em>throttle</em> or <em>strangle</em> (<em>drown</em>): - choke take by the throat.</d></i><i id="G4156"><s_id>G4156</s_id><t>πνικτός</t><tr>pniktos</tr><p><em>pnik-tos'</em></p><d>From <link target="G4155">G4155</link>; <em>throttled</em> that is (neuter concretely) an animal <em>choked</em> to death (not bled): - strangled.</d></i><i id="G4157"><s_id>G4157</s_id><t>πνοή</t><tr>pnoē</tr><p><em>pno-ay'</em></p><d>From <link target="G4154">G4154</link>; <em>respiration</em> a <b><em>breeze:</em></b> - breath wind.</d></i><i id="G4158"><s_id>G4158</s_id><t>ποδήρης</t><tr>podērēs</tr><p><em>pod-ay'-race</em></p><d>From <link target="G4228">G4228</link> and another element of uncertain affinity; a <em>dress</em> (G2066 implied) <em>reaching</em> the <b><em>ankles:</em></b> - garment down to the foot.</d></i><i id="G4159"><s_id>G4159</s_id><t>πόθεν</t><tr>pothen</tr><p><em>poth'-en</em></p><d>From the base of <link target="G4213">G4213</link> with enclitic adverb of origin;<br/> <em>from which</em> (as interrogitive) or <em>what</em> (as relative) place state source or <b>cause:</b> - whence.</d></i><i id="G4160"><s_id>G4160</s_id><t>ποιέω</t><tr>poieō</tr><p><em>poy-eh'-o</em></p><d>Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to <em>make</em> or <em>do</em> (in a very wide application more or less direct): - abide + agree appoint X avenge + band together be bear + bewray bring (forth) cast out cause commit + content continue deal + without any delay (would) do (-ing) execute exercise fulfil gain give have hold X journeying keep + lay wait + lighten the ship make X mean + none of these things move me observe ordain perform provide + have purged purpose put + raising up X secure shew X shoot out spend take tarry + transgress the law work yield. Compare <link target="G4238">G4238</link>.</d></i><i id="G4161"><s_id>G4161</s_id><t>ποίημα</t><tr>poiēma</tr><p><em>poy'-ay-mah</em></p><d>From <link target="G4160">G4160</link>; a <em>product</em> that is <em>fabric</em> (literally or figuratively): - thing that is made workmanship.</d></i><i id="G4162"><s_id>G4162</s_id><t>ποίησις</t><tr>poiēsis</tr><p><em>poy'-ay-sis</em></p><d>From <link target="G4160">G4160</link>; <em>action</em> that is <em>performance</em> (of the law): - deed.</d></i><i id="G4163"><s_id>G4163</s_id><t>ποιητής</t><tr>poiētēs</tr><p><em>poy-ay-tace'</em></p><d>From <link target="G4160">G4160</link>; a <em>performer</em>; specifically a <b><q>poet</q>:</b> - doer poet.</d></i><i id="G4164"><s_id>G4164</s_id><t>ποικίλος</t><tr>poikilos</tr><p><em>poy-kee'-los</em></p><d>Of uncertain derivation;<br/> <em>motley</em> that is <em>various</em> in <b>character:</b> - divers manifold.</d></i><i id="G4165"><s_id>G4165</s_id><t>ποιμαίνω</t><tr>poimainō</tr><p><em>poy-mah'ee-no</em></p><d>From <link target="G4166">G4166</link>; to <em>tend</em> as a shepherd (or figuratively <em>superviser</em>): - feed (cattle) rule.</d></i><i id="G4166"><s_id>G4166</s_id><t>ποιμήν</t><tr>poimēn</tr><p><em>poy-mane'</em></p><d>Of uncertain affinity; a <em>shepherd</em> (literally or figuratively): - shepherd pastor.</d></i><i id="G4167"><s_id>G4167</s_id><t>ποίμνη</t><tr>poimnē</tr><p><em>poym'-nay</em></p><d>Contracted from <link target="G4165">G4165</link>; a <em>flock</em> (literally or figuratively): - flock fold.</d></i><i id="G4168"><s_id>G4168</s_id><t>ποίμνιον</t><tr>poimnion</tr><p><em>poym'-nee-on</em></p><d>Neuter of a presumed derivative of <link target="G4167">G4167</link>; a <em>flock</em> that is (figuratively) <em>group</em> (of believers): - flock.</d></i><i id="G4169"><s_id>G4169</s_id><t>ποῖος</t><tr>poios</tr><p><em>poy'-os</em></p><d>From the base of <link target="G4226">G4226</link> and <link target="G3634">G3634</link>; individualizing interrogitive (of character) <em>what</em> sort of or (of number) <em>which</em> <b>one:</b> - what (manner of) which.</d></i><i id="G4170"><s_id>G4170</s_id><t>πολεμέω</t><tr>polemeō</tr><p><em>pol-em-eh'-o</em></p><d>From <link target="G4171">G4171</link>; to <em>be</em> (engaged) in <em>warfare</em> that is to <em>battle</em> (literally or figuratively): - fight (make) war.</d></i><i id="G4171"><s_id>G4171</s_id><t>πόλεμος</t><tr>polēmos</tr><p><em>pol'-em-os</em></p><d>From <greek>πέλομαι</greek> pelomai (to <em>bustle</em>);<br/> <em>warfare</em> (literally or figuratively; a single encounter or a series): - battle fight war.</d></i><i id="G4172"><s_id>G4172</s_id><t>πόλις</t><tr>polis</tr><p><em>pol'-is</em></p><d>Probably from the same as <link target="G4171">G4171</link> or perhaps from <link target="G4183">G4183</link>; a <em>town</em> (properly with walls of greater or less size): - city.</d></i><i id="G4173"><s_id>G4173</s_id><t>πολιτάρχης</t><tr>politarchēs</tr><p><em>pol-it-ar'-khace</em></p><d>From <link target="G4172">G4172</link> and <link target="G757">G757</link>; a <em>town officer</em> that is <b><em>magistrate:</em></b> - ruler of the city.</d></i><i id="G4174"><s_id>G4174</s_id><t>πολιτεία</t><tr>politeia</tr><p><em>pol-ee-ti'-ah</em></p><d>From <link target="G4177">G4177</link> (<q>polity</q>);<br/> <em>citizenship</em>; concretely a <b><em>community:</em></b> - commonwealth freedom.</d></i><i id="G4175"><s_id>G4175</s_id><t>πολίτευμα</t><tr>politeuma</tr><p><em>pol-it'-yoo-mah</em></p><d>From <link target="G4176">G4176</link>; a <em>community</em> that is (abstractly) <em>citizenship</em> (figuratively): - conversation.</d></i><i id="G4176"><s_id>G4176</s_id><t>πολιτεύομαι</t><tr>politeuomai</tr><p><em>pol-it-yoo'-om-ahee</em></p><d>Middle voice of a derivative of <link target="G4177">G4177</link>; to <em>behave</em> as a citizen (figuratively): - let conversation be live.</d></i><i id="G4177"><s_id>G4177</s_id><t>πολίτης</t><tr>politēs</tr><p><em>pol-ee'-tace</em></p><d>From <link target="G4172">G4172</link>; a <b><em>townsman:</em></b> - citizen.</d></i><i id="G4178"><s_id>G4178</s_id><t>πολλάκις</t><tr>pollakis</tr><p><em>pol-lak'-is</em></p><d>Multiplicative adverb from <link target="G4183">G4183</link>; <em>many times</em> that is <b><em>frequently:</em></b> - oft (-en -en-times -times).</d></i><i id="G4179"><s_id>G4179</s_id><t>πολλαπλασίων</t><tr>pollaplasiōn</tr><p><em>pol-lap-las-ee'-ohn</em></p><d>From <link target="G4183">G4183</link> and probably a derivative of <link target="G4120">G4120</link>; <em>manifold</em> that is (neuter as noun) <em>very much</em> <b><em>more:</em></b> - manifold more.</d></i><i id="G4180"><s_id>G4180</s_id><t>πολυλογία</t><tr>polulogia</tr><p><em>pol-oo-log-ee'-ah</em></p><d>From a compound of <link target="G4183">G4183</link> and <link target="G3056">G3056</link>; <em>loquacity</em> that is <b><em>prolixity:</em></b> - much speaking.</d></i><i id="G4181"><s_id>G4181</s_id><t>πολυμέρως</t><tr>polumerōs</tr><p><em>pol-oo-mer'-oce</em></p><d>Adverb from a compound of <link target="G4183">G4183</link> and <link target="G3313">G3313</link>; <em>in many portions</em> that is <em>variously</em> as to time and agency (<em>piecemeal</em>): - at sundry times.</d></i><i id="G4182"><s_id>G4182</s_id><t>πολυποίκιλος</t><tr>polupoikilos</tr><p><em>pol-oo-poy'-kil-os</em></p><d>From <link target="G4183">G4183</link> and <link target="G4164">G4164</link>; <em>much variegated</em> that is <b><em>multifarious:</em></b> - manifold.</d></i><i id="G4183"><s_id>G4183</s_id><t>πολύς πολλός</t><tr>polus polos</tr><p><em>pol-oos'</em></p><d>Including the forms from the alternate <q>pollos</q>; (singular) <em>much</em> (in any respect) or (plural) <em>many</em>; neuter (singular) as adverb <em>largely</em>; neuter (plural) as adverb or noun <em>often</em> <em>mostly</em> <b><em>largely</em>:</b> - abundant + altogether common + far (passed spent) (+ be of a) great (age deal -ly while) long many much oft (-en [-times]) plenteous sore straitly. Compare <link target="G4118">G4118</link> <link target="G4119">G4119</link>.</d></i><i id="G4184"><s_id>G4184</s_id><t>πολύσπλαγχνος</t><tr>polusplagchnos</tr><p><em>pol-oo'-splankh-nos</em></p><d>From <link target="G4183">G4183</link> and <link target="G4698">G4698</link> (figuratively) <em>extremely</em> <b><em>compassionate:</em></b> - very pitiful.</d></i><i id="G4185"><s_id>G4185</s_id><t>πολυτελής</t><tr>polutelēs</tr><p><em>pol-oo-tel-ace'</em></p><d>From <link target="G4183">G4183</link> and <link target="G5056">G5056</link>; <em>extremely</em> <b><em>expensive:</em></b> - costly very precious of great price.</d></i><i id="G4186"><s_id>G4186</s_id><t>πολύτιμος</t><tr>polutimos</tr><p><em>pol-oot'-ee-mos</em></p><d>From <link target="G4183">G4183</link> and <link target="G5092">G5092</link>; <em>extremely</em> <b><em>valuable:</em></b> - very costly of great price.</d></i><i id="G4187"><s_id>G4187</s_id><t>πολυτρόπως</t><tr>polutropōs</tr><p><em>pol-oot-rop'-oce</em></p><d>Adverb from a compound of <link target="G4183">G4183</link> and <link target="G5158">G5158</link>; <em>in many ways</em> that is <em>variously</em> as to method or <b>form:</b> - in divers manners.</d></i><i id="G4188"><s_id>G4188</s_id><t>πόμα</t><tr>poma</tr><p><em>pom'-ah</em></p><d>From the alternate of <link target="G4095">G4095</link>; a <b><em>beverage:</em></b> - drink.</d></i><i id="G4189"><s_id>G4189</s_id><t>πονηρία</t><tr>ponēria</tr><p><em>pon-ay-ree'-ah</em></p><d>From <link target="G4190">G4190</link>; <em>depravity</em> that is (specifically) <em>malice</em>; plural (concretely) <em>plots</em> <b><em>sins:</em></b> - iniquity wickedness.</d></i><i id="G4190"><s_id>G4190</s_id><t>πονηρός</t><tr>ponēros</tr><p><em>pon-ay-ros'</em></p><d>From a derivative of <link target="G4192">G4192</link>; <em>hurtful</em> that is <em>evil</em> (properly in effect or influence and thus differing from <link target="G2556">G2556</link> which refers rather to <em>essential</em> character as well as from <link target="G4550">G4550</link> which indicates <em>degeneracy</em> from original virtue); figuratively <em>calamitous</em>; also (passively) <em>ill</em> that is <em>diseased</em>; but especially (morally) <em>culpable</em> that is <em>derelict</em>6<br/> <em>vicious</em> <em>facinorous</em>; neuter (singular) <em>mischief</em> <em>malice</em> or (plural) <em>guilt</em>; masculine (singular) the <em>devil</em> or (plural) <b><em>sinners</em>:</b> - bad evil grievous harm lewd malicious wicked (-ness). See also <link target="G4191">G4191</link>.</d></i><i id="G4191"><s_id>G4191</s_id><t>πονηρότερος</t><tr>ponēroteros</tr><p><em>pon-ay-rot'-er-os</em></p><d>Comparative of <link target="G4190">G4190</link>; <em>more</em> <b><em>evil:</em></b> - more wicked.</d></i><i id="G4192"><s_id>G4192</s_id><t>πόνος</t><tr>ponos</tr><p><em>pon'-os</em></p><d>From the base of <link target="G3993">G3993</link>; <em>toil</em> that is (by implication) <b><em>anguish:</em></b> - pain.</d></i><i id="G4193"><s_id>G4193</s_id><t>Ποντικός</t><tr>Pontikos</tr><p><em>pon-tik-os'</em></p><d>From <link target="G4195">G4195</link>; a <em>Pontican</em> that is native of <b>Pontus:</b> - born in Pontus.</d></i><i id="G4194"><s_id>G4194</s_id><t>Πόντιος</t><tr>Pontios</tr><p><em>pon'-tee-os</em></p><d>Of Latin origin; apparently <em>bridged</em>;<br/> <em>Pontius</em> a <b>Roman:</b> - Pontius.</d></i><i id="G4195"><s_id>G4195</s_id><t>Πόντος</t><tr>Pontos</tr><p><em>pon'-tos</em></p><d>A <em>sea</em>;<br/> <em>Pontus</em> a region of Asia <b>Minor:</b> - Pontus.</d></i><i id="G4196"><s_id>G4196</s_id><t>Πόπλιος</t><tr>Poplios</tr><p><em>pop'-lee-os</em></p><d>Of Latin origin; apparently <q>popular</q>;<br/> <em>Poplius</em> (that is <em>Publius</em>) a <b>Roman:</b> - Publius.</d></i><i id="G4197"><s_id>G4197</s_id><t>πορεία</t><tr>poreia</tr><p><em>por-i'-ah</em></p><d>From <link target="G4198">G4198</link>; <em>travel</em> (by land); figuratively (plural) <em>proceedings</em> that is <b><em>career:</em></b> - journey [-ing] ways.</d></i><i id="G4198"><s_id>G4198</s_id><t>πορεύομαι</t><tr>poreuomai</tr><p><em>por-yoo'-om-ahee</em></p><d>Middle voice from a derivative of the same as <link target="G3984">G3984</link>; to <em>traverse</em> that is <em>travel</em> (literally or figuratively; especially to <em>remove</em> [figuratively <em>die</em>] <em>live</em> etc.): - depart go (away forth one´ s way up) (make a take a) journey walk.</d></i><i id="G4199"><s_id>G4199</s_id><t>πορθέω</t><tr>portheō</tr><p><em>por-theh'-o</em></p><d>Prolonged version of <greek>πέρθω</greek> porthō (to <em>sack</em>); to <em>ravage</em> (figuratively): - destroy waste.</d></i><i id="G4200"><s_id>G4200</s_id><t>πορισμός</t><tr>porismos</tr><p><em>por-is-mos'</em></p><d>From a derivative of <greek>πόρος</greek> poros (a <em>way</em> that is <em>means</em>);<br/> <em>furnishing</em> (<em>procuring</em>) that is (by implication) <em>money getting</em> (<em>acquisition</em>): - gain.</d></i></dictionary>