mirror of
https://gitlab.com/walljm/dynamicbible.git
synced 2025-07-24 16:00:11 -04:00
1 line
29 KiB
XML
1 line
29 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><dictionary type="x-strong" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="strongs_schema.xsd"><i id="G3901"><s_id>G3901</s_id><t>παραῤῥυέω</t><tr>pararrhueō</tr><p><em>par-ar-hroo-eh'-o</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and the alternate of <link target="G4482">G4482</link>; to <em>flow by</em> that is (figuratively) carelessly <em>pass</em> (<em>miss</em>): - let slip.</d></i><i id="G3902"><s_id>G3902</s_id><t>παράσημος</t><tr>parasēmos</tr><p><em>par-as'-ay-mos</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and the base of <link target="G4591">G4591</link>; <em>side marked</em> that is <em>labelled</em> (with a <em>badge</em> [<em>figure head</em>] of a ship): - sign.</d></i><i id="G3903"><s_id>G3903</s_id><t>παρασκευάζω</t><tr>paraskeuazō</tr><p><em>par-ask-yoo-ad'-zo</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and a derivative of <link target="G4632">G4632</link>; to <em>furnish aside</em> that is <em>get</em> <b><em>ready:</em></b> - prepare self be (make) ready.</d></i><i id="G3904"><s_id>G3904</s_id><t>παρασκευή</t><tr>paraskeuē</tr><p><em>par-ask-yoo-ay'</em></p><d>As if from <link target="G3903">G3903</link>; <b><em>readiness:</em></b> - preparation.</d></i><i id="G3905"><s_id>G3905</s_id><t>παρατείνω</t><tr>parateinō</tr><p><em>par-at-i'-no</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and <greek>τείνω</greek> teinō (to <em>stretch</em>); to <em>extend along</em> that is <em>prolong</em> (in point of time): - continue.</d></i><i id="G3906"><s_id>G3906</s_id><t>παρατηρέω</t><tr>paratēreō</tr><p><em>par-at-ay-reh'-o</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G5083">G5083</link>; to <em>inspect alongside</em> that is <em>note insidiously</em> or <b><em>scrupulously:</em></b> - observe watch.</d></i><i id="G3907"><s_id>G3907</s_id><t>παρατήρησις</t><tr>paratērēsis</tr><p><em>par-at-ay'-ray-sis</em></p><d>From <link target="G3906">G3906</link>; <em>inspection</em> that is <em>ocular</em> <b><em>evidence:</em></b> - observation.</d></i><i id="G3908"><s_id>G3908</s_id><t>παρατίθημι</t><tr>paratithēmi</tr><p><em>par-at-ith'-ay-mee</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G5087">G5087</link>; to <em>place alongside</em> that is <em>present</em> (food truth); by implication to <em>deposit</em> (as a trust or for protection): - allege commend commit (the keeping of) put forth set before.</d></i><i id="G3909"><s_id>G3909</s_id><t>παρατυγχάνω</t><tr>paratugchanō</tr><p><em>par-at-oong-khan'-o</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G5177">G5177</link>; to <em>chance near</em> that is <em>fall in</em> <b><em>with:</em></b> - meet with.</d></i><i id="G3910"><s_id>G3910</s_id><t>παραυτίκα</t><tr>parautika</tr><p><em>par-ow-tee'-kah</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and a derivative of <link target="G846">G846</link>; <em>at</em> the <em>very</em> instant that is <b><em>momentary:</em></b> - but for a moment.</d></i><i id="G3911"><s_id>G3911</s_id><t>παραφέρω</t><tr>parapherō</tr><p><em>par-af-er'-o</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G5342">G5342</link> (including its alternate forms); to <em>bear along</em> or <em>aside</em> that is <em>carry off</em> (literally or figuratively); by implication to <b><em>avert:</em></b> - remove take away.</d></i><i id="G3912"><s_id>G3912</s_id><t>παραφρονέω</t><tr>paraphroneō</tr><p><em>par-af-ron-eh'-o</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G5426">G5426</link>; to <em>misthink</em> that is <em>be insane</em> (<em>silly</em>): - as a fool.</d></i><i id="G3913"><s_id>G3913</s_id><t>παραφρονία</t><tr>paraphronia</tr><p><em>par-af-ron-ee'-ah</em></p><d>From <link target="G3912">G3912</link>; <em>insanity</em> that is <b><em>foolhardiness:</em></b> - madness.</d></i><i id="G3914"><s_id>G3914</s_id><t>παραχειμάζω</t><tr>paracheimazō</tr><p><em>par-akh-i-mad'-zo</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G5492">G5492</link>; to <em>winter near</em> that is <em>stay</em> with over the <em>rainy</em> <b>season:</b> - winter.</d></i><i id="G3915"><s_id>G3915</s_id><t>παραχειμασία</t><tr>paracheimasia</tr><p><em>par-akh-i-mas-ee'-ah</em></p><d>From <link target="G3914">G3914</link>; a <em>wintering</em> <b>over:</b> - winter in.</d></i><i id="G3916"><s_id>G3916</s_id><t>παραχρῆμα</t><tr>parachrēma</tr><p><em>par-akh-ray'-mah</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G5536">G5536</link> (in its original sense);<br/> <em>at the thing</em> itself that is <b><em>instantly:</em></b> - forthwith immediately presently straightway soon.</d></i><i id="G3917"><s_id>G3917</s_id><t>πάρδαλις</t><tr>pardalis</tr><p><em>par'-dal-is</em></p><d>Feminine of <greek>πάρδος</greek> pardos (a <em>panther</em>); a <b><em>leopard:</em></b> - leopard.</d></i><i id="G3918"><s_id>G3918</s_id><t>πάρειμι</t><tr>pareimi</tr><p><em>par'-i-mee</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G1510">G1510</link> (including its various forms); to <em>be near</em> that is <em>at hand</em>; neuter present participle (singular) <em>time being</em> or (plural) <b><em>property:</em></b> - come X have be here + lack (be here) present.</d></i><i id="G3919"><s_id>G3919</s_id><t>παρεισάγω</t><tr>pareisagō</tr><p><em>par-ice-ag'-o</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G1521">G1521</link>; to <em>lead in aside</em> that is <em>introduce</em> <b><em>surreptitiously:</em></b> - privily bring in.</d></i><i id="G3920"><s_id>G3920</s_id><t>παρείσακτος</t><tr>pareisaktos</tr><p><em>par-ice'-ak-tos</em></p><d>From <link target="G3919">G3919</link>; <em>smuggled</em> <b><em>in:</em></b> - unawares brought in.</d></i><i id="G3921"><s_id>G3921</s_id><t>παρεισδύνω</t><tr>pareisdunō</tr><p><em>par-ice-doo'-no</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and a compound of <link target="G1519">G1519</link> and <link target="G1416">G1416</link>; to <em>settle in alongside</em> that is <em>lodge</em> <b><em>stealthily:</em></b> - creep in unawares.</d></i><i id="G3922"><s_id>G3922</s_id><t>παρεισέρχομαι</t><tr>pareiserchomai</tr><p><em>par-ice-er'-khom-ahee</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G1525">G1525</link>; to <em>come in along side</em> that is <em>supervene additionally</em> or <b><em>stealthily:</em></b> - come in privily enter.</d></i><i id="G3923"><s_id>G3923</s_id><t>παρεισφέρω</t><tr>pareispherō</tr><p><em>par-ice-fer'-o</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G1533">G1533</link>; to <em>bear in alongside</em> that is <em>introduce</em> <b><em>simultaneously:</em></b> - give.</d></i><i id="G3924"><s_id>G3924</s_id><t>παρεκτός</t><tr>parektos</tr><p><em>par-ek-tos'</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G1622">G1622</link>; <em>near outside</em> that is <b><em>besides:</em></b> - except saving without.</d></i><i id="G3925"><s_id>G3925</s_id><t>παρεμβολή</t><tr>parembolē</tr><p><em>par-em-bol-ay'</em></p><d>From a compound of <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G1685">G1685</link>; a <em>throwing in beside</em> (<em>juxtaposition</em>) that is (specifically) <em>battle array</em> <em>encampment</em> or <em>barracks</em> (tower Antonia): - army camp castle.</d></i><i id="G3926"><s_id>G3926</s_id><t>παρενοχλέω</t><tr>parenochleō</tr><p><em>par-en-okh-leh'-o</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G1776">G1776</link>; to <em>harass further</em> that is <b><em>annoy:</em></b> - trouble.</d></i><i id="G3927"><s_id>G3927</s_id><t>παρεπίδημος</t><tr>parepidēmos</tr><p><em>par-ep-id'-ay-mos</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and the base of <link target="G1927">G1927</link>; an <em>alien alongside</em> that is a <em>resident</em> <b><em>foreigner:</em></b> - pilgrim stranger.</d></i><i id="G3928"><s_id>G3928</s_id><t>παρέρχομαι</t><tr>parerchomai</tr><p><em>par-er'-khom-ahee</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G2064">G2064</link>; to <em>come near</em> or <em>aside</em> that is to <em>approach</em> (<em>arrive</em>) <em>go by</em> (or <em>away</em>) (figuratively) <em>perish</em> or <em>neglect</em> (causatively) <b><em>avert:</em></b> - come (forth) go pass (away by over) past transgress.</d></i><i id="G3929"><s_id>G3929</s_id><t>πάρεσις</t><tr>paresis</tr><p><em>par'-es-is</em></p><d>From <link target="G2935">G2935</link>; <em>praetermission</em> that is <b><em>toleration:</em></b> - remission.</d></i><i id="G3930"><s_id>G3930</s_id><t>παρέχω</t><tr>parechō</tr><p><em>par-ekh'-o</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G2192">G2192</link>; to <em>hold near</em> that is <em>present</em>6<br/> <em>afford</em> <em>exhibit</em>6<br/> <em>furnish</em> <b><em>occasion:</em></b> - bring do give keep minister offer shew + trouble.</d></i><i id="G3931"><s_id>G3931</s_id><t>παρηγορία</t><tr>parēgoria</tr><p><em>par-ay-gor-ee'-ah</em></p><d>From a compound of <link target="G3844">G3844</link> and a derivative of <link target="G58">G58</link> (meaning to <em>harangue</em> an assembly); an <em>address alongside</em> that is (specifically) <b><em>consolation:</em></b> - comfort.</d></i><i id="G3932"><s_id>G3932</s_id><t>παρθενία</t><tr>parthenia</tr><p><em>par-then-ee'-ah</em></p><d>From <link target="G3933">G3933</link>; <b><em>maidenhood:</em></b> - virginity.</d></i><i id="G3933"><s_id>G3933</s_id><t>παρθένος</t><tr>parthenos</tr><p><em>par-then'-os</em></p><d>Of unknown origin; a <em>maiden</em>; by implication an unmarried <b><em>daughter:</em></b> - virgin.</d></i><i id="G3934"><s_id>G3934</s_id><t>Πάρθος</t><tr>Parthos</tr><p><em>par'-thos</em></p><d>Probably of foreign origin; a <em>Parthian</em> that is inhabitant of <b>Parthia:</b> - Parthian.</d></i><i id="G3935"><s_id>G3935</s_id><t>παρίημι</t><tr>pariēmi</tr><p><em>par-ee'-ay-mi</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and <greek>ίημι</greek> hiēmi (to <em>send</em>); to <em>let by</em> that is <b><em>relax:</em></b> - hang down.</d></i><i id="G3936"><s_id>G3936</s_id><t>παρίστημι παριστάνω</t><tr>paristēmi paristanō</tr><p><em>par-is'-tay-mee par-is-tan'-o</em></p><d>From <link target="G3488">G3488</link> and <link target="G2476">G2476</link>; to <em>stand beside</em> that is (transitively) to <em>exhibit</em> <em>proffer</em> (specifically) <em>recommend</em> (figuratively) <em>substantiate</em>; or (intransitively) to <em>be at hand</em> (or <em>ready</em>) <b><em>aid:</em></b> - assist bring before command commend give presently present prove provide shew stand (before by here up with) yield.</d></i><i id="G3937"><s_id>G3937</s_id><t>Παρμενᾶς</t><tr>Parmenas</tr><p><em>par-men-as'</em></p><d>Probaby by contraction for <greek>Παρμενίδης</greek> Parmenidēs (a derivative of a compound of <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G3306">G3306</link>);<br/> <em>constant</em>;<br/> <em>Parmenas</em> a <b>Christian:</b> - Parmenas.</d></i><i id="G3938"><s_id>G3938</s_id><t>πάροδος</t><tr>parodos</tr><p><em>par'-od-os</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> adn <link target="G3598">G3598</link>; a <em>by road</em> that is (actively) a <b><em>route:</em></b> - way.</d></i><i id="G3939"><s_id>G3939</s_id><t>παροικέω</t><tr>paroikeō</tr><p><em>par-oy-keh'-o</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G3611">G3611</link>; to <em>dwell near</em> that is <em>reside</em> as a <b><em>foreigner:</em></b> - sojourn in be a stranger.</d></i><i id="G3940"><s_id>G3940</s_id><t>παροικία</t><tr>paroikia</tr><p><em>par-oy-kee'-ah</em></p><d>From <link target="G3941">G3941</link>; <em>foreign</em> <b><em>residence:</em></b> - sojourning X as strangers.</d></i><i id="G3941"><s_id>G3941</s_id><t>πάροικος</t><tr>paroikos</tr><p><em>par'-oy-kos</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G3624">G3624</link>; having a <em>home near</em> that is (as noun) a <em>by-dweller</em> (<em>alien resident</em>): - foreigner sojourn stranger.</d></i><i id="G3942"><s_id>G3942</s_id><t>παροιμία</t><tr>paroimia</tr><p><em>par-oy-mee'-ah</em></p><d>From a compound of <link target="G3844">G3844</link> and perhaps a derivative of <link target="G3633">G3633</link>; apparently a state <em>alongside of supposition</em> that is (concretely) an <em>adage</em>; specifically an enigmatical or fictitious <b><em>illustration:</em></b> - parable proverb.</d></i><i id="G3943"><s_id>G3943</s_id><t>πάροινος</t><tr>paroinos</tr><p><em>par'-oy-nos</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G3631">G3631</link>; staying <em>near wine</em> that is <em>tippling</em> (a <em>toper</em>): - given to wine.</d></i><i id="G3944"><s_id>G3944</s_id><t>παροίχομαι</t><tr>paroichomai</tr><p><em>par-oy'-khom-ahee</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and <greek>οίχομαι</greek> oichomai (to <em>depart</em>); to <em>escape along</em> that is <em>be</em> <b><em>gone:</em></b> - past.</d></i><i id="G3945"><s_id>G3945</s_id><t>παρομοιάζω</t><tr>paromoiazō</tr><p><em>par-om-oy-ad'-zo</em></p><d>From <link target="G3946">G3946</link>; to <b><em>resemble:</em></b> - be like unto.</d></i><i id="G3946"><s_id>G3946</s_id><t>παρόμοιος</t><tr>paromoios</tr><p><em>par-om'-oy-os</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G3664">G3664</link>; <em>alike nearly</em> that is <b><em>similar:</em></b> - like.</d></i><i id="G3947"><s_id>G3947</s_id><t>παροξύνω</t><tr>paroxunō</tr><p><em>par-ox-oo'-no</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and a derivative of <link target="G3691">G3691</link>; to <em>sharpen alongside</em> that is (figuratively) to <b><em>exasperate:</em></b> - easily provoke stir.</d></i><i id="G3948"><s_id>G3948</s_id><t>παροξυσμός</t><tr>paroxusmos</tr><p><em>par-ox-oos-mos'</em></p><d>From <link target="G3947">G3947</link> (<q>paroxysm</q>);<br/> <em>incitement</em> (to good) or <em>dispute</em> (in anger): - contention provoke unto.</d></i><i id="G3949"><s_id>G3949</s_id><t>παροργίζω</t><tr>parorgizō</tr><p><em>par-org-id'-zo</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G3710">G3710</link>; to <em>anger alongside</em> that is <b><em>enrage:</em></b> - anger provoke to wrath.</d></i><i id="G3950"><s_id>G3950</s_id><t>παροργισμός</t><tr>parorgismos</tr><p><em>par-org-is-mos'</em></p><d>From <link target="G3949">G3949</link>; <b><em>rage:</em></b> - wrath.</d></i><i id="G3951"><s_id>G3951</s_id><t>παροτρύνω</t><tr>parotrunō</tr><p><em>par-ot-roo'-no</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and <greek>ὀτρύνω</greek> otrunō (to <em>spur</em>); to <em>urge along</em> that is <em>stimulate</em> (to hostility): - stir up.</d></i><i id="G3952"><s_id>G3952</s_id><t>παρουσία</t><tr>parousia</tr><p><em>par-oo-see'-ah</em></p><d>From the present participle of <link target="G3918">G3918</link>; a <em>being near</em> that is <em>advent</em> (often <em>return</em>; specifically of Christ to punish Jerusalem or finally the wicked); (by implication) physical <b><em>aspect:</em></b> - coming presence.</d></i><i id="G3953"><s_id>G3953</s_id><t>παροψίς</t><tr>paropsis</tr><p><em>par-op-sis'</em></p><d>From <link target="G3844">G3844</link> and the base of <link target="G3795">G3795</link>; a <em>side dish</em> (the receptacle): - platter.</d></i><i id="G3954"><s_id>G3954</s_id><t>παῤῥησία</t><tr>parrhēsia</tr><p><em>par-rhay-see'-ah</em></p><d>From <link target="G3956">G3956</link> and a derivative of <link target="G4483">G4483</link>; <em>all</em> out <em>spokenness</em> that is <em>frankness</em>6<br/> <em>bluntness</em> <em>publicity</em>; by implication <b><em>assurance:</em></b> - bold (X -ly -ness -ness of speech) confidence X freely X openly X plainly (-ness).</d></i><i id="G3955"><s_id>G3955</s_id><t>παῤῥησιάζομαι</t><tr>parrhēsiazomai</tr><p><em>par-hray-see-ad'-zom-ahee</em></p><d>Middle voice from <link target="G3954">G3954</link>; to <em>be frank</em> in utterance or <em>confident</em> in spirit and <b>demeanor:</b> - be (wax) bold (preach speak) boldly.</d></i><i id="G3956"><s_id>G3956</s_id><t>πᾶς</t><tr>pas</tr><p><em>pas</em></p><d>Including all the forms of declension; apparently a primary word;<br/> <em>all</em> <em>any</em>6<br/> <em>every</em> the <b><em>whole:</em></b> - all (manner of means) alway (-s) any (one) X daily + ever every (one way) as many as + no (-thing) X throughly whatsoever whole whosoever.</d></i><i id="G3957"><s_id>G3957</s_id><t>πάσχα</t><tr>pascha</tr><p><em>pas'-khah</em></p><d>Of Chaldee origin (compare [<link target="H6453">H6453</link>]); the <em>Passover</em> (the meal the day the festival or the special sacrifices connected with it): - Easter Passover.</d></i><i id="G3958"><s_id>G3958</s_id><t>πάσχω πάθω πένθω</t><tr>paschō pathō penthō</tr><p><em>pas'-kho path'-o pen'-tho</em></p><d>Apparently a primary verb (the third form used only in certain tenses for it); to <em>experience</em> a sensation or impression (usually painful): - feel passion suffer vex.</d></i><i id="G3959"><s_id>G3959</s_id><t>Πάταρα</t><tr>Patara</tr><p><em>pat'-ar-ah</em></p><d>Probably of foreign origin;<br/> <em>Patara</em> a place in Asia <b>Minor:</b> - Patara.</d></i><i id="G3960"><s_id>G3960</s_id><t>πατάσσω</t><tr>patassō</tr><p><em>pat-as'-so</em></p><d>Probably a prolongation from <link target="G3817">G3817</link>; to <em>knock</em> (gently or with a weapon or fatally): - smite strike. Compare <link target="G5180">G5180</link>.</d></i><i id="G3961"><s_id>G3961</s_id><t>πατέω</t><tr>pateō</tr><p><em>pat-eh'-o</em></p><d>From a derivative probably of <link target="G3817">G3817</link> (meaning a <q>path</q>); to <em>trample</em> (literally or figuratively): - tread (down under foot).</d></i><i id="G3962"><s_id>G3962</s_id><t>πατήρ</t><tr>patēr</tr><p><em>pat-ayr'</em></p><d>Apparently a primary word; a <q>father</q> (literally or figuratively near or more remote): - father parent.</d></i><i id="G3963"><s_id>G3963</s_id><t>Πάτμος</t><tr>Patmos</tr><p><em>pat'-mos</em></p><d>Of uncertain derivation;<br/> <em>Patmus</em> an islet in the <b>Mediterranean:</b> - Patmos.</d></i><i id="G3964"><s_id>G3964</s_id><t>πατραλῴας</t><tr>patralōas</tr><p><em>pat-ral-o'-as</em></p><d>From <link target="G3962">G3962</link> and the same as the latter part of <link target="G3389">G3389</link>; a <b><em>parricide:</em></b> - murderer of fathers.</d></i><i id="G3965"><s_id>G3965</s_id><t>πατριά</t><tr>patria</tr><p><em>pat-ree-ah'</em></p><d>As if feminine of a derivative of <link target="G3962">G3962</link>; paternal <em>descent</em> that is (concretely) a <em>group</em> of families or a whole <em>race</em> (<em>nation</em>): - family kindred lineage.</d></i><i id="G3966"><s_id>G3966</s_id><t>πατριάρχης</t><tr>patriarchēs</tr><p><em>pat-ree-arkh'-ace</em></p><d>From <link target="G3965">G3965</link> and <link target="G757">G757</link>; a <em>progenitor</em> (<q>patriarch</q>): - patriarch.</d></i><i id="G3967"><s_id>G3967</s_id><t>πατρικός</t><tr>patrikos</tr><p><em>pat-ree-kos'</em></p><d>From <link target="G3962">G3962</link>; <em>paternal</em> that is <b><em>ancestral:</em></b> - of fathers.</d></i><i id="G3968"><s_id>G3968</s_id><t>πατρίς</t><tr>patris</tr><p><em>pat-rece'</em></p><d>From <link target="G3962">G3962</link>; a <em>father land</em> that is <em>native town</em>; (figuratively) heavenly <b><em>home:</em></b> - (own) country.</d></i><i id="G3969"><s_id>G3969</s_id><t>Πατρόβας</t><tr>Patrobas</tr><p><em>pat-rob'-as</em></p><d>Perhaps a contraction for <q>patrobios</q> (a compound of <link target="G3962">G3962</link> and <link target="G979">G979</link>);<br/> <em>father's life</em>;<br/> <em>Patrobas</em> a <b>Christian:</b> - Patrobas.</d></i><i id="G3970"><s_id>G3970</s_id><t>πατροπαράδοτος</t><tr>patroparadotos</tr><p><em>pat-rop-ar-ad'-ot-os</em></p><d>From <link target="G3962">G3962</link> and a derivative of <link target="G3860">G3860</link> (in the sense of <em>handing over</em> or <em>down</em>); <b><em>traditionary:</em></b> - received by tradition from fathers.</d></i><i id="G3971"><s_id>G3971</s_id><t>πατρῷος</t><tr>patrōos</tr><p><em>pat-ro'-os</em></p><d>From <link target="G3962">G3962</link>; <em>paternal</em> that is <b><em>hereditary:</em></b> - of fathers.</d></i><i id="G3972"><s_id>G3972</s_id><t>Παῦλος</t><tr>Paulos</tr><p><em>pow'-los</em></p><d>Of Latin origin; (<em>little</em>; but remotely from a derivative of <link target="G3973">G3973</link> meaning the same);<br/> <em>Paulus</em> the name of a Roman and of an <b>apostle:</b> - Paul Paulus.</d></i><i id="G3973"><s_id>G3973</s_id><t>παύω</t><tr>pauō</tr><p><em>pow'-o</em></p><d>A primn. verb (<q>pause</q>); to <em>stop</em> (transitive or intransitive) that is <em>restrain</em>6<br/> <em>quit</em> <em>desist</em>6<br/> <em>come to an</em> <b><em>end:</em></b> - cease leave refrain.</d></i><i id="G3974"><s_id>G3974</s_id><t>Πάφος</t><tr>Paphos</tr><p><em>paf'-os</em></p><d>Of uncertain derivative;<br/> <em>Paphus</em> a place in <b>Cyprus:</b> - Paphos.</d></i><i id="G3975"><s_id>G3975</s_id><t>παχύνω</t><tr>pachunō</tr><p><em>pakh-oo'-no</em></p><d>From a derivative of <link target="G4078">G4078</link> (meaning <em>thick</em>); to <em>thicken</em> that is (by implication) to <em>fatten</em> (figuratively <em>stupefy</em> or <em>render callous</em>): - wax gross.</d></i><i id="G3976"><s_id>G3976</s_id><t>πέδη</t><tr>pedē</tr><p><em>ped'-ay</em></p><d>Ultimately from <link target="G4228">G4228</link>; a <em>shackle</em> for the <b>feet:</b> - fetter.</d></i><i id="G3977"><s_id>G3977</s_id><t>πεδινός</t><tr>pedinos</tr><p><em>ped-ee-nos'</em></p><d>From a derivative of <link target="G4228">G4228</link> (meaning the <em>ground</em>);<br/> <em>level</em> (as easy for the <em>feet</em>): - plain.</d></i><i id="G3978"><s_id>G3978</s_id><t>πεζεύω</t><tr>pezeuō</tr><p><em>ped-zyoo'-o</em></p><d>From the same as <link target="G3979">G3979</link>; to <em>foot</em> a journey that is <em>travel</em> by <b>land:</b> - go afoot.</d></i><i id="G3979"><s_id>G3979</s_id><t>πεζῇ</t><tr>pezē</tr><p><em>ped-zay'</em></p><d>Dative feminine of a derivative of <link target="G4228">G4228</link> (as adverb);<br/> <em>foot wise</em> that is by <b><em>walking:</em></b> - a- (on) foot.</d></i><i id="G3980"><s_id>G3980</s_id><t>πειθαρχέω</t><tr>peitharcheō</tr><p><em>pi-tharkh-eh'-o</em></p><d>From a compound of <link target="G3982">G3982</link> and <link target="G757">G757</link>; to <em>be persuaded</em> by a <em>ruler</em> that is (generally) to <em>submit</em> to authority; by analogy to <em>conform</em> to <b>advice:</b> - hearken obey (magistrates).</d></i><i id="G3981"><s_id>G3981</s_id><t>πειθός</t><tr>peithos</tr><p><em>pi-thos'</em></p><d>From <link target="G3982">G3982</link>; <b><em>persuasive:</em></b> - enticing.</d></i><i id="G3982"><s_id>G3982</s_id><t>πείθω</t><tr>peithō</tr><p><em>pi'-tho</em></p><d>A primary verb; to <em>convince</em> (by argument true or false); by analogy to <em>pacify</em> or <em>conciliate</em> (by other fair means); reflexively or passively to <em>assent</em> (to evidence or authority) to <em>rely</em> (by inward certainty): - agree assure believe have confidence be (wax) content make friend obey persuade trust yield.</d></i><i id="G3983"><s_id>G3983</s_id><t>πεινάω</t><tr>peinaō</tr><p><em>pi-nah'-o</em></p><d>From the same as <link target="G3993">G3993</link> (through the idea of pinching <em>toil</em>; <q>pine</q>); to <em>famish</em> (absolutely or comparatively); figuratively to <b><em>crave:</em></b> - be an hungered.</d></i><i id="G3984"><s_id>G3984</s_id><t>πεῖρα</t><tr>peira</tr><p><em>pi'-rah</em></p><d>From the base of <link target="G4008">G4008</link> (through the idea of <em>piercing</em>); a <em>test</em> that is <em>attempt</em> <b><em>experience:</em></b> - assaying trial.</d></i><i id="G3985"><s_id>G3985</s_id><t>πειράζω</t><tr>peirazō</tr><p><em>pi-rad'-zo</em></p><d>From <link target="G3984">G3984</link>; to <em>test</em> (objectively) that is <em>endeavor</em>6<br/> <em>scrutinize</em> <em>entice</em> <b><em>discipline:</em></b> - assay examine go about prove tempt (-er) try.</d></i><i id="G3986"><s_id>G3986</s_id><t>πειρασμός</t><tr>peirasmos</tr><p><em>pi-ras-mos'</em></p><d>From <link target="G3985">G3985</link>; a putting to <em>proof</em> (by experiment [of good] <em>experience</em> [of evil] solicitation discipline or provocation); by implication <b><em>adversity:</em></b> - temptation X try.</d></i><i id="G3987"><s_id>G3987</s_id><t>πειράω</t><tr>peiraō</tr><p><em>pi-rah'-o</em></p><d>From <link target="G3984">G3984</link>; to <em>test</em> (subjectively) that is (reflexively) to <b><em>attempt:</em></b> - assay.</d></i><i id="G3988"><s_id>G3988</s_id><t>πεισμονή</t><tr>peismonē</tr><p><em>pice-mon-ay'</em></p><d>From a presumed derivative of <link target="G3982">G3982</link>; <em>persuadableness</em> that is <b><em>credulity:</em></b> - persuasion.</d></i><i id="G3989"><s_id>G3989</s_id><t>πέλαγος</t><tr>pelagos</tr><p><em>pel'-ag-os</em></p><d>Of uncertain affinity; deep or open <em>sea</em> that is the <b><em>main:</em></b> - depth sea.</d></i><i id="G3990"><s_id>G3990</s_id><t>πελεκίζω</t><tr>pelekizō</tr><p><em>pel-ek-id'-zo</em></p><d>From a derivative of <link target="G4141">G4141</link> (meaning an <em>axe</em>); to <em>chop</em> off (the head) that is <b><em>truncate:</em></b> - behead.</d></i><i id="G3991"><s_id>G3991</s_id><t>πέμπτος</t><tr>pemptos</tr><p><em>pemp'-tos</em></p><d>From <link target="G4002">G4002</link>; <b><em>fifth:</em></b> - fifth.</d></i><i id="G3992"><s_id>G3992</s_id><t>πέμπω</t><tr>pempō</tr><p><em>pem'-po</em></p><d>Apparently a primary verb; to <em>dispatch</em> (from the subjective view or point of <em>departure</em> whereas <greek>ἵημι</greek> hiēmi [as a stronger form of <greek>εἶμι</greek> eimi] refers rather to the objective point or <em>terminus ad quem</em> and <link target="G4724">G4724</link> denotes properly the <em>orderly</em> motion involved) especially on a temporary errand; also to <em>transmit</em> <em>bestow</em> or <b><em>wield:</em></b> - send thrust in.</d></i><i id="G3993"><s_id>G3993</s_id><t>πένης</t><tr>penēs</tr><p><em>pen'-ace</em></p><d>From a primary <q>peno</q> (to <em>toil</em> for daily subsistence);<br/> <em>starving</em> that is <b><em>indigent</em>:</b> - poor. Compare <link target="G4434">G4434</link>.</d></i><i id="G3994"><s_id>G3994</s_id><t>πενθερά</t><tr>penthera</tr><p><em>pen-ther-ah'</em></p><d>Feminine of <link target="G3995">G3995</link>; a <em>wife's</em> <b><em>mother:</em></b> - mother in law wife´ s mother.</d></i><i id="G3995"><s_id>G3995</s_id><t>πενθερός</t><tr>pentheros</tr><p><em>pen-ther-os'</em></p><d>Of uncertain affinity; a <em>wife's</em> <b><em>father:</em></b> - father in law.</d></i><i id="G3996"><s_id>G3996</s_id><t>πενθέω</t><tr>pentheō</tr><p><em>pen-theh'-o</em></p><d>From <link target="G3997">G3997</link>; to <em>grieve</em> (<em>the feeling or the act</em>): - mourn (be-) wail.</d></i><i id="G3997"><s_id>G3997</s_id><t>πένθος</t><tr>penthos</tr><p><em>pen'-thos</em></p><d>Strengthened from the alternate of <link target="G3958">G3958</link>; <b><em>grief:</em></b> - mourning sorrow.</d></i><i id="G3998"><s_id>G3998</s_id><t>πεντιχρός</t><tr>pentichros</tr><p><em>pen-tikh-ros'</em></p><d>Prolonged from the base of <link target="G3993">G3993</link>; <b><em>necessitous:</em></b> - poor.</d></i><i id="G3999"><s_id>G3999</s_id><t>πεντακίς</t><tr>pentakis</tr><p><em>pen-tak-ece'</em></p><d>Multiplicative adverb from <link target="G4002">G4002</link>; <em>five</em> <b><em>times:</em></b> - five times.</d></i><i id="G4000"><s_id>G4000</s_id><t>πεντακισχίλιοι</t><tr>pentakischilioi</tr><p><em>pen-tak-is-khil'-ee-oy</em></p><d>From <link target="G3999">G3999</link> and <link target="G5507">G5507</link>; <em>five times a</em> <b><em>thousand:</em></b> - five thousand.</d></i></dictionary> |