dynamicbible/xml/grk19.xml
jwall@VAPPRCSN015.vap.local 26df63120f redid xml, compacted schema
2011-11-03 15:46:07 -04:00

1 line
30 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><dictionary type="x-strong" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="strongs_schema.xsd"><i id="G1901"><s_id>G1901</s_id><t>ἐπεκτείνομαι</t><tr>epekteinomai</tr><p><em>ep-ek-ti'-nom-ahee</em></p><d>Middle voice from <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G1614">G1614</link>; to <em>stretch</em> (oneself) forward <b><em>upon:</em></b> - reach forth.</d></i><i id="G1902"><s_id>G1902</s_id><t>ἐπενδύομαι</t><tr>ependuomai</tr><p><em>ep-en-doo'-om-ahee</em></p><d>Middle voice from <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G1746">G1746</link>; to <em>invest upon</em> <b>oneself:</b> - be clothed upon.</d></i><i id="G1903"><s_id>G1903</s_id><t>ἐπενδύτης</t><tr>ependutēs</tr><p><em>ep-en-doo'-tace</em></p><d>From <link target="G1902">G1902</link>; a <em>wrapper</em> that is outer <b>garment:</b> - fisher´ s coat.</d></i><i id="G1904"><s_id>G1904</s_id><t>ἐπέρχομαι</t><tr>eperchomai</tr><p><em>ep-er'-khom-ahee</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G2064">G2064</link>; to <em>supervene</em> that is <em>arrive</em>6<br/> <em>occur</em> <em>impend</em>6<br/> <em>attack</em> (figuratively) <b><em>influence:</em></b> - come (in upon).</d></i><i id="G1905"><s_id>G1905</s_id><t>ἐπερωτάω</t><tr>eperōtaō</tr><p><em>ep-er-o-tah'-o</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G2065">G2065</link>; to <em>ask for</em> that is <em>inquire</em> <b><em>seek:</em></b> - ask (after questions) demand desire question.</d></i><i id="G1906"><s_id>G1906</s_id><t>ἐπερώτημα</t><tr>eperōtēma</tr><p><em>ep-er-o'-tay-mah</em></p><d>From <link target="G1905">G1905</link>; an <b><em>inquiry:</em></b> - answer.</d></i><i id="G1907"><s_id>G1907</s_id><t>ἐπέχω</t><tr>epechō</tr><p><em>ep-ekh'-o</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G2192">G2192</link>; to <em>hold upon</em> that is (by implication) to <em>retain</em>; (by extension) to <em>detain</em>; (with implication of <link target="G3563">G3563</link>) to <em>pay attention</em> <b><em>to:</em></b> - give (take) heed unto hold forth mark stay.</d></i><i id="G1908"><s_id>G1908</s_id><t>ἐπηρεάζω</t><tr>epēreazō</tr><p><em>ep-ay-reh-ad'-zo</em></p><d>From a compound of <link target="G1909">G1909</link> and (probably) <greek>ἀρειά</greek> areia (<em>threats</em>); to <em>insult</em> <b><em>slander:</em></b> - use despitefully falsely accuse.</d></i><i id="G1909"><s_id>G1909</s_id><t>ἐπί</t><tr>epi</tr><p><em>ep-ee'</em></p><d>A primary preposition properly meaning <em>superimposition</em> (of time place order etc.) as a relation of <em>distribution</em> [with the genitive case] that is <em>over</em>6<br/> <em>upon</em> etc.; of <em>rest</em> (with the dative case) <em>at</em> <em>on</em> etc.; of <em>direction</em> (with the accusative case) <em>towards</em> <em>upon</em> <b>etc.:</b> - about (the times) above after against among as long as (touching) at beside X have charge of (be- [where-]) fore in (a place as much as the time of -to) (because) of (up-) on (behalf of) over (by for) the space of through (-out) (un-) to (-ward) with. In compounds it retains essentially the same import <em>at</em>6<br/> <em>upon</em> etc. (literally or figuratively).</d></i><i id="G1910"><s_id>G1910</s_id><t>ἐπιβαίνω</t><tr>epibainō</tr><p><em>ep-ee-bah'ee-no</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and the base of <link target="G939">G939</link>; to <em>walk upon</em> that is <em>mount</em>6<br/> <em>ascend</em> <em>embark</em> <b><em>arrive:</em></b> - come (into) enter into go aboard sit upon take ship.</d></i><i id="G1911"><s_id>G1911</s_id><t>ἐπιβάλλω</t><tr>epiballō</tr><p><em>ep-ee-bal'-lo</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G906">G906</link>; to <em>throw upon</em> (literally or figuratively transitively or reflexively; usually with more or less force); specifically (with <link target="G1438">G1438</link> implied) to <em>reflect</em>; impersonally to <em>belong</em> <b><em>to:</em></b> - beat into cast (up-) on fall lay (on) put (unto) stretch forth think on.</d></i><i id="G1912"><s_id>G1912</s_id><t>ἐπιβαρέω</t><tr>epibareō</tr><p><em>ep-ee-bar-eh'-o</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G916">G916</link>; to <em>be heavy upon</em> that is (pecuniarily) to <em>be expensive to</em>; figuratively to <em>be severe</em> <b><em>towards:</em></b> - be chargeable to overcharge.</d></i><i id="G1913"><s_id>G1913</s_id><t>ἐπιβιβάζω</t><tr>epibibazō</tr><p><em>ep-ee-bee-bad'-zo</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and a reduplicated derivation of the base of <link target="G939">G939</link> (compare <link target="G307">G307</link>); to <em>cause to mount</em> (an animal): - set on.</d></i><i id="G1914"><s_id>G1914</s_id><t>ἐπιβλέπω</t><tr>epiblepō</tr><p><em>ep-ee-blep'-o</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G991">G991</link>; to <em>gaze at</em> (with favor pity or partiality): - look upon regard have respect to.</d></i><i id="G1915"><s_id>G1915</s_id><t>ἐπίβλημα</t><tr>epiblēma</tr><p><em>ep-ib'-lay-mah</em></p><d>From <link target="G1911">G1911</link>; a <b><em>patch:</em></b> - piece.</d></i><i id="G1916"><s_id>G1916</s_id><t>ἐπιβοάω</t><tr>epiboaō</tr><p><em>ep-ee-bo-ah'-o</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G994">G994</link>; to <em>exclaim</em> <b><em>against:</em></b> - cry.</d></i><i id="G1917"><s_id>G1917</s_id><t>ἐπιβουλή</t><tr>epiboulē</tr><p><em>ep-ee-boo-lay'</em></p><d>From a presumed compound of <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G1014">G1014</link>; a <em>plan against</em> someone that is a <b><em>plot:</em></b> - laying (lying) in wait.</d></i><i id="G1918"><s_id>G1918</s_id><t>ἐπιγαμβρεύω</t><tr>epigambreuō</tr><p><em>ep-ee-gam-bryoo'-o</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and a derivative of <link target="G1062">G1062</link>; to <em>form affinity with</em> that is (specifically) in a levirate <b>way:</b> - marry.</d></i><i id="G1919"><s_id>G1919</s_id><t>ἐπίγειος</t><tr>epigeios</tr><p><em>ep-ig'-i-os</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G1093">G1093</link>; <em>worldly</em> (physically or morally): - earthly in earth terrestrial.</d></i><i id="G1920"><s_id>G1920</s_id><t>ἐπιγίνομαι</t><tr>epiginomai</tr><p><em>ep-ig-in'-om-ahee</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G1096">G1096</link>; to <em>arrive upon</em> that is <em>spring up</em> (as a wind): - blow.</d></i><i id="G1921"><s_id>G1921</s_id><t>ἐπιγινώσκω</t><tr>epiginōskō</tr><p><em>ep-ig-in-oce'-ko</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G1097">G1097</link>; to <em>know upon</em> some mark that is <em>recognise</em>; by implication to <em>become fully acquainted with</em> to <b><em>acknowledge:</em></b> - (ac- have take) know (-ledge well) perceive.</d></i><i id="G1922"><s_id>G1922</s_id><t>ἐπίγνωσις</t><tr>epignōsis</tr><p><em>ip-ig'-no-sis</em></p><d>From <link target="G1921">G1921</link>; <em>recognition</em> that is (by implication) full <em>discernment</em> <b><em>acknowledgement:</em></b> - (ac-) knowledge (-ing -ment).</d></i><i id="G1923"><s_id>G1923</s_id><t>ἐπιγραφή</t><tr>epigraphē</tr><p><em>ep-ig-raf-ay'</em></p><d>From <link target="G1924">G1924</link>; an <b><em>inscription:</em></b> - superscription.</d></i><i id="G1924"><s_id>G1924</s_id><t>ἐπιγράφω</t><tr>epigraphō</tr><p><em>ep-ee-graf'-o</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G1125">G1125</link>; to <em>inscribe</em> (physically or mentally): - inscription write in (over thereon).</d></i><i id="G1925"><s_id>G1925</s_id><t>ἐπιδείκνυμι</t><tr>epideiknumi</tr><p><em>ep-ee-dike'-noo-mee</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G1166">G1166</link>; to <em>exhibit</em> (physically or mentally): - shew.</d></i><i id="G1926"><s_id>G1926</s_id><t>ἐπιδέχομαι</t><tr>epidechomai</tr><p><em>ep-ee-dekh'-om-ahee</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G1209">G1209</link>; to <em>admit</em> (as a guest or [figuratively] teacher): - receive.</d></i><i id="G1927"><s_id>G1927</s_id><t>ἐπιδημέω</t><tr>epidēmeō</tr><p><em>ep-ee-day-meh'-o</em></p><d>From a compound of <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G1218">G1218</link>; to <em>make oneself at home</em> that is (by extension) to <em>reside</em> (in a foreign country): - [be] dwelling (which were) there stranger.</d></i><i id="G1928"><s_id>G1928</s_id><t>ἐπιδιατάσσομαι</t><tr>epidiatassomai</tr><p><em>ep-ee-dee-ah-tas'-som-ahee</em></p><d>Middle voice from <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G1299">G1299</link>; to <em>appoint besides</em> that is <em>supplement</em> (as a codicil): - add to.</d></i><i id="G1929"><s_id>G1929</s_id><t>ἐπιδίδωμι</t><tr>epididōmi</tr><p><em>ep-ee-did'-o-mee</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G1325">G1325</link>; to <em>give over</em> (by hand or surrender): - deliver unto give let (+ [her drive]) offer.</d></i><i id="G1930"><s_id>G1930</s_id><t>ἐπιδιορθόω</t><tr>epidiorthoō</tr><p><em>ep-ee-dee-or-tho'-o</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and a derivative of <link target="G3717">G3717</link>; to <em>straighten further</em> that is (figuratively) <em>arrange</em> <b><em>additionally:</em></b> - set in order.</d></i><i id="G1931"><s_id>G1931</s_id><t>ἐπιδύω</t><tr>epiduō</tr><p><em>ep-ee-doo'-o</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G1416">G1416</link>; to <em>set</em> fully (as the sun): - go down.</d></i><i id="G1932"><s_id>G1932</s_id><t>ἐπιείκεια</t><tr>epieikeia</tr><p><em>ep-ee-i'-ki-ah</em></p><d>From <link target="G1933">G1933</link>; <em>suitableness</em> that is (by implication) <em>equity</em> <b><em>mildness:</em></b> - clemency gentleness.</d></i><i id="G1933"><s_id>G1933</s_id><t>ἐπιεικής</t><tr>epieikēs</tr><p><em>ep-ee-i-kace'</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G1503">G1503</link>; <em>appropriate</em> that is (by implication) <b><em>mild:</em></b> - gentle moderation patient.</d></i><i id="G1934"><s_id>G1934</s_id><t>ἐπιζητέω</t><tr>epizēteō</tr><p><em>ep-eed'-zay-teh'-o</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G2212">G2212</link>; to <em>search</em> (<em>inquire</em>) <em>for</em>; intensively to <em>demand</em> to <b><em>crave:</em></b> - desire enquire seek (after for).</d></i><i id="G1935"><s_id>G1935</s_id><t>ἐπιθανάτιος</t><tr>epithanatios</tr><p><em>ep-ee-than-at'-ee-os</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G2288">G2288</link>; doomed <em>to</em> <b><em>death:</em></b> - appointed to death.</d></i><i id="G1936"><s_id>G1936</s_id><t>ἐπίθεσις</t><tr>epithesis</tr><p><em>ep-ith'-es-is</em></p><d>From <link target="G2007">G2007</link>; an <em>imposition</em> (of hands officially): - laying (putting) on.</d></i><i id="G1937"><s_id>G1937</s_id><t>ἐπιθυμέω</t><tr>epithumeō</tr><p><em>ep-ee-thoo-meh'-o</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G2372">G2372</link>; to set the <em>heart upon</em> that is <em>long</em> for (rightfully or otherwise): - covet desire would fain lust (after).</d></i><i id="G1938"><s_id>G1938</s_id><t>ἐπιθυμητής</t><tr>epithumētēs</tr><p><em>ep-ee-thoo-may-tace'</em></p><d>From <link target="G1937">G1937</link>; a <b><em>craver:</em></b> - + lust after.</d></i><i id="G1939"><s_id>G1939</s_id><t>ἐπιθυμία</t><tr>epithumia</tr><p><em>ep-ee-thoo-mee'-ah</em></p><d>From <link target="G1937">G1937</link>; a <em>longing</em> (especially for what is forbidden): - concupiscence desire lust (after).</d></i><i id="G1940"><s_id>G1940</s_id><t>ἐπικαθίζω</t><tr>epikathizō</tr><p><em>ep-ee-kath-id'-zo</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G2523">G2523</link>; to <em>seat</em> <b><em>upon:</em></b> - set on.</d></i><i id="G1941"><s_id>G1941</s_id><t>ἐπικαλέομαι</t><tr>epikaleomai</tr><p><em>ep-ee-kal-eh'-om-ahee</em></p><d>Middle voice from <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G2564">G2564</link>; to <em>entitle</em>; by implication to <em>invoke</em> (for aid worship testimony decision etc.): - appeal (unto) call (on upon) surname.</d></i><i id="G1942"><s_id>G1942</s_id><t>ἐπικάλυμα</t><tr>epikaluma</tr><p><em>ep-ee-kal'-oo-mah</em></p><d>From <link target="G1943">G1943</link>; a <em>covering</em> that is (figuratively) <b><em>pretext:</em></b> - cloke.</d></i><i id="G1943"><s_id>G1943</s_id><t>ἐπικαλύπτω</t><tr>epikaluptō</tr><p><em>ep-ee-kal-oop'-to</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G2572">G2572</link>; to <em>conceal</em> that is (figuratively) <b><em>forgive:</em></b> - cover.</d></i><i id="G1944"><s_id>G1944</s_id><t>ἐπικατάρατος</t><tr>epikataratos</tr><p><em>ep-ee-kat-ar'-at-os</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and a derivative of <link target="G2672">G2672</link>; <em>imprecated</em> that is <b><em>execrable:</em></b> - accursed.</d></i><i id="G1945"><s_id>G1945</s_id><t>ἐπίκειμαι</t><tr>epikeimai</tr><p><em>ep-ik'-i-mahee</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G2749">G2749</link>; to <em>rest upon</em> (literally or figuratively): - impose be instant (be) laid (there- up-) on (when) lay (on) lie (on) press upon.</d></i><i id="G1946"><s_id>G1946</s_id><t>Ἐπικούρειος</t><tr>Epikoureios</tr><p><em>ep-ee-koo'-ri-os</em></p><d>From <greek>Ἐπίκουρος</greek> Epikouros (compare <link target="G1947">G1947</link>; a noted philosopher); an <em>Epicurean</em> or follower of <b>Epicurus:</b> - Epicurean.</d></i><i id="G1947"><s_id>G1947</s_id><t>ἐπικουρία</t><tr>epikouria</tr><p><em>ep-ee-koo-ree'-ah</em></p><d>From a compound of <link target="G1909">G1909</link> and a (prolonged) form of the base of <link target="G2877">G2877</link> (in the sense of <em>servant</em>); <b><em>assistance:</em></b> - help.</d></i><i id="G1948"><s_id>G1948</s_id><t>ἐπικρίνω</t><tr>epikrinō</tr><p><em>ep-ee-kree'-no</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G2919">G2919</link>; to <b><em>adjudge:</em></b> - give sentence.</d></i><i id="G1949"><s_id>G1949</s_id><t>ἐπιλαμβάνομαι</t><tr>epilambanomai</tr><p><em>ep-ee-lam-ban'-om-ahee</em></p><d>Middle voice from <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G2983">G2983</link>; to <em>seize</em> (for help injury attainment or any other purpose; literally or figuratively): - catch lay hold (up-) on take (by hold of on).</d></i><i id="G1950"><s_id>G1950</s_id><t>ἐπιλανθάνομαι</t><tr>epilanthanomai</tr><p><em>ep-ee-lan-than'-om-ahee</em></p><d>Middle voice from <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G2990">G2990</link>; to <em>lose out</em> of mind; by implication to <b><em>neglect:</em></b> - (be) forget (-ful of).</d></i><i id="G1951"><s_id>G1951</s_id><t>ἐπιλέγομαι</t><tr>epilegomai</tr><p><em>ep-ee-leg'-om-ahee</em></p><d>Middle voice from <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G3004">G3004</link>; to <em>surname</em> <b><em>select:</em></b> - call choose.</d></i><i id="G1952"><s_id>G1952</s_id><t>ἐπιλείπω</t><tr>epileipō</tr><p><em>ep-ee-li'-po</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G3007">G3007</link>; to <em>leave upon</em> that is (figuratively) to <em>be insufficient</em> <b>for:</b> - fall.</d></i><i id="G1953"><s_id>G1953</s_id><t>ἐπιλησμονή</t><tr>epilēsmonē</tr><p><em>ep-ee-lace-mon-ay'</em></p><d>From a derivative of <link target="G1950">G1950</link>; <b><em>negligence:</em></b> - X forgetful.</d></i><i id="G1954"><s_id>G1954</s_id><t>ἐπίλοιπος</t><tr>epiloipos</tr><p><em>ep-il'-oy-pos</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G3062">G3062</link>; <em>left over</em> that is <b><em>remaining:</em></b> - rest.</d></i><i id="G1955"><s_id>G1955</s_id><t>ἐπίλυσις</t><tr>epilusis</tr><p><em>ep-il'-oo-sis</em></p><d>From <link target="G1956">G1956</link>; <em>explanation</em> that is <b><em>application:</em></b> - interpretation.</d></i><i id="G1956"><s_id>G1956</s_id><t>ἐπιλύω</t><tr>epiluō</tr><p><em>ep-ee-loo'-o</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G3089">G3089</link>; to <em>solve further</em> that is (figuratively) to <em>explain</em> <b><em>decide:</em></b> - determine expound.</d></i><i id="G1957"><s_id>G1957</s_id><t>ἐπιμαρτυρέω</t><tr>epimartureō</tr><p><em>ep-ee-mar-too-reh'-o</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G3140">G3140</link>; to <em>attest further</em> that is <b><em>corroborate:</em></b> - testify.</d></i><i id="G1958"><s_id>G1958</s_id><t>ἐπιμέλεια</t><tr>epimeleia</tr><p><em>ep-ee-mel'-i-ah</em></p><d>From <link target="G1959">G1959</link>; <em>carefulness</em> that is kind <em>attention</em> (<em>hospitality</em>): - + refresh self.</d></i><i id="G1959"><s_id>G1959</s_id><t>ἐπιμελέομαι</t><tr>epimeleomai</tr><p><em>ep-ee-mel-eh'-om-ahee</em></p><d>Middle voice from <link target="G1909">G1909</link> and the same as <link target="G3199">G3199</link>; to <em>care for</em> (physically or otherwise): - take care of.</d></i><i id="G1960"><s_id>G1960</s_id><t>ἐπιμελῶς</t><tr>epimelōs</tr><p><em>ep-ee-mel-oce'</em></p><d>Adverb from a derivative of <link target="G1959">G1959</link>; <b><em>carefully:</em></b> - diligently.</d></i><i id="G1961"><s_id>G1961</s_id><t>ἐπιμένω</t><tr>epimenō</tr><p><em>ep-ee-men'-o</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G3306">G3306</link>; to <em>stay over</em> that is <em>remain</em> (figuratively <em>persevere</em>): - abide (in) continue (in) tarry.</d></i><i id="G1962"><s_id>G1962</s_id><t>ἐπινεύω</t><tr>epineuō</tr><p><em>ep-een-yoo'-o</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G3506">G3506</link>; to <em>nod at</em> that is (by implication) to <b><em>assent:</em></b> - consent.</d></i><i id="G1963"><s_id>G1963</s_id><t>ἐπίνοια</t><tr>epinoia</tr><p><em>ep-in'-oy-ah</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G3563">G3563</link>; <em>attention</em> of the mind that is (by implication) <b><em>purpose:</em></b> - thought.</d></i><i id="G1964"><s_id>G1964</s_id><t>ἐπιορκέω</t><tr>epiorkeō</tr><p><em>ep-ee-or-keh'-o</em></p><d>From <link target="G1965">G1965</link>; to <em>commit</em> <b><em>perjury:</em></b> - forswear self.</d></i><i id="G1965"><s_id>G1965</s_id><t>ἐπίορκος</t><tr>epiorkos</tr><p><em>ep-ee'-or-kos</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G3727">G3727</link>; <em>on oath</em> that is (falsely) a <b><em>forswearer:</em></b> - perjured person.</d></i><i id="G1966"><s_id>G1966</s_id><t>ἐπιοῦσα</t><tr>epiousa</tr><p><em>ep-ee-oo'-sah</em></p><d>Feminine singular participle of a compound of <link target="G1909">G1909</link> and <greek>εἷμι</greek> heimi (to <em>go</em>);<br/> <em>supervening</em> that is (G2250 or <link target="G3571">G3571</link> being expressed or implied) the <em>ensuing</em> day or <b>night:</b> - following next.</d></i><i id="G1967"><s_id>G1967</s_id><t>ἐπιούσιος</t><tr>epiousios</tr><p><em>ep-ee-oo'-see-os</em></p><d>Perhaps from the same as <link target="G1966">G1966</link>; <em>to-morrow's</em>; but more probably from <link target="G1909">G1909</link> and a derivative of the present participle feminine of <link target="G1510">G1510</link>; <em>for subsistence</em> that is <b><em>needful:</em></b> - daily.</d></i><i id="G1968"><s_id>G1968</s_id><t>ἐπιπίπτω</t><tr>epipiptō</tr><p><em>ep-ee-pip'-to</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4098">G4098</link>; to <em>embrace</em> (with affection) or <em>seize</em> (with more or less violence; literally or figuratively): - fall into (on upon) lie on press upon.</d></i><i id="G1969"><s_id>G1969</s_id><t>ἐπιπλήσσω</t><tr>epiplēssō</tr><p><em>ep-ee-place'-so</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4141">G4141</link>; to <em>chastise</em> that is (with words) to <b><em>upbraid:</em></b> - rebuke.</d></i><i id="G1970"><s_id>G1970</s_id><t>ἐπιπνίγω</t><tr>epipnigō</tr><p><em>ep-ee-pnee'-go</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4155">G4155</link>; to <em>throttle upon</em> that is (figuratively) <b><em>overgrow:</em></b> - choke.</d></i><i id="G1971"><s_id>G1971</s_id><t>ἐπιποθέω</t><tr>epipotheō</tr><p><em>ep-ee-poth-eh'-o</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <greek>ποθέω</greek> potheō (to <em>yearn</em>); to <em>dote upon</em> that is <em>intensely crave</em> possession (lawfully or wrongfully): - (earnestly) desire (greatly) (greatly) long (after) lust.</d></i><i id="G1972"><s_id>G1972</s_id><t>ἐπιπόθησις</t><tr>epipothēsis</tr><p><em>ep-ee-poth'-ay-sis</em></p><d>From <link target="G1971">G1971</link>; a <em>longing</em> <b><em>for</em>:</b> - earnest (vehement) desire.</d></i><i id="G1973"><s_id>G1973</s_id><t>ἐπιπόθητος</t><tr>epipothētos</tr><p><em>ep-ee-poth'-ay-tos</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and a derivative of the latter part of <link target="G1971">G1971</link>; <em>yearned upon</em> that is <em>greatly</em> <b><em>loved:</em></b> - longed for.</d></i><i id="G1974"><s_id>G1974</s_id><t>ἐπιποθία</t><tr>epipothia</tr><p><em>ep-ee-poth-ee'-ah</em></p><d>From <link target="G1971">G1971</link>; <em>intense</em> <b><em>longing:</em></b> - great desire.</d></i><i id="G1975"><s_id>G1975</s_id><t>ἐπιπορεύομαι</t><tr>epiporeuomai</tr><p><em>ep-ee-por-yoo'-om-ahee</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4198">G4198</link>; to <em>journey further</em> that is <em>travel on</em> (<em>reach</em>): - come.</d></i><i id="G1976"><s_id>G1976</s_id><t>ἐπιῤῥάπτω</t><tr>epirrhaptō</tr><p><em>ep-ir-hrap'-to</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and the base of <link target="G4476">G4476</link>; to <em>stitch upon</em> that is <em>fasten</em> with the <b>needle:</b> - sew on.</d></i><i id="G1977"><s_id>G1977</s_id><t>ἐπιῤῥίπτω</t><tr>epirrhiptō</tr><p><em>ep-ir-hrip'-to</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4496">G4496</link>; to <em>throw upon</em> (literally or figuratively): - cast upon.</d></i><i id="G1978"><s_id>G1978</s_id><t>ἐπίσημος</t><tr>episēmos</tr><p><em>ep-is'-ay-mos</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and some form of the base of <link target="G4591">G4591</link>; <em>remarkable</em> that is (figuratively) <b><em>eminent:</em></b> - notable of note.</d></i><i id="G1979"><s_id>G1979</s_id><t>ἐπισιτισμός</t><tr>episitismos</tr><p><em>ep-ee-sit-is-mos'</em></p><d>From a compound of <link target="G1909">G1909</link> and a derivative of <link target="G4621">G4621</link>; a <em>provisioning</em> that is (concretely) <b><em>food:</em></b> - victuals.</d></i><i id="G1980"><s_id>G1980</s_id><t>ἐπισκέπτομαι</t><tr>episkeptomai</tr><p><em>ep-ee-skep'-tom-ahee;</em></p><d>Middle voice from <link target="G1909">G1909</link> and the base of <link target="G4649">G4649</link>; to <em>inspect</em> that is (by implication) to <em>select</em>; by extension to <em>go to see</em> <b><em>relieve:</em></b> - look out visit.</d></i><i id="G1981"><s_id>G1981</s_id><t>ἐπισκηνόω</t><tr>episkēnoō</tr><p><em>ep-ee-skay-no'-o</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4637">G4637</link>; to <em>tent upon</em> that is (figuratively) <em>abide</em> <b><em>with:</em></b> - rest upon.</d></i><i id="G1982"><s_id>G1982</s_id><t>ἐπισκιάζω</t><tr>episkiazō</tr><p><em>ep-ee-skee-ad'-zo</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and a derivative of <link target="G4639">G4639</link>; to <em>cast a shade upon</em> that is (by analogy) to <em>envelop</em> in a haze of brilliancy; figuratively to <em>invest</em> with preternatural <b>influence:</b> - overshadow.</d></i><i id="G1983"><s_id>G1983</s_id><t>ἐπισκοπέω</t><tr>episkopeō</tr><p><em>ep-ee-skop-eh'-o</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4648">G4648</link>; to <em>oversee</em>; by implication to <b><em>beware:</em></b> - look diligently take the oversight.</d></i><i id="G1984"><s_id>G1984</s_id><t>ἐπισκοπή</t><tr>episkopē</tr><p><em>ep-is-kop-ay'</em></p><d>From <link target="G1980">G1980</link>; <em>inspection</em> (for relief); by implication <em>superintendence</em>; specifically the Christian <b><q>episcopate</q>:</b> - the office of a <q>bishop</q> bishoprick visitation.</d></i><i id="G1985"><s_id>G1985</s_id><t>ἐπίσκοπος</t><tr>episkopos</tr><p><em>ep-is'-kop-os</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4649">G4649</link> (in the sense of <link target="G1983">G1983</link>); a <em>superintendent</em> that is Christian officer in general charge of a (or the) church (literally or figuratively): - bishop overseer.</d></i><i id="G1986"><s_id>G1986</s_id><t>ἐπισπάομαι</t><tr>epispaomai</tr><p><em>ep-ee-spah'-om-ahee</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4685">G4685</link>; to <em>draw over</em> that is (with <link target="G203">G203</link> implied) <em>efface</em> the mark of <em>circumcision</em> (by recovering with the foreskin): - become uncircumcised.</d></i><i id="G1987"><s_id>G1987</s_id><t>ἐπίσταμαι</t><tr>epistamai</tr><p><em>ep-is'-tam-ahee</em></p><d>Apparently a middle voice of <link target="G2186">G2186</link> (with <link target="G3563">G3563</link> implied); to <em>put</em> the mind <em>upon</em> that is <em>comprehend</em> or <em>be acquainted</em> <b><em>with:</em></b> - know understand.</d></i><i id="G1988"><s_id>G1988</s_id><t>ἐπιστάτης</t><tr>epistatēs</tr><p><em>ep-is-tat'-ace</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and a presumed derivative of <link target="G2476">G2476</link>; an <em>appointee over</em> that is <em>commander</em> (<em>teacher</em>): - master.</d></i><i id="G1989"><s_id>G1989</s_id><t>ἐπιστέλλω</t><tr>epistellō</tr><p><em>ep-ee-stel'-lo</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4724">G4724</link>; to <em>enjoin</em> (by writing) that is (generally) to <em>communicate by letter</em> (for any purpose): - write (a letter unto).</d></i><i id="G1990"><s_id>G1990</s_id><t>ἐπιστήμων</t><tr>epistēmōn</tr><p><em>ep-ee-stay'-mone</em></p><d>From <link target="G1987">G1987</link>; <b><em>intelligent:</em></b> - endued with knowledge.</d></i><i id="G1991"><s_id>G1991</s_id><t>ἐπιστηρίζω</t><tr>epistērizō</tr><p><em>ep-ee-stay-rid'-zo</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4741">G4741</link>; to <em>support further</em> that is <b><em>reestablish:</em></b> - confirm strengthen.</d></i><i id="G1992"><s_id>G1992</s_id><t>ἐπιστολή</t><tr>epistolē</tr><p><em>ep-is-tol-ay'</em></p><d>From <link target="G1989">G1989</link>; a <em>written</em> <b><em>message:</em></b> - <q>epistle</q> letter.</d></i><i id="G1993"><s_id>G1993</s_id><t>ἐπιστομίζω</t><tr>epistomizō</tr><p><em>ep-ee-stom-id'-zo</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4750">G4750</link>; to put something <em>over</em> the <em>mouth</em> that is (figuratively) to <b><em>silence:</em></b> - stop mouths.</d></i><i id="G1994"><s_id>G1994</s_id><t>ἐπιστρέφω</t><tr>epistrephō</tr><p><em>ep-ee-stref'-o</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4762">G4762</link>; to <em>revert</em> (literally figuratively or morally): - come (go) again convert (re-) turn (about again).</d></i><i id="G1995"><s_id>G1995</s_id><t>ἐπιστροφή</t><tr>epistrophē</tr><p><em>ep-is-trof-ay'</em></p><d>From <link target="G1994">G1994</link>; <em>reversion</em> that is moral <b><em>revolution:</em></b> - conversion.</d></i><i id="G1996"><s_id>G1996</s_id><t>ἐπισυνάγω</t><tr>episunagō</tr><p><em>ep-ee-soon-ag'-o</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4863">G4863</link>; to <em>collect upon</em> the same <b>place:</b> - gather (together).</d></i><i id="G1997"><s_id>G1997</s_id><t>ἐπισυναγωγή</t><tr>episunagōgē</tr><p><em>ep-ee-soon-ag-o-gay'</em></p><d>From <link target="G1996">G1996</link>; a complete <em>collection</em>; specifically a Christian <em>meeting</em> (for worship): - assembling (gathering) together.</d></i><i id="G1998"><s_id>G1998</s_id><t>ἐπισυντρέχω</t><tr>episuntrechō</tr><p><em>ep-ee-soon-trekh'-o</em></p><d>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4936">G4936</link>; to <em>hasten together upon</em> one place (or a particular occasion): - come running together.</d></i><i id="G1999"><s_id>G1999</s_id><t>ἐπισύστασις</t><tr>episustasis</tr><p><em>ep-ee-soo'-stas-is</em></p><d>From the middle of a compound of <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4921">G4921</link>; a <em>conspiracy</em> that is <em>concourse</em> (riotous or friendly): - that which cometh upon + raising up.</d></i><i id="G2000"><s_id>G2000</s_id><t>ἐπισφαλής</t><tr>episphalēs</tr><p><em>ep-ee-sfal-ace'</em></p><d>From a compound of <link target="G1909">G1909</link> and <greek>σφάλλω</greek> sphallō (to <em>trip</em>); figuratively <b><em>insecure:</em></b> - dangerous.</d></i></dictionary>