mirror of
https://gitlab.com/walljm/dynamicbible.git
synced 2025-07-25 08:19:50 -04:00
1 line
28 KiB
XML
1 line
28 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><dictionary type="x-strong" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="strongs_schema.xsd"><i id="G3303"><s_id>G3303</s_id><t>μέν</t><tr>men</tr><p><em>men</em></p><d>A primary particle; properly indicative of <em>affirmation</em> or <em>concession</em> (<em>in fact</em>); usually followed by a <em>contrasted</em> clause with <link target="G1161">G1161</link> (<em>this</em> one the <em>former</em> <b>etc.:</b> - even indeed so some truly verily. Often compounded with other particles in an <em>intensive</em> or <em>asseverative</em> sense.</d></i><i id="G3304"><s_id>G3304</s_id><t>μενοῦνγε</t><tr>menounge</tr><p><em>men-oon'-geh</em></p><d>From <link target="G3303">G3303</link> and <link target="G3767">G3767</link> and <link target="G1065">G1065</link>; <em>so then at</em> <b><em>least:</em></b> - nay but yea doubtless (rather verily).</d></i><i id="G3305"><s_id>G3305</s_id><t>μέντοι</t><tr>mentoi</tr><p><em>men'-toy</em></p><d>From <link target="G3303">G3303</link> and <link target="G5104">G5104</link>; <em>indeed though</em> that is <b><em>however:</em></b> - also but howbeit nevertheless yet.</d></i><i id="G3306"><s_id>G3306</s_id><t>μένω</t><tr>menō</tr><p><em>men'-o</em></p><d>A primary verb; to <em>stay</em> (in a given place state relation or expectancy): - abide continue dwell endure be present remain stand tarry (for) X thine own.</d></i><i id="G3307"><s_id>G3307</s_id><t>μερίζω</t><tr>merizō</tr><p><em>mer-id'-zo</em></p><d>From <link target="G3313">G3313</link>; to <em>part</em> that is (literally) to <em>apportion</em> bestow share or (figuratively) to <em>disunite</em> <b><em>differ:</em></b> - deal be difference between distribute divide give part.</d></i><i id="G3308"><s_id>G3308</s_id><t>μέριμνα</t><tr>merimna</tr><p><em>mer'-im-nah</em></p><d>From <link target="G3307">G3307</link> (through the idea of <em>distraction</em>); <b><em>solicitude:</em></b> - care.</d></i><i id="G3309"><s_id>G3309</s_id><t>μεριμνάω</t><tr>merimnaō</tr><p><em>mer-im-nah'-o</em></p><d>From <link target="G3308">G3308</link>; to <em>be anxious</em> <b>about:</b> - (be have) care (-ful) take thought.</d></i><i id="G3310"><s_id>G3310</s_id><t>μερίς</t><tr>meris</tr><p><em>mer-ece'</em></p><d>Feminine of <link target="G3313">G3313</link>; a <em>portion</em> that is <em>province</em>6<br/> <em>share</em> or (abstractly) <b><em>participation:</em></b> - part (X -akers).</d></i><i id="G3311"><s_id>G3311</s_id><t>μερισμός</t><tr>merismos</tr><p><em>mer-is-mos'</em></p><d>From <link target="G3307">G3307</link>; a <em>separation</em> or <b><em>distribution:</em></b> - dividing asunder gift.</d></i><i id="G3312"><s_id>G3312</s_id><t>μεριστής</t><tr>meristēs</tr><p><em>mer-is-tace'</em></p><d>From <link target="G3307">G3307</link>; an <em>apportioner</em> (<em>administrator</em>): - divider.</d></i><i id="G3313"><s_id>G3313</s_id><t>μέρος</t><tr>meros</tr><p><em>mer'-os</em></p><d>From an obsolete but more primary form of <greek>μείρομαι</greek> meiromai (to <em>get</em> as a <em>section</em> or <em>allotment</em>); a <em>division</em> or <em>share</em> (literally or figuratively in a wide application): - behalf coast course craft particular (+ -ly) part (+ -ly) piece portion respect side some sort (-what).</d></i><i id="G3314"><s_id>G3314</s_id><t>μεσημβρία</t><tr>mesēmbria</tr><p><em>mes-ame-bree'-ah</em></p><d>From <link target="G3319">G3319</link> and <link target="G2250">G2250</link>; <em>midday</em>; by implication the <b><em>south:</em></b> - noon south.</d></i><i id="G3315"><s_id>G3315</s_id><t>μεσιτεύω</t><tr>mesiteuō</tr><p><em>mes-it-yoo'-o</em></p><d>From <link target="G3316">G3316</link>; to <em>interpose</em> (as arbiter) that is (by implication) to <em>ratify</em> (as surety): - confirm.</d></i><i id="G3316"><s_id>G3316</s_id><t>μεσίτης</t><tr>mesitēs</tr><p><em>mes-ee'-tace</em></p><d>From <link target="G3319">G3319</link>; a <em>go between</em> that is (simply) an <em>internunciator</em> or (by implication) a <em>reconciler</em> (<em>intercessor</em>): - mediator.</d></i><i id="G3317"><s_id>G3317</s_id><t>μεσονύκτιον</t><tr>mesonuktion</tr><p><em>mes-on-ook'-tee-on</em></p><d>Neuter of a compound of <link target="G3319">G3319</link> and <link target="G3571">G3571</link>; <em>midnight</em> (especially as a watch): - midnight.</d></i><i id="G3318"><s_id>G3318</s_id><t>Μεσοποταμία</t><tr>Mesopotamia</tr><p><em>mes-op-ot-am-ee'-ah</em></p><d>From <link target="G3319">G3319</link> and <link target="G4215">G4215</link>; <em>Mesopotamia</em> (as lying between the Euphrates and the Tigris; compare [<link target="H763">H763</link>]) a region of <b>Asia:</b> - Mesopotamia.</d></i><i id="G3319"><s_id>G3319</s_id><t>μέσος</t><tr>mesos</tr><p><em>mes'-os</em></p><d>From <link target="G3326">G3326</link>; <em>middle</em> (as adjective or [neuter] noun): - among X before them between + forth mid [-day -night] midst way.</d></i><i id="G3320"><s_id>G3320</s_id><t>μεσότοιχον</t><tr>mesotoichon</tr><p><em>mes-ot'-oy-khon</em></p><d>From <link target="G3319">G3319</link> and <link target="G5109">G5109</link>; a <em>partition</em> (figuratively): - middle wall.</d></i><i id="G3321"><s_id>G3321</s_id><t>μεσουράνημα</t><tr>mesouranēma</tr><p><em>mes-oo-ran'-ay-mah</em></p><d>From a presumed compound of <link target="G3319">G3319</link> and <link target="G3772">G3772</link>; <b><em>mid-sky:</em></b> - midst of heaven.</d></i><i id="G3322"><s_id>G3322</s_id><t>μεσόω</t><tr>mesoō</tr><p><em>mes-o'-o</em></p><d>From <link target="G3319">G3319</link>; to <em>form</em> the <em>middle</em> that is (in point of time) to <em>be half way</em> <b>over:</b> - be about the midst.</d></i><i id="G3323"><s_id>G3323</s_id><t>Μεσσίας</t><tr>Messias</tr><p><em>mes-see'-as</em></p><d>Of Hebrew origin [<link target="H4899">H4899</link>]; the <em>Messias</em> (that is <em>Mashiach</em>) or <b>Christ:</b> - Messias.</d></i><i id="G3324"><s_id>G3324</s_id><t>μεστός</t><tr>mestos</tr><p><em>mes-tos'</em></p><d>Of uncertain derivative;<br/> <em>replete</em> (literally or figuratively): - full.</d></i><i id="G3325"><s_id>G3325</s_id><t>μεστόω</t><tr>mestoō</tr><p><em>mes-to'-o</em></p><d>From <link target="G3324">G3324</link>; to <em>replenish</em> that is (by implication) to <b><em>intoxicate:</em></b> - fill.</d></i><i id="G3326"><s_id>G3326</s_id><t>μετά</t><tr>meta</tr><p><em>met-ah'</em></p><d>A primary preposition (often used adverbially); properly denoting <em>accompaniment</em>; <q>amid</q> (local or causal); modified variously according to the case (genitive case <em>association</em> or accusative case <em>succession</em>) with which it is joined; occupying an intermediate position between <link target="G575">G575</link> or <link target="G1537">G1537</link> and <link target="G1519">G1519</link> or <link target="G4314">G4314</link>; less intimate than <link target="G1722">G1722</link> and less close than <b>G4862)<em>:</em></b> - after (-ward)6X that he again against among X and + follow hence hereafter in of (up-) on + our X and setting since (un-) to + together when with (+ -out). Often used in composition in substantially the same relations of <em>participation</em> or <em>proximity</em> and <em>transfer</em> or <em>sequence</em>.</d></i><i id="G3327"><s_id>G3327</s_id><t>μεταβαίνω</t><tr>metabainō</tr><p><em>met-ab-ah'ee-no</em></p><d>From <link target="G3326">G3326</link> and the base of <link target="G939">G939</link>; to <em>change</em> <b><em>place:</em></b> - depart go pass remove.</d></i><i id="G3328"><s_id>G3328</s_id><t>μεταβάλλω</t><tr>metaballō</tr><p><em>met-ab-al'-lo</em></p><d>From <link target="G3326">G3326</link> and <link target="G906">G906</link>; to <em>throw over</em> that is (middle voice figuratively) to <em>turn about</em> in <b>opinion:</b> - change mind.</d></i><i id="G3329"><s_id>G3329</s_id><t>μετάγω</t><tr>metagō</tr><p><em>met-ag'-o</em></p><d>From <link target="G3326">G3326</link> and <link target="G71">G71</link>; to <em>lead over</em> that is <em>transfer</em> (<em>direct</em>): - turn about.</d></i><i id="G3330"><s_id>G3330</s_id><t>μεταδίδωμι</t><tr>metadidōmi</tr><p><em>met-ad-id'-o-mee</em></p><d>From <link target="G3326">G3326</link> and <link target="G1325">G1325</link>; to <em>give over</em> that is <b><em>share:</em></b> - give impart.</d></i><i id="G3331"><s_id>G3331</s_id><t>μετάθεσις</t><tr>metathesis</tr><p><em>met-ath'-es-is</em></p><d>From <link target="G3346">G3346</link>; <em>transposition</em> that is <em>transferral</em> (to heaven) <em>disestablishment</em> (of a law): - change removing translation.</d></i><i id="G3332"><s_id>G3332</s_id><t>μεταίρω</t><tr>metairō</tr><p><em>met-ah'ee-ro</em></p><d>From <link target="G3326">G3326</link> and <link target="G142">G142</link>; to <em>betake</em> oneself that is <em>remove</em> (locally): - depart.</d></i><i id="G3333"><s_id>G3333</s_id><t>μετακαλέω</t><tr>metakaleō</tr><p><em>met-ak-al-eh'-o</em></p><d>From <link target="G3326">G3326</link> and <link target="G2564">G2564</link>; to <em>call elsewhere</em> that is <b><em>summon:</em></b> - call (for hither).</d></i><i id="G3334"><s_id>G3334</s_id><t>μετακινέω</t><tr>metakineō</tr><p><em>met-ak-ee-nah'-o</em></p><d>From <link target="G3326">G3326</link> and <link target="G2795">G2795</link>; to <em>stir</em> to a place <em>elsewhere</em> that is <em>remove</em> (figuratively): - move away.</d></i><i id="G3335"><s_id>G3335</s_id><t>μεταλαμβάνω</t><tr>metalambanō</tr><p><em>met-al-am-ban'-o</em></p><d>From <link target="G3326">G3326</link> and <link target="G2983">G2983</link>; to <em>participate</em>; generally to <em>accept</em> (and use): - eat have be partaker receive take.</d></i><i id="G3336"><s_id>G3336</s_id><t>μετάληψις</t><tr>metalēpsis</tr><p><em>met-al'-ape-sis</em></p><d>From <link target="G3335">G3335</link>; <b><em>participation:</em></b> - taking.</d></i><i id="G3337"><s_id>G3337</s_id><t>μεταλλάσσω</t><tr>metallassō</tr><p><em>met-al-las'-so</em></p><d>From <link target="G3326">G3326</link> and <link target="G236">G236</link>; to <b><em>exchange:</em></b> - change.</d></i><i id="G3338"><s_id>G3338</s_id><t>μεταμέλλομαι</t><tr>metamellomai</tr><p><em>met-am-el'-lom-ahee</em></p><d>From <link target="G3326">G3326</link> and the middle of <link target="G3199">G3199</link>; to <em>care afterwards</em> that is <b><em>regret:</em></b> - repent (self).</d></i><i id="G3339"><s_id>G3339</s_id><t>μεταμορφόω</t><tr>metamorphoō</tr><p><em>met-am-or-fo'-o</em></p><d>From <link target="G3326">G3326</link> and <link target="G3445">G3445</link>; to <em>transform</em> (literally or figuratively <q>metamorphose</q>): - change transfigure transform.</d></i><i id="G3340"><s_id>G3340</s_id><t>μετανοέω</t><tr>metanoeō</tr><p><em>met-an-o-eh'-o</em></p><d>From <link target="G3326">G3326</link> and <link target="G3539">G3539</link>; to <em>think differently</em> or <em>afterwards</em> that is <em>reconsider</em> (morally to <em>feel compunction</em>): - repent.</d></i><i id="G3341"><s_id>G3341</s_id><t>μετάνοια</t><tr>metanoia</tr><p><em>met-an'-oy-ah</em></p><d>From <link target="G3340">G3340</link>; (subjectively) <em>compunction</em> (for guilt including <em>reformation</em>); by implication <em>reversal</em> (of [another´ s] decision): - repentance.</d></i><i id="G3342"><s_id>G3342</s_id><t>μεταξύ</t><tr>metaxu</tr><p><em>met-ax-oo'</em></p><d>From <link target="G3326">G3326</link> and a form of <link target="G4862">G4862</link>; <em>betwixt</em> (of place or person); (of time) as adjective <em>intervening</em> or (by implication) <b><em>adjoining:</em></b> - between mean while next.</d></i><i id="G3343"><s_id>G3343</s_id><t>μεταπέμπω</t><tr>metapempō</tr><p><em>met-ap-emp'-o</em></p><d>From <link target="G3326">G3326</link> and <link target="G3992">G3992</link>; to <em>send</em> from <em>elsewhere</em> that is (middle voice) to <em>summon</em> or <b><em>invite:</em></b> - call (send) for.</d></i><i id="G3344"><s_id>G3344</s_id><t>μεταστρέφω</t><tr>metastrephō</tr><p><em>met-as-tref'-o</em></p><d>From <link target="G3326">G3326</link> and <link target="G4762">G4762</link>; to <em>turn across</em> that is <em>transmute</em> or (figuratively) <b><em>corrupt:</em></b> - pervert turn.</d></i><i id="G3345"><s_id>G3345</s_id><t>μετασχηματίζω</t><tr>metaschēmatizō</tr><p><em>met-askh-ay-mat-id'-zo</em></p><d>From <link target="G3326">G3326</link> and a derivative of <link target="G4976">G4976</link>; to <em>transfigure</em> or <em>disguise</em>; figuratively to <em>apply</em> (by accommodation): - transfer transform (self).</d></i><i id="G3346"><s_id>G3346</s_id><t>μετατίθημι</t><tr>metatithēmi</tr><p><em>met-at-ith'-ay-mee</em></p><d>From <link target="G3326">G3326</link> and <link target="G5087">G5087</link>; to <em>transfer</em> that is (literally) <em>transport</em> (by implication) <em>exchange</em> (reflexively) <em>change sides</em> or (figuratively) <b><em>pervert:</em></b> - carry over change remove translate turn.</d></i><i id="G3347"><s_id>G3347</s_id><t>μετέπειτα</t><tr>metepeita</tr><p><em>met-ep'-i-tah</em></p><d>From <link target="G3326">G3326</link> and <link target="G1899">G1899</link>; <b><em>thereafter:</em></b> - afterward.</d></i><i id="G3348"><s_id>G3348</s_id><t>μετέχω</t><tr>metechō</tr><p><em>met-ekh'-o</em></p><d>From <link target="G3326">G3326</link> and <link target="G2192">G2192</link>; to <em>share</em> or <em>participate</em>; by implication <em>belong</em> to <em>eat</em> (or <em>drink</em>): - be partaker pertain take part use.</d></i><i id="G3349"><s_id>G3349</s_id><t>μετεωρίζω</t><tr>meteōrizō</tr><p><em>met-eh-o-rid'-zo</em></p><d>From a compound of <link target="G3326">G3326</link> and a collateral form of <link target="G142">G142</link> or perhaps rather of <link target="G109">G109</link> (compare <q>meteor</q>); to <em>raise in mid-air</em> that is (figuratively) <em>suspend</em> (passively <em>fluctuate</em> or <em>be anxious</em>): - be of doubtful mind.</d></i><i id="G3350"><s_id>G3350</s_id><t>μετοικεσία</t><tr>metoikesia</tr><p><em>met-oy-kes-ee'-ah</em></p><d>From a derivative of a compound of <link target="G3326">G3326</link> and <link target="G3624">G3624</link>; a <em>change of abode</em> that is (specifically) <b><em>expatriation:</em></b> - X brought carried (-ying) away (in-) to.</d></i><i id="G3351"><s_id>G3351</s_id><t>μετοικίζω</t><tr>metoikizō</tr><p><em>met-oy-kid'-zo</em></p><d>From the same as <link target="G3350">G3350</link>; to <em>transfer</em> as a <em>settler</em> or <em>captive</em> that is <em>colonize</em> or <b><em>exile:</em></b> - carry away remove into.</d></i><i id="G3352"><s_id>G3352</s_id><t>μετοχή</t><tr>metochē</tr><p><em>met-okh-ay'</em></p><d>From <link target="G3348">G3348</link>; <em>participation</em> that is <b><em>intercourse:</em></b> - fellowship.</d></i><i id="G3353"><s_id>G3353</s_id><t>μέτοχος</t><tr>metochos</tr><p><em>met'-okh-os</em></p><d>From <link target="G3348">G3348</link>; <em>participant</em> that is (as noun) a <em>sharer</em>; by implication an <b><em>associate:</em></b> - fellow partaker partner.</d></i><i id="G3354"><s_id>G3354</s_id><t>μετρέω</t><tr>metreō</tr><p><em>met-reh'-o</em></p><d>From <link target="G3358">G3358</link>; to <em>measure</em> (that is ascertain in size by a fixed standard); by implication to <em>admeasure</em> (that is allot by rule); figuratively to <b><em>estimate:</em></b> - measure mete.</d></i><i id="G3355"><s_id>G3355</s_id><t>μετρητής</t><tr>metrētēs</tr><p><em>met-ray-tace'</em></p><d>From <link target="G3354">G3354</link>; a <em>measurer</em> that is (specifically) a certain standard <em>measure</em> of capacity for <b>liquids:</b> - firkin.</d></i><i id="G3356"><s_id>G3356</s_id><t>μετριοπαθέω</t><tr>metriopatheō</tr><p><em>met-ree-op-ath-eh'-o</em></p><d>From a compound of the base of <link target="G3357">G3357</link> and <link target="G3806">G3806</link>; to <em>be moderate in passion</em> that is <em>gentle</em> (to <em>treat indulgently</em>): - have compassion.</d></i><i id="G3357"><s_id>G3357</s_id><t>μετρίως</t><tr>metriōs</tr><p><em>met-ree'-oce</em></p><d>Adverb from a derivative of <link target="G3358">G3358</link>; <em>moderately</em> that is <b><em>slightly:</em></b> - a little.</d></i><i id="G3358"><s_id>G3358</s_id><t>μέτρον</t><tr>metron</tr><p><em>met'-ron</em></p><d>An apparently primary word; a <em>measure</em> (<q>metre</q>) literally or figuratively; by implication a limited <em>portion</em> (<em>degree</em>): - measure.</d></i><i id="G3359"><s_id>G3359</s_id><t>μέτοπον</t><tr>metopon</tr><p><em>met'-o-pon</em></p><d>From <link target="G3326">G3326</link> and <greek>ὤψ</greek><br/> ōps (the <em>face</em>); the <em>forehead</em> (as <em>opposite</em> the <em>countenance</em>): - forehead.</d></i><i id="G3360"><s_id>G3360</s_id><t>μέχρι μεχρίς</t><tr>mechri mechris</tr><p><em>mekh'-ree mekh-ris'</em></p><d>From <link target="G3372">G3372</link>; as <em>far as</em> that is <em>up to</em> a certain point (as preposition of extent [denoting the <em>terminus</em> whereas <link target="G891">G891</link> refers especially to the <em>space</em> of time or place intervening] or conjugation): - till (un-) to until.</d></i><i id="G3361"><s_id>G3361</s_id><t>μή</t><tr>mē</tr><p><em>may</em></p><d>A primary particle of qualified <em>negation</em> (whereas <link target="G3756">G3756</link> expresses an absolute denial); (adverbially) <em>not</em> (conjugationally) <em>lest</em>; also (as interrogitive implying a <em>negative</em> answer [whereas <link target="G3756">G3756</link> expects an <em>affirmative</em> one]); <b><em>whether</em>:</b> - any but (that) X forbear + God forbid + lack lest neither never no (X wise in) none nor [can-] not nothing that not un [-taken] without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also <link target="G3362">G3362</link> <link target="G3363">G3363</link> <link target="G3364">G3364</link> <link target="G3372">G3372</link> <link target="G3373">G3373</link> <link target="G3375">G3375</link> <link target="G3378">G3378</link>.</d></i><i id="G3362"><s_id>G3362</s_id><t>ἐὰν μή</t><tr>ean mē</tr><p><em>eh-an' may</em></p><d>That is <link target="G1437">G1437</link> and <link target="G3361">G3361</link>; <em>if not</em> that is <b><em>unless:</em></b> - X before but except if no (if + whosoever) not.</d></i><i id="G3363"><s_id>G3363</s_id><t>ἵνα μή</t><tr>hina mē</tr><p><em>hin'-ah may</em></p><d>That is <link target="G2443">G2443</link> and <link target="G3361">G3361</link>; <em>in order</em> (or so) <em>that</em> <b><em>not:</em></b> - albeit not lest that no (-t [-thing]).</d></i><i id="G3364"><s_id>G3364</s_id><t>οὐ μή</t><tr>ou mē</tr><p><em>oo may</em></p><d>That is <link target="G3756">G3756</link> and <link target="G3361">G3361</link>; a double negative strengthening the denial;<br/> <em>not at</em> <b><em>all</em>:</b> - any more at all by any (no) means neither never no (at all) in no case (wise) nor ever not (at all in any wise). Compare <link target="G3378">G3378</link>.</d></i><i id="G3365"><s_id>G3365</s_id><t>μηδαμῶς</t><tr>mēdamōs</tr><p><em>may-dam-oce'</em></p><d>Adverb from a compound of <link target="G3361">G3361</link> and <greek>ἀμός</greek> amos (<em>somebody</em>);<br/> <em>by no</em> <b><em>means:</em></b> - not so.</d></i><i id="G3366"><s_id>G3366</s_id><t>μηδέ</t><tr>mēde</tr><p><em>may-deh'</em></p><d>From <link target="G3361">G3361</link> and <link target="G1161">G1161</link>; <em>but not</em> <em>not even</em>; in a continued negation <b><em>nor:</em></b> - neither nor (yet) (no) not (once so much as).</d></i><i id="G3367"><s_id>G3367</s_id><t>μηδείς μηδεμία μηδέν</t><tr>mēdeis mēdemia mēden</tr><p><em>may-dice' may -dem-ee'-ah may-den'</em></p><d>The masculine feminine irregular (second form) and neuter (third form) from <link target="G3361">G3361</link> and <link target="G1520">G1520</link>; <em>not even one</em> (man woman thing): - any (man thing) no (man) none not (at all any man a whit) nothing + without delay.</d></i><i id="G3368"><s_id>G3368</s_id><t>μηδέποτε</t><tr>mēdepote</tr><p><em>may-dep'-ot-eh</em></p><d>From <link target="G3366">G3366</link> and <link target="G4218">G4218</link>; <em>not even</em> <b><em>ever:</em></b> - never.</d></i><i id="G3369"><s_id>G3369</s_id><t>μηδέπω</t><tr>mēdepō</tr><p><em>may-dep'-o</em></p><d>From <link target="G3366">G3366</link> and <link target="G4452">G4452</link>; <em>not even</em> <b><em>yet:</em></b> - not yet.</d></i><i id="G3370"><s_id>G3370</s_id><t>Μῆδος</t><tr>Mēdos</tr><p><em>may'-dos</em></p><d>Of foreign origin (compare [<link target="H4074">H4074</link>]); a <em>Median</em> or inhabitant of <b>Media:</b> - Mede.</d></i><i id="G3371"><s_id>G3371</s_id><t>μηκέτι</t><tr>mēketi</tr><p><em>may-ket'-ee</em></p><d>From <link target="G3361">G3361</link> and <link target="G2089">G2089</link>; <em>no</em> <b><em>further:</em></b> - any longer (not) henceforth hereafter no henceforward (longer more soon) not any more.</d></i><i id="G3372"><s_id>G3372</s_id><t>μῆκος</t><tr>mēkos</tr><p><em>may'-kos</em></p><d>Probably akin to <link target="G3173">G3173</link>; <em>length</em> (literally or figuratively): - length.</d></i><i id="G3373"><s_id>G3373</s_id><t>μηκύνω</t><tr>mēkunō</tr><p><em>may-koo'-no</em></p><d>From <link target="G3372">G3372</link>; to <em>lengthen</em> that is (middle voice) to <b><em>enlarge:</em></b> - grow up.</d></i><i id="G3374"><s_id>G3374</s_id><t>μηλωτή</t><tr>mēlōtē</tr><p><em>may-lo-tay'</em></p><d>From <greek>μῆλον</greek> mēlon (a <em>sheep</em>); a <em>sheep</em> <b><em>skin:</em></b> - sheepskin.</d></i><i id="G3375"><s_id>G3375</s_id><t>μήν</t><tr>mēn</tr><p><em>mane</em></p><d>A stronger form of <link target="G3303">G3303</link>; a particle of affirmation (only with <link target="G2229">G2229</link>); <b><em>assuredly:</em></b> - + surely.</d></i><i id="G3376"><s_id>G3376</s_id><t>μήν</t><tr>mēn</tr><p><em>mane</em></p><d>A primary word; a <b><em>month:</em></b> - month.</d></i><i id="G3377"><s_id>G3377</s_id><t>μηνύω</t><tr>mēnuō</tr><p><em>may-noo'-o</em></p><d>Probably from the same base as <link target="G3145">G3145</link> and <link target="G3415">G3415</link> (that is <greek>μάω</greek> maō [to <em>strive</em>]); to <em>disclose</em> (through the idea of mental <em>effort</em> and thus calling to <em>mind</em>) that is <em>report</em>6<br/> <em>declare</em> <b><em>intimate:</em></b> - shew tell.</d></i><i id="G3378"><s_id>G3378</s_id><t>μὴ οὐκ</t><tr>mē ouk</tr><p><em>may ook</em></p><d>That is <link target="G3361">G3361</link> and <link target="G3756">G3756</link>; as interrogitive and negative <em>is it not that?</em> <b>:</b> - neither (followed by no) + never not. Compare <link target="G3364">G3364</link>.</d></i><i id="G3379"><s_id>G3379</s_id><t>μήποτε μή ποτε</t><tr>mēpote mē pote</tr><p><em>may'-pot-eh may pot'-eh</em></p><d>From <link target="G3361">G3361</link> and <link target="G4218">G4218</link>; <em>not ever</em>; also <em>if</em> (or <em>lest</em>) <em>ever</em> (or <em>perhaps</em>): - if peradventure lest (at any time haply) not at all whether or not.</d></i><i id="G3380"><s_id>G3380</s_id><t>μήπω</t><tr>mēpō</tr><p><em>may'-po</em></p><d>From <link target="G3361">G3361</link> and <link target="G4452">G4452</link>; <em>not</em> <b><em>yet:</em></b> - not yet.</d></i><i id="G3381"><s_id>G3381</s_id><t>μήπως μή πως</t><tr>mēpōs mē pōs</tr><p><em>may'-poce may poce</em></p><d>From <link target="G3361">G3361</link> and <link target="G4458">G4458</link>; <em>lest</em> <b><em>somehow:</em></b> - lest (by any means by some means haply perhaps).</d></i><i id="G3382"><s_id>G3382</s_id><t>μηρός</t><tr>mēros</tr><p><em>may-ros'</em></p><d>Perhaps a primary word; a <b><em>thigh:</em></b> - thigh.</d></i><i id="G3383"><s_id>G3383</s_id><t>μήτε</t><tr>mēte</tr><p><em>may'-teh</em></p><d>From <link target="G3361">G3361</link> and <link target="G5037">G5037</link>; <em>not too</em> that is (in continued negation) <em>neither</em> or <em>nor</em>; also <em>not</em> <b><em>even:</em></b> - neither (n-) or so much as.</d></i><i id="G3384"><s_id>G3384</s_id><t>μήτηρ</t><tr>mētēr</tr><p><em>may'-tare</em></p><d>Apparently a primary word; a <q>mother</q> (literally or figuratively immediate or remote): - mother.</d></i><i id="G3385"><s_id>G3385</s_id><t>μήτι</t><tr>mēti</tr><p><em>may'-tee</em></p><d>From <link target="G3361">G3361</link> and the neuter of <link target="G5100">G5100</link>; <em>whether at</em> <b><em>all</em>:</b> - not [the particle usually not expressed except by the form of the question].</d></i><i id="G3386"><s_id>G3386</s_id><t>μήτιγε</t><tr>mētige</tr><p><em>may'-tig-eh</em></p><d>From <link target="G3385">G3385</link> and <link target="G1065">G1065</link>; <em>not at all then</em> that is <em>not to say</em> (<em>the rather still</em>): - how much more.</d></i><i id="G3387"><s_id>G3387</s_id><t>μήτις μή τις</t><tr>mētis mē tis</tr><p><em>may'-tis may tis</em></p><d>From <link target="G3361">G3361</link> and <link target="G5100">G5100</link>; <em>whether</em> <b><em>any</em>:</b> - any [sometimes unexpressed except by the simple interrogative form of the sentence].</d></i><i id="G3388"><s_id>G3388</s_id><t>μήτρα</t><tr>mētra</tr><p><em>may'-trah</em></p><d>From <link target="G3384">G3384</link>; the <b><em>matrix:</em></b> - womb.</d></i><i id="G3389"><s_id>G3389</s_id><t>μητραλῴας</t><tr>mētralōas</tr><p><em>may-tral-o'-as</em></p><d>From <link target="G3384">G3384</link> and the base of <link target="G257">G257</link>; a <em>mother thresher</em> that is <b><em>matricide:</em></b> - murderer of mothers.</d></i><i id="G3390"><s_id>G3390</s_id><t>μητρόπολις</t><tr>mētropolis</tr><p><em>may-trop'-ol-is</em></p><d>From <link target="G3384">G3384</link> and <link target="G4172">G4172</link>; a <em>mother city</em> that is <b><q>metropolis</q>:</b> - chiefest city.</d></i><i id="G3391"><s_id>G3391</s_id><t>μία</t><tr>mia</tr><p><em>mee'-ah</em></p><d>Irregular feminine of <link target="G1520">G1520</link>; <em>one</em> or <b><em>first:</em></b> - a (certain) + agree first one X other.</d></i><i id="G3392"><s_id>G3392</s_id><t>μιαίνω</t><tr>miainō</tr><p><em>me-ah'ee-no</em></p><d>Perhaps a primary verb; to <em>sully</em> or <em>taint</em> that is <em>contaminate</em> (ceremonially or morally): - defile.</d></i><i id="G3393"><s_id>G3393</s_id><t>μίασμα</t><tr>miasma</tr><p><em>mee'-as-mah</em></p><d>From <link target="G3392">G3392</link> (<q>miasma</q>); (morally) <em>foulness</em> (properly the effect): - pollution.</d></i><i id="G3394"><s_id>G3394</s_id><t>μιασμός</t><tr>miasmos</tr><p><em>mee-as-mos'</em></p><d>From <link target="G3392">G3392</link>; (morally) <em>contamination</em> (properly the act): - uncleanness.</d></i><i id="G3395"><s_id>G3395</s_id><t>μίγμα</t><tr>migma</tr><p><em>mig'-mah</em></p><d>From <link target="G3396">G3396</link>; a <b><em>compound:</em></b> - mixture.</d></i><i id="G3396"><s_id>G3396</s_id><t>μίγνυμι</t><tr>mignumi</tr><p><em>mig'-noo-mee</em></p><d>A primary verb; to <b><em>mix:</em></b> - mingle.</d></i><i id="G3397"><s_id>G3397</s_id><t>μικρόν</t><tr>mikron</tr><p><em>mik-ron'</em></p><d>Masculine or neuter singular of <link target="G3398">G3398</link> (as noun); a <em>small</em> space of <em>time</em> or <b><em>degree:</em></b> - a (little) (while).</d></i><i id="G3398"><s_id>G3398</s_id><t>μικρός μικρότερος</t><tr>mikros mikroteros</tr><p><em>mik-ros' mik-rot'-er-os</em></p><d>Apparently a primary word including the comparative (second form);<br/> <em>small</em> (in size quantity number or (figuratively) dignity): - least less little small.</d></i><i id="G3399"><s_id>G3399</s_id><t>Μίλητος</t><tr>Milētos</tr><p><em>mil'-ay-tos</em></p><d>Of uncertain origin;<br/> <em>Miletus</em> a city of Asia <b>Minor:</b> - Miletus.</d></i><i id="G3400"><s_id>G3400</s_id><t>μίλιον</t><tr>milion</tr><p><em>mil'-ee-on</em></p><d>Of Latin origin; a <em>thousand</em> paces that is a <b><q>mile</q>:</b> - mile.</d></i></dictionary> |