dynamicbible/xml/heb59.xml
jwall@VAPPRCSN015.vap.local 2770805167 initial add
2011-11-01 18:17:02 -04:00

904 lines
40 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<dictionary type='x-strong' xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xsi:noNamespaceSchemaLocation='strongs_schema.xsd'>
<item id="H5901">
<strong_id>H5901</strong_id>
<title>עירי</title>
<transliteration>îyrîy</transliteration>
<pronunciation>
<em>ee-ree'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5892">H5892</link>; <em>urbane</em>;<br/> <em>{Iri}</em> an <strong>Israelite:</strong> - Iri.</description>
</item>
<item id="H5902">
<strong_id>H5902</strong_id>
<title>עירם</title>
<transliteration>îyrâm</transliteration>
<pronunciation>
<em>ee-rawm'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5892">H5892</link>; <em>citywise</em>;<br/> <em>{Iram}</em> an <strong>Idumaean:</strong> - Iram.</description>
</item>
<item id="H5903">
<strong_id>H5903</strong_id>
<title>ערם עירם</title>
<transliteration>êyrôm êrôm</transliteration>
<pronunciation>
<em>{ay-rome'} ay-rome'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6191">H6191</link>; <strong><em>nudity:</em></strong> - naked (-ness).</description>
</item>
<item id="H5904">
<strong_id>H5904</strong_id>
<title>עיר נחשׁ</title>
<transliteration>îyr nâchâsh</transliteration>
<pronunciation>
<em>eer naw-khawsh'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5892">H5892</link> and <link target="H5175">H5175</link>; <em>city of a serpent</em>;<br/> <em>{Ir-Nachash}</em> a place in <strong>Palestine:</strong> - Ir-nahash.</description>
</item>
<item id="H5905">
<strong_id>H5905</strong_id>
<title>עיר שׁמשׁ</title>
<transliteration>îyr shemesh</transliteration>
<pronunciation>
<em>err sheh'-mesh</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5892">H5892</link> and <link target="H8121">H8121</link>; <em>city of</em> the <em>sun</em>;<br/> <em>{Ir-Shemesh}</em> a place in <strong>Palestine:</strong> - Ir-shemesh.</description>
</item>
<item id="H5906">
<strong_id>H5906</strong_id>
<title>עשׁ עישׁ</title>
<transliteration>ayish âsh</transliteration>
<pronunciation>
<em>{ah'-yish} awsh</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5789">H5789</link>; the constellation of the Great <em>Bear</em> (perhaps from its <em>migration</em> through the heavens): - Arcturus.</description>
</item>
<item id="H5907">
<strong_id>H5907</strong_id>
<title>עכבּור</title>
<transliteration>akbôr</transliteration>
<pronunciation>
<em>ak-bore'</em>
</pronunciation>
<description>Probably for <link target="H5909">H5909</link>; <em>{Akbor}</em> the name of an Idumaean and two <strong>Israelites:</strong> - Achbor.</description>
</item>
<item id="H5908">
<strong_id>H5908</strong_id>
<title>עכּבישׁ</title>
<transliteration>akkâbîysh</transliteration>
<pronunciation>
<em>ak-kaw-beesh'</em>
</pronunciation>
<description>Probably from an unused root in the literal sense of <em>entangling</em>; a <em>spider</em> (as <em>weaving</em> a network): - spider.</description>
</item>
<item id="H5909">
<strong_id>H5909</strong_id>
<title>עכבּר</title>
<transliteration>akbâr</transliteration>
<pronunciation>
<em>ak-bawr'</em>
</pronunciation>
<description>Probably from the same as <link target="H5908">H5908</link> in the secondary sense of <em>attacking</em>; a <em>mouse</em> (as <em>nibbling</em>): - mouse.</description>
</item>
<item id="H5910">
<strong_id>H5910</strong_id>
<title>עכּו</title>
<transliteration>akkô</transliteration>
<pronunciation>
<em>ak-ko'</em>
</pronunciation>
<description>Apparently from an unused root meaning to <em>hem</em> in;<br/> <em>Akko</em> (from its situation on a <em>bay</em>): - Accho.</description>
</item>
<item id="H5911">
<strong_id>H5911</strong_id>
<title>עכור</title>
<transliteration>âkôr</transliteration>
<pronunciation>
<em>aw-kore'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5916">H5916</link>; <em>troubled</em>;<br/> <em>{Akor}</em> the name of a place in <strong>Palestine:</strong> - Achor.</description>
</item>
<item id="H5912">
<strong_id>H5912</strong_id>
<title>עכן</title>
<transliteration>âkân</transliteration>
<pronunciation>
<em>aw-kawn'</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root meaning to <em>trouble</em>;<br/> <em>troublesome</em>;<br/> <em>{Akan}</em> an <strong>Israelite:</strong> - Achan. Compare <link target="H5917">H5917</link>.</description>
</item>
<item id="H5913">
<strong_id>H5913</strong_id>
<title>עכס</title>
<transliteration>âkas</transliteration>
<pronunciation>
<em>aw-kas'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; properly to <em>{tie}</em> specifically with fetters; but used only as denominative from <link target="H5914">H5914</link>; to <em>put on</em> <strong><em>anklets:</em></strong> - make a tinkling ornament.</description>
</item>
<item id="H5914">
<strong_id>H5914</strong_id>
<title>עכס</title>
<transliteration>ekes</transliteration>
<pronunciation>
<em>eh'-kes</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5913">H5913</link>; a <em>fetter</em>; hence an <strong><em>anklet:</em></strong> - {stocks} tinkling ornament.</description>
</item>
<item id="H5915">
<strong_id>H5915</strong_id>
<title>עכסה</title>
<transliteration>aksâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>ak-saw'</em>
</pronunciation>
<description>Feminine of <link target="H5914">H5914</link>; <em>anklet</em>;<br/> <em>{Aksah}</em> an <strong>Israelitess:</strong> - Achsah.</description>
</item>
<item id="H5916">
<strong_id>H5916</strong_id>
<title>עכר</title>
<transliteration>âkar</transliteration>
<pronunciation>
<em>aw-kar'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; properly to <em>roil</em> water; figuratively to <em>disturb</em> or <strong><em>afflict:</em></strong> - {trouble} stir.</description>
</item>
<item id="H5917">
<strong_id>H5917</strong_id>
<title>עכר</title>
<transliteration>âkâr</transliteration>
<pronunciation>
<em>aw-kawr'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5916">H5916</link>; <em>troublesome</em>;<br/> <em>{Akar}</em> an <strong>Israelite:</strong> - Achar. Compare <link target="H5912">H5912</link>.</description>
</item>
<item id="H5918">
<strong_id>H5918</strong_id>
<title>עכרן</title>
<transliteration>okrân</transliteration>
<pronunciation>
<em>ok-rawn'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5916">H5916</link>; <em>muddler</em>;<br/> <em>{Okran}</em> an <strong>Israelite:</strong> - Ocran.</description>
</item>
<item id="H5919">
<strong_id>H5919</strong_id>
<title>עכשׁוּב</title>
<transliteration>akshûb</transliteration>
<pronunciation>
<em>ak-shoob'</em>
</pronunciation>
<description>Probably from an unused root meaning to <em>coil</em>; an <em>asp</em> (from lurking <em>coiled</em> up): - adder.</description>
</item>
<item id="H5920">
<strong_id>H5920</strong_id>
<title>על</title>
<transliteration>al</transliteration>
<pronunciation>
<em>al</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5927">H5927</link>; properly the <em>top</em>; specifically the <em>Highest</em> (that {is} <em>God</em>); also (adverbially) <em>{aloft}</em> <em>to</em> <strong><em>Jehovah:</em></strong> - {above} {high} most High.</description>
</item>
<item id="H5921">
<strong_id>H5921</strong_id>
<title>על</title>
<transliteration>al</transliteration>
<pronunciation>
<em>al</em>
</pronunciation>
<description>Properly the same as <link target="H5920">H5920</link> used as a preposition (in the singular or {plural} often with {prefix} or as conjugation with a particle following);<br/> <em>{above}</em> <em>over</em>6<br/> <em>{upon}</em> or <em>against</em> (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of <strong>applications:</strong> - {above} according to ({-ly}) {after} (as) {against} {among} {and} X {as} {at} because {of} beside (the rest {of}) {between} beyond the {time} X both {and} by (reason {of}) X had the charge {of} concerning {for} in ({that}) ({forth} out) {of} (from) ({off}) (up-) {on} {over} {than} through ({-out}) {to} {touching} X with.</description>
</item>
<item id="H5922">
<strong_id>H5922</strong_id>
<title>על</title>
<transliteration>al</transliteration>
<pronunciation>
<em>al</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); corresponding to <link target="H5921">H5921</link>: - {about} {against} {concerning} {for} [there-] {fore} {from} {in} X {more} {of} ({there-} up-) {on} (in-) {to} + why with.</description>
</item>
<item id="H5923">
<strong_id>H5923</strong_id>
<title>עול על</title>
<transliteration>ôl ôl</transliteration>
<pronunciation>
<em>{ole} ole</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5953">H5953</link>; a <em>yoke</em> (as <em>imposed</em> on the {neck}) literally or <strong>figuratively:</strong> - yoke.</description>
</item>
<item id="H5924">
<strong_id>H5924</strong_id>
<title>עלּא</title>
<transliteration>êllâ'</transliteration>
<pronunciation>
<em>ale-law'</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); from <link target="H5922">H5922</link>; <strong><em>above:</em></strong> - over.</description>
</item>
<item id="H5925">
<strong_id>H5925</strong_id>
<title>עלּא</title>
<transliteration>ûllâ'</transliteration>
<pronunciation>
<em>ool-law'</em>
</pronunciation>
<description>Feminine of <link target="H5923">H5923</link>; <em>burden</em>;<br/> <em>{Ulla}</em> an <strong>Israelite:</strong> - Ulla.</description>
</item>
<item id="H5926">
<strong_id>H5926</strong_id>
<title>עלּג</title>
<transliteration>illêg</transliteration>
<pronunciation>
<em>il-layg'</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root meaning to <em>stutter</em>; <strong><em>stuttering:</em></strong> - stammerer.</description>
</item>
<item id="H5927">
<strong_id>H5927</strong_id>
<title>עלה</title>
<transliteration>âlâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>aw-law'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>{ascend}</em> intransitively (<em>be high</em>) or active (<em>mount</em>); used in a great variety of {senses} primary and {secondary} literally and <strong>figuratively:</strong> - arise (up). (cause to) ascend {up} at {once} break [the day] ({up}) bring ({up}) (cause to) {burn} carry {up} cast {up} + {shew} climb ({up}) (cause {to} make to) come ({up}) cut {off} {dawn} {depart} {exalt} {excel} {fall} fetch {up} get {up} (make to) go ({away} {up}) grow ({over}) {increase} {lay} {leap} {levy} lift (self) {up} {light} [make] {up} X {mention} mount {up} {offer} make to {pay} + {perfect} {prefer} put ({on}) {raise} {recover} {restore} (make to) rise ({up}) {scale} set ({up}) shoot forth ({up}) (begin to) spring ({up}) stir {up} take away ({up}) work.</description>
</item>
<item id="H5928">
<strong_id>H5928</strong_id>
<title>עלה</title>
<transliteration>ălâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>al-aw'</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); corresponding to <link target="H5930">H5930</link>; a <strong><em>holocaust:</em></strong> - burnt offering.</description>
</item>
<item id="H5929">
<strong_id>H5929</strong_id>
<title>עלה</title>
<transliteration>âleh</transliteration>
<pronunciation>
<em>aw-leh'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5927">H5927</link>; a <em>leaf</em> (as <em>coming up</em> on a tree); collectively <strong><em>foliage:</em></strong> - {branch} leaf.</description>
</item>
<item id="H5930">
<strong_id>H5930</strong_id>
<title>עולה עלה</title>
<transliteration>ôlâh ôlâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>{o-law'} o-law'</em>
</pronunciation>
<description>Feminine active participle of <link target="H5927">H5927</link>; a <em>step</em> or (collectively <em>{stairs}</em> as <em>ascending</em>); usually a <em>holocaust</em> (as <em>going up</em> in smoke): - {ascent} burnt offering ({sacrifice}) go up to. See also <link target="H5766">H5766</link>.</description>
</item>
<item id="H5931">
<strong_id>H5931</strong_id>
<title>עלּה</title>
<transliteration>illâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>il-law'</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); feminine from a root corresponding to <link target="H5927">H5927</link>; a <em>pretext</em> (as <em>arising</em> artificially): - occasion.</description>
</item>
<item id="H5932">
<strong_id>H5932</strong_id>
<title>עלוה</title>
<transliteration>alvâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>al-vaw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5766">H5766</link>; <em>moral</em> <strong>perverseness:</strong> - iniquity.</description>
</item>
<item id="H5933">
<strong_id>H5933</strong_id>
<title>עליה עלוה<sup>o</sup></title>
<transliteration>alvâh alyâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>{al-vaw'} al-yaw'</em>
</pronunciation>
<description>The same as <link target="H5932">H5932</link>; <em>Alvah</em> or <em>{Aljah}</em> an <strong>Idumaean:</strong> - {Aliah} Alvah.</description>
</item>
<item id="H5934">
<strong_id>H5934</strong_id>
<title>עלוּם</title>
<transliteration>âlûm</transliteration>
<pronunciation>
<em>aw-loom'</em>
</pronunciation>
<description>Passive participle of <link target="H5956">H5956</link> in the denominative sense of <link target="H5958">H5958</link>; (only in plural as abstraction) <em>adolescence</em>; figuratively <strong><em>vigor:</em></strong> - youth.</description>
</item>
<item id="H5935">
<strong_id>H5935</strong_id>
<title>עלין עלון</title>
<transliteration>alvân alyân</transliteration>
<pronunciation>
<em>{al-vawn'} al-yawn'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5927">H5927</link>; <em>lofty</em>;<br/> <em>Alvan</em> or <em>{Aljan}</em> an <strong>Idumaean:</strong> - {Alian} Alvan.</description>
</item>
<item id="H5936">
<strong_id>H5936</strong_id>
<title>עלוּקה</title>
<transliteration>ălûqâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>al-oo-kaw'</em>
</pronunciation>
<description>Feminine passive participle of an unused root meaning to <em>suck</em>; the <strong><em>leech:</em></strong> - horse-leech.</description>
</item>
<item id="H5937">
<strong_id>H5937</strong_id>
<title>עלז</title>
<transliteration>âlaz</transliteration>
<pronunciation>
<em>aw-laz'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>jump</em> for {joy} that {is} <strong><em>exult:</em></strong> - be {joyful} {rejoice} triumph.</description>
</item>
<item id="H5938">
<strong_id>H5938</strong_id>
<title>עלז</title>
<transliteration>âlêz</transliteration>
<pronunciation>
<em>aw-laze'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5937">H5937</link>; <strong><em>exultant:</em></strong> - that rejoiceth.</description>
</item>
<item id="H5939">
<strong_id>H5939</strong_id>
<title>עלטה</title>
<transliteration>ălâţâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>al-aw-taw'</em>
</pronunciation>
<description>Feminine from an unused root meaning to <em>cover</em>; <strong><em>dusk:</em></strong> - {dark} twilight.</description>
</item>
<item id="H5940">
<strong_id>H5940</strong_id>
<title>עלי</title>
<transliteration>ĕlîy</transliteration>
<pronunciation>
<em>el-ee'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5927">H5927</link>; a <em>pestle</em> (as <em>lifted</em>): - pestle.</description>
</item>
<item id="H5941">
<strong_id>H5941</strong_id>
<title>עלי</title>
<transliteration>êlîy</transliteration>
<pronunciation>
<em>ay-lee'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5927">H5927</link>; <em>lofty</em>;<br/> <em>{Eli}</em> an Israelitish high <strong>priest:</strong> - Eli.</description>
</item>
<item id="H5942">
<strong_id>H5942</strong_id>
<title>עלּי</title>
<transliteration>illîy</transliteration>
<pronunciation>
<em>il-lee'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5927">H5927</link>; <em>{high}</em> that {is} <strong>comparatively:</strong> - upper.</description>
</item>
<item id="H5943">
<strong_id>H5943</strong_id>
<title>עלּי</title>
<transliteration>illay</transliteration>
<pronunciation>
<em>il-lah'ee</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); corresponding to <link target="H5942">H5942</link>; <em>supreme</em> (that {is} <em>God</em>): - (most) high.</description>
</item>
<item id="H5944">
<strong_id>H5944</strong_id>
<title>עליּה</title>
<transliteration>ălîyâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>al-ee-yaw'</em>
</pronunciation>
<description>Feminine from <link target="H5927">H5927</link>; something <em>{lofty}</em> that {is} a <em>stair way</em>; also a <em>second story</em> room (or even one on the roof); figuratively the <strong><em>sky:</em></strong> - {ascent} (upper) {chamber} going {up} {loft} parlour.</description>
</item>
<item id="H5945">
<strong_id>H5945</strong_id>
<title>עליון</title>
<transliteration>elyôn</transliteration>
<pronunciation>
<em>el-yone'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5927">H5927</link>; an <em>{elevation}</em> that {is} (adjectively) <em>lofty</em> (comparatively); as {title} the <strong><em>Supreme:</em></strong> - ({Most} on) high ({-er} {-est}) upper (-most).</description>
</item>
<item id="H5946">
<strong_id>H5946</strong_id>
<title>עליון</title>
<transliteration>elyôn</transliteration>
<pronunciation>
<em>el-yone'</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); corresponding to <link target="H5945">H5945</link>; the <strong><em>supreme:</em></strong> - Most high.</description>
</item>
<item id="H5947">
<strong_id>H5947</strong_id>
<title>עלּיז</title>
<transliteration>allîyz</transliteration>
<pronunciation>
<em>al-leez'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5937">H5937</link>; <strong><em>exultant:</em></strong> - {joyous} (that) rejoice (-ing).</description>
</item>
<item id="H5948">
<strong_id>H5948</strong_id>
<title>עליל</title>
<transliteration>ălîyl</transliteration>
<pronunciation>
<em>al-eel'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5953">H5953</link> in the sense of <em>completing</em>; probably a <em>crucible</em> (as <em>working</em> over the metal): - furnace.</description>
</item>
<item id="H5949">
<strong_id>H5949</strong_id>
<title>עללה עלילה</title>
<transliteration>ălîylâh ălilâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>{al-ee-law'} al-ee-law'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5953">H5953</link> in the sense of <em>effecting</em>; an <em>exploit</em> (of {God}) or a <em>performance</em> (of {man} often in a bad sense); by implication an <strong><em>opportunity:</em></strong> - act ({-ion}) {deed} {doing} {invention} {occasion} work.</description>
</item>
<item id="H5950">
<strong_id>H5950</strong_id>
<title>עליליּה</title>
<transliteration>ălîylîyâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>al-ee-lee-yaw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5949">H5949</link>; (miraculous) <strong><em>execution:</em></strong> - work.</description>
</item>
<item id="H5951">
<strong_id>H5951</strong_id>
<title>עליצוּת</title>
<transliteration>ălîytsûth</transliteration>
<pronunciation>
<em>al-ee-tsooth'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5970">H5970</link>; <strong><em>exultation:</em></strong> - rejoicing.</description>
</item>
<item id="H5952">
<strong_id>H5952</strong_id>
<title>עלּית</title>
<transliteration>allîyth</transliteration>
<pronunciation>
<em>al-leeth'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5927">H5927</link>; a <em>second story</em> <strong>room:</strong> - chamber. Compare <link target="H5944">H5944</link>.</description>
</item>
<item id="H5953">
<strong_id>H5953</strong_id>
<title>עלל</title>
<transliteration>âlal</transliteration>
<pronunciation>
<em>aw-lal'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>effect</em> thoroughly; specifically to <em>glean</em> (also figuratively); by implication (in a bad sense) to <em>{overdo}</em> that {is} {maltreat} be saucy {to} {pain} impose (also literally): - {abuse} {affect} X {child} {defile} {do} {glean} {mock} {practise} {throughly} work (wonderfully).</description>
</item>
<item id="H5954">
<strong_id>H5954</strong_id>
<title>עלל</title>
<transliteration>ălal</transliteration>
<pronunciation>
<em>al-al'</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); corresponding to <link target="H5953">H5953</link> (in the sense of <em>thrusting</em> oneself {in}) to <em>enter</em>; causatively to <strong><em>introduce:</em></strong> - bring {in} come {in} go in.</description>
</item>
<item id="H5955">
<strong_id>H5955</strong_id>
<title>עללה</title>
<transliteration>ôlêlâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>o-lay-law'</em>
</pronunciation>
<description>Feminine active participle of <link target="H5953">H5953</link>; only in plural <em>gleanings</em>; by extension <em>gleaning</em> <strong><em>time:</em></strong> - (gleaning) (of the) grapes6grapegleanings.</description>
</item>
<item id="H5956">
<strong_id>H5956</strong_id>
<title>עלם</title>
<transliteration>âlam</transliteration>
<pronunciation>
<em>aw-lam'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>veil</em> from {sight} that {is} <em>conceal</em> (literally or figuratively): - X any {ways} {blind} {dissembler} hide ({self}) secret (thing).</description>
</item>
<item id="H5957">
<strong_id>H5957</strong_id>
<title>עלם</title>
<transliteration>âlam</transliteration>
<pronunciation>
<em>aw-lam'</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); corresponding to <link target="H5769">H5769</link>; <em>remote</em> {time} that {is} the <em>future</em> or <em>past</em> indefinitely; often adverbially <strong><em>forever:</em></strong> - for([n-]) ever ({lasting}) old.</description>
</item>
<item id="H5958">
<strong_id>H5958</strong_id>
<title>עלם</title>
<transliteration>elem</transliteration>
<pronunciation>
<em>eh'-lem</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5956">H5956</link>; properly something <em>kept out of sight</em> (compare {<link target="H5959">H5959</link>}) that {is} a <strong><em>lad:</em></strong> - young {man} stripling.</description>
</item>
<item id="H5959">
<strong_id>H5959</strong_id>
<title>עלמה</title>
<transliteration>almâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>al-maw'</em>
</pronunciation>
<description>Feminine of <link target="H5958">H5958</link>; a <em>lass</em> (as <em>veiled</em> or private): - {damsel} {maid} virgin.</description>
</item>
<item id="H5960">
<strong_id>H5960</strong_id>
<title>עלמון</title>
<transliteration>almôn</transliteration>
<pronunciation>
<em>al-mone'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5956">H5956</link>; <em>hidden</em>;<br/> <em>{Almon}</em> a place in <strong>Palestine:</strong> - See also <link target="H5963">H5963</link>.</description>
</item>
<item id="H5961">
<strong_id>H5961</strong_id>
<title>עלמות</title>
<transliteration>ălâmôth</transliteration>
<pronunciation>
<em>al-aw-moth'</em>
</pronunciation>
<description>Plural of <link target="H5959">H5959</link>; properly <em>{girls}</em> that {is} the <em>soprano</em> or female {voice} perhaps <strong><em>falsetto:</em></strong> - Alamoth.</description>
</item>
<item id="H5962">
<strong_id>H5962</strong_id>
<title>עלמי</title>
<transliteration>almîy</transliteration>
<pronunciation>
<em>al-mee'</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); patrial from a name corresponding to <link target="H5867">H5867</link> contracted; an <em>Elamite</em> or inhabitant of <strong>Elam:</strong> - Elamite.</description>
</item>
<item id="H5963">
<strong_id>H5963</strong_id>
<title>עלמן דּבלתימה</title>
<transliteration>almôn diblâthâymâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>al-mone' dib-law-thaw'-yem-aw</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H5960">H5960</link> and the dual of <link target="H1690">H1690</link> (compare <link target="H1015">H1015</link>) with enclitic of direction;<br/> <em>Almon towards Diblathajim</em>;<br/> <em>Almon {Diblathajemah}</em> a place in <strong>Moab:</strong> - Almon-diblathaim.</description>
</item>
<item id="H5964">
<strong_id>H5964</strong_id>
<title>עלמת</title>
<transliteration>âlemeth</transliteration>
<pronunciation>
<em>aw-leh'-meth</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5956">H5956</link>; a <em>covering</em>;<br/> <em>{Alemeth}</em> the name of a place in Palestine and two <strong>Israelites:</strong> - {Alameth} Alemeth.</description>
</item>
<item id="H5965">
<strong_id>H5965</strong_id>
<title>עלס</title>
<transliteration>âlas</transliteration>
<pronunciation>
<em>aw-las'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>leap</em> for {joy} that {is} <em>exult</em>6<br/> <em>wave</em> <strong>joyously:</strong> - X {peacock} {rejoice} solace self.</description>
</item>
<item id="H5966">
<strong_id>H5966</strong_id>
<title>עלע</title>
<transliteration>âla</transliteration>
<pronunciation>
<em>aw-lah'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>sip</em> <strong>up:</strong> - suck up.</description>
</item>
<item id="H5967">
<strong_id>H5967</strong_id>
<title>עלע</title>
<transliteration>ăla</transliteration>
<pronunciation>
<em>al-ah'</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); corresponding to <link target="H6763">H6763</link>; a <strong><em>rib:</em></strong> - rib.</description>
</item>
<item id="H5968">
<strong_id>H5968</strong_id>
<title>עלף</title>
<transliteration>âlaph</transliteration>
<pronunciation>
<em>aw-laf'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>veil</em> or <em>cover</em>; figuratively to <em>be</em> <strong><em>languid:</em></strong> - {faint} {overlaid} wrap self.</description>
</item>
<item id="H5969">
<strong_id>H5969</strong_id>
<title>עלפּה</title>
<transliteration>ûlpeh</transliteration>
<pronunciation>
<em>ool-peh'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5968">H5968</link>; an <em>{envelope}</em> that {is} (figuratively) <strong><em>mourning:</em></strong> - fainted.</description>
</item>
<item id="H5970">
<strong_id>H5970</strong_id>
<title>עלץ</title>
<transliteration>âlats</transliteration>
<pronunciation>
<em>aw-lats'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>jump</em> for {joy} that {is} <strong><em>exult:</em></strong> - be {joyful} {rejoice} triumph.</description>
</item>
<item id="H5971">
<strong_id>H5971</strong_id>
<title>עם</title>
<transliteration>am</transliteration>
<pronunciation>
<em>am</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6004">H6004</link>; a <em>people</em> (as a congregated <em>unit</em>); specifically a <em>tribe</em> (as those of Israel); hence (collectively) <em>troops</em> or <em>attendants</em>; figuratively a <strong><em>flock:</em></strong> - {folk} {men} {nation} people.</description>
</item>
<item id="H5972">
<strong_id>H5972</strong_id>
<title>עם</title>
<transliteration>am</transliteration>
<pronunciation>
<em>am</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); corresponding to <link target="H5971">H5971</link>: - people.</description>
</item>
<item id="H5973">
<strong_id>H5973</strong_id>
<title>עם</title>
<transliteration>im</transliteration>
<pronunciation>
<em>eem</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6004">H6004</link>; adverb or {preposition} <em>with</em> (that {is} in <em>conjunction</em> {with}) in varied applications; specifically <em>equally with</em>; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English): - {accompanying} {against} {and} as (X long {as}) {before} {beside} by (reason {of}) for {all} from ({among} {between}) {in} {like} more {than} {of} (un-) {to} with (-al).</description>
</item>
<item id="H5974">
<strong_id>H5974</strong_id>
<title>עם</title>
<transliteration>im</transliteration>
<pronunciation>
<em>eem</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); corresponding to <link target="H5973">H5973</link>: - {by} {from} {like} to ({-ward}) with.</description>
</item>
<item id="H5975">
<strong_id>H5975</strong_id>
<title>עמד</title>
<transliteration>âmad</transliteration>
<pronunciation>
<em>aw-mad'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>{stand}</em> in various relations (literally and {figuratively} intransitively and transitively): - abide ({behind}) {appoint} {arise} {cease} {confirm} {continue} {dwell} be {employed} {endure} {establish} {leave} {make} {ordain} be {[over]} {place} (be) present ({self}) raise {up} {remain} {repair} + {serve} set ({forth} {over} {-tle} {up}) (make {to} make to be at {a} with-) stand ({by} {fast} {firm} {still} {up}) (be at a) stay ({up}) tarry.</description>
</item>
<item id="H5976">
<strong_id>H5976</strong_id>
<title>עמד</title>
<transliteration>âmad</transliteration>
<pronunciation>
<em>aw-mad'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H4571">H4571</link>; to <strong><em>shake:</em></strong> - be at a stand.</description>
</item>
<item id="H5977">
<strong_id>H5977</strong_id>
<title>עמד</title>
<transliteration>ômed</transliteration>
<pronunciation>
<em>o'-med</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5975">H5975</link>; a <em>spot</em> (as being <em>fixed</em>): - {place} (+ where) {stood} upright.</description>
</item>
<item id="H5978">
<strong_id>H5978</strong_id>
<title>עמּד</title>
<transliteration>immâd</transliteration>
<pronunciation>
<em>im-mawd'</em>
</pronunciation>
<description>Prolonged for <link target="H5973">H5973</link>; along <strong><em>with:</em></strong> - {against} {by} {from} {in} + {me} + {mine} {of} + that I {take} {unto} {upon} with (-n).</description>
</item>
<item id="H5979">
<strong_id>H5979</strong_id>
<title>עמדּה</title>
<transliteration>emdâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>em-daw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5975">H5975</link>; a <em>{station}</em> that {is} <strong>domicile:</strong> - standing.</description>
</item>
<item id="H5980">
<strong_id>H5980</strong_id>
<title>עמּה</title>
<transliteration>ûmmâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>oom-maw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6004">H6004</link>; <em>{conjunction}</em> that {is} <em>society</em>; mostly adverbial or prepositional (with prepositional {prefix}) <em>near</em>6<br/> <em>{beside}</em> <em>along</em> <strong><em>with:</em></strong> - (over) {against} {at} {beside} hard {by} in points.</description>
</item>
<item id="H5981">
<strong_id>H5981</strong_id>
<title>עמּה</title>
<transliteration>ûmmâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>oom-maw'</em>
</pronunciation>
<description>The same as <link target="H5980">H5980</link>; <em>association</em>;<br/> <em>{Ummah}</em> a place in <strong>Palestine:</strong> - Ummah.</description>
</item>
<item id="H5982">
<strong_id>H5982</strong_id>
<title>עמּד עמּוּד</title>
<transliteration>ammûd ammûd</transliteration>
<pronunciation>
<em>{am-mood'} am-mood'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5975">H5975</link>; a <em>column</em> (as <em>standing</em>); also a <em>{stand}</em> that {is} <strong>platform:</strong> - X {apiece} pillar.</description>
</item>
<item id="H5983">
<strong_id>H5983</strong_id>
<title>עמּון</title>
<transliteration>ammôn</transliteration>
<pronunciation>
<em>am-mone'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5971">H5971</link>; <em>{tribal}</em> that {is} <em>inbred</em>;<br/> <em>{Ammon}</em> a son of Lot; also his posterity and their <strong>country:</strong> - {Ammon} Ammonites.</description>
</item>
<item id="H5984">
<strong_id>H5984</strong_id>
<title>עמּוני</title>
<transliteration>ammônîy</transliteration>
<pronunciation>
<em>am-mo-nee'</em>
</pronunciation>
<description>Patronymic from <link target="H5983">H5983</link>; an <em>Ammonite</em> or (adjectively) <strong><em>Ammonitish:</em></strong> - Ammonite (-s).</description>
</item>
<item id="H5985">
<strong_id>H5985</strong_id>
<title>עמּונית</title>
<transliteration>ammônîyth</transliteration>
<pronunciation>
<em>am-mo-neeth'</em>
</pronunciation>
<description>Feminine of <link target="H5984">H5984</link>; an <strong><em>Ammonitess:</em></strong> - Ammonite (-ss).</description>
</item>
<item id="H5986">
<strong_id>H5986</strong_id>
<title>עמוס</title>
<transliteration>âmôs</transliteration>
<pronunciation>
<em>aw-moce'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6006">H6006</link>; <em>burdensome</em>;<br/> <em>{Amos}</em> an Israelitish <strong>prophet:</strong> - Amos.</description>
</item>
<item id="H5987">
<strong_id>H5987</strong_id>
<title>עמוק</title>
<transliteration>âmôq</transliteration>
<pronunciation>
<em>aw-moke'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6009">H6009</link>; <em>deep</em>;<br/> <em>{Amok}</em> an <strong>Israelite:</strong> - Amok.</description>
</item>
<item id="H5988">
<strong_id>H5988</strong_id>
<title>עמּיאל</title>
<transliteration>ammîy'êl</transliteration>
<pronunciation>
<em>am-mee-ale'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5971">H5971</link> and <link target="H410">H410</link>; <em>people of God</em>;<br/> <em>{Ammiel}</em> the name of three or four <strong>Israelites:</strong> - Ammiel.</description>
</item>
<item id="H5989">
<strong_id>H5989</strong_id>
<title>עמּיהוּד</title>
<transliteration>ammîyhûd</transliteration>
<pronunciation>
<em>am-mee-hood'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5971">H5971</link> and <link target="H1935">H1935</link>; <em>people of splendor</em>;<br/> <em>{Ammihud}</em> the name of three <strong>Israelites:</strong> - Ammihud.</description>
</item>
<item id="H5990">
<strong_id>H5990</strong_id>
<title>עמּיזבד</title>
<transliteration>ammîyzâbâd</transliteration>
<pronunciation>
<em>am-mee-zaw-bawd'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5971">H5971</link> and <link target="H2064">H2064</link>; <em>people of endowment</em>;<br/> <em>{Ammizabad}</em> an <strong>Israelite:</strong> - Ammizabad.</description>
</item>
<item id="H5991">
<strong_id>H5991</strong_id>
<title>עמּיחוּר<sup>o</sup></title>
<transliteration>ammîychûr</transliteration>
<pronunciation>
<em>am-mee-khoor'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5971">H5971</link> and <link target="H2353">H2353</link>; <em>people of nobility</em>;<br/> <em>{Ammichur}</em> a Syrian <strong>prince:</strong> - Ammihud [from the margin].</description>
</item>
<item id="H5992">
<strong_id>H5992</strong_id>
<title>עמּינדב</title>
<transliteration>ammîynâdâb</transliteration>
<pronunciation>
<em>am-mee-naw-dawb'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5971">H5971</link> and <link target="H5068">H5068</link>; <em>people of liberality</em>;<br/> <em>{Amminadab}</em> the name of four <strong>Israelites:</strong> - Amminadab.</description>
</item>
<item id="H5993">
<strong_id>H5993</strong_id>
<title>עמּי נדיב</title>
<transliteration>ammîy nâdîyb</transliteration>
<pronunciation>
<em>am-mee' naw-deeb'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5971">H5971</link> and <link target="H5081">H5081</link>; <em>my people</em> (is) <em>liberal</em>;<br/> <em>{Amminadib}</em> probably an <strong>Israelite:</strong> - Amminadib.</description>
</item>
<item id="H5994">
<strong_id>H5994</strong_id>
<title>עמיק</title>
<transliteration>ămîyq</transliteration>
<pronunciation>
<em>am-eek'</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); corresponding to <link target="H6012">H6012</link>; <em>{profound}</em> that {is} <strong>unsearchable:</strong> - deep.</description>
</item>
<item id="H5995">
<strong_id>H5995</strong_id>
<title>עמיר</title>
<transliteration>âmîyr</transliteration>
<pronunciation>
<em>aw-meer'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H6014">H6014</link>; a <em>bunch</em> of <strong>grain:</strong> - {handful} sheaf.</description>
</item>
<item id="H5996">
<strong_id>H5996</strong_id>
<title>עמּישׁדּי</title>
<transliteration>ammîyshadday</transliteration>
<pronunciation>
<em>am-mee-shad-dah'ee</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5971">H5971</link> and <link target="H7706">H7706</link>; <em>people of</em> (the) <em>Almighty</em>;<br/> <em>{Ammishaddai}</em> an <strong>Israelite:</strong> - Ammishaddai.</description>
</item>
<item id="H5997">
<strong_id>H5997</strong_id>
<title>עמית</title>
<transliteration>âmîyth</transliteration>
<pronunciation>
<em>aw-meeth'</em>
</pronunciation>
<description>From a primitive root meaning to <em>associate</em>;<br/> <em>companionship</em>; hence (concretely) a <em>comrade</em> or kindred <strong>man:</strong> - {another} {fellow} neighbour.</description>
</item>
<item id="H5998">
<strong_id>H5998</strong_id>
<title>עמל</title>
<transliteration>âmal</transliteration>
<pronunciation>
<em>aw-mal'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>{toil}</em> that {is} <em>work severely</em> and with <strong>irksomeness:</strong> - [take] labour (in).</description>
</item>
<item id="H5999">
<strong_id>H5999</strong_id>
<title>עמל</title>
<transliteration>âmâl</transliteration>
<pronunciation>
<em>aw-mawl'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5998">H5998</link>; <em>{toil}</em> that {is} <em>wearing effort</em>; hence <em>{worry}</em> whether of body or <strong>mind:</strong> - grievance ({-vousness}) {iniquity} {labour} {mischief} miserable ({-sery}) pain ({-ful}) {perverseness} {sorrow} {toil} {travail} {trouble} {wearisome} wickedness.</description>
</item>
<item id="H6000">
<strong_id>H6000</strong_id>
<title>עמל</title>
<transliteration>âmâl</transliteration>
<pronunciation>
<em>aw-mawl'</em>
</pronunciation>
<description>The same as <link target="H5999">H5999</link>; <em>{Amal}</em> an <strong>Israelite:</strong> - Amal.</description>
</item>
</dictionary>