dynamicbible/xml/grk54.xml
jwall@VAPPRCSN015.vap.local 2770805167 initial add
2011-11-01 18:17:02 -04:00

904 lines
43 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<dictionary type="x-strong" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="strongs_schema.xsd">
<item id="G5401">
<strong_id>G5401</strong_id>
<title>φόβος</title>
<transliteration>phobos</transliteration>
<pronunciation>
<em>fob'-os</em>
</pronunciation>
<description>From a primary <greek>φέβομαι</greek> phebomai (to <em>be</em> put in <em>fear</em>);<br/> <em>alarm</em> or <strong><em>fright:</em></strong> - be afraid + exceedingly fear terror.</description>
</item>
<item id="G5402">
<strong_id>G5402</strong_id>
<title>Φοίβη</title>
<transliteration>Phoibē</transliteration>
<pronunciation>
<em>foy'-bay</em>
</pronunciation>
<description>Feminine of <greek>Φοῖβος</greek> Phoibos (<em>bright</em>; probably akin to the base of <link target="G5457">G5457</link>);<br/> <em>Phaebe</em> a Christian <strong>woman:</strong> - Phebe.</description>
</item>
<item id="G5403">
<strong_id>G5403</strong_id>
<title>Φοινίκη</title>
<transliteration>Phoinikē</transliteration>
<pronunciation>
<em>foy-nee'-kay</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5404">G5404</link>; <em>palm</em> country;<br/> <em>Phaenice</em> (or <em>Phaenicia</em>) a region of <strong>Palestine:</strong> - Phenice Phenicia.</description>
</item>
<item id="G5404">
<strong_id>G5404</strong_id>
<title>φοῖνιξ</title>
<transliteration>phoinix</transliteration>
<pronunciation>
<em>foy'-nix</em>
</pronunciation>
<description>Of uncertain derivation; a <em>palm</em> <strong>tree:</strong> - palm (tree).</description>
</item>
<item id="G5405">
<strong_id>G5405</strong_id>
<title>Φοῖνιξ</title>
<transliteration>Phoinix</transliteration>
<pronunciation>
<em>foy'-nix</em>
</pronunciation>
<description>Probably the same as <link target="G5404">G5404</link>; <em>Phaenix</em> a place in <strong>Crete:</strong> - Phenice.</description>
</item>
<item id="G5406">
<strong_id>G5406</strong_id>
<title>φονεύς</title>
<transliteration>phoneus</transliteration>
<pronunciation>
<em>fon-yooce'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5408">G5408</link>; a <em>murderer</em> (always of <em>criminal</em> [or at least <em>intentional</em>] homicide; which <link target="G443">G443</link> does not necessarily imply; while <link target="G4607">G4607</link> is a special term for a <em>public</em> bandit): - murderer.</description>
</item>
<item id="G5407">
<strong_id>G5407</strong_id>
<title>φονεύω</title>
<transliteration>phoneuō</transliteration>
<pronunciation>
<em>fon-yoo'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5406">G5406</link>; to <em>be a murderer</em> (of): - kill do murder slay.</description>
</item>
<item id="G5408">
<strong_id>G5408</strong_id>
<title>φόνος</title>
<transliteration>phonos</transliteration>
<pronunciation>
<em>fon'-os</em>
</pronunciation>
<description>From an obsolete primary <greek>φένω</greek> phenō (to <em>slay</em>); <strong><em>murder:</em></strong> - murder + be slain with slaughter.</description>
</item>
<item id="G5409">
<strong_id>G5409</strong_id>
<title>φορέω</title>
<transliteration>phoreō</transliteration>
<pronunciation>
<em>for-eh'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5411">G5411</link>; to <em>have a burden</em> that is (by analogy) to <em>wear</em> as clothing or a constant <strong>accompaniment:</strong> - bear wear.</description>
</item>
<item id="G5410">
<strong_id>G5410</strong_id>
<title>Φόρον</title>
<transliteration>Phoron</transliteration>
<pronunciation>
<em>for'-on</em>
</pronunciation>
<description>Of Latin origin; a <em>forum</em> or market place; only in compounds with <link target="G675">G675</link>; a <em>station</em> on the Appian <strong>road:</strong> - forum.</description>
</item>
<item id="G5411">
<strong_id>G5411</strong_id>
<title>φόρος</title>
<transliteration>phoros</transliteration>
<pronunciation>
<em>for'-os</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5342">G5342</link>; a <em>load</em> (as <em>borne</em>) that is (figuratively) a <em>tax</em> (properly an individual <em>assessment</em> on persons or property; whereas <link target="G5056">G5056</link> is usually a general <em>toll</em> on goods or travel): - tribute.</description>
</item>
<item id="G5412">
<strong_id>G5412</strong_id>
<title>φορτίζω</title>
<transliteration>phortizō</transliteration>
<pronunciation>
<em>for-tid'-zo</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5414">G5414</link>; to <em>load</em> up (properly as a vessel or animal) that is (figuratively) to <em>overburden</em> with ceremony (or spiritual anxiety): - lade be heavy laden.</description>
</item>
<item id="G5413">
<strong_id>G5413</strong_id>
<title>φορτίον</title>
<transliteration>phortion</transliteration>
<pronunciation>
<em>for-tee'-on</em>
</pronunciation>
<description>Diminutive of <link target="G5414">G5414</link>; an <em>invoice</em> (as part of <em>freight</em>) that is (figuratively) a <em>task</em> or <strong><em>service:</em></strong> - burden.</description>
</item>
<item id="G5414">
<strong_id>G5414</strong_id>
<title>φόρτος</title>
<transliteration>phortos</transliteration>
<pronunciation>
<em>for'-tos</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5342">G5342</link>; something <em>carried</em> that is the <em>cargo</em> of a <strong>ship:</strong> - lading.</description>
</item>
<item id="G5415">
<strong_id>G5415</strong_id>
<title>Φορτουνάτος</title>
<transliteration>Phortounatos</transliteration>
<pronunciation>
<em>for-too-nat'-os</em>
</pronunciation>
<description>Of Latin origin; <q>fortunate</q>;<br/> <em>Fortunatus</em> a <strong>Christian:</strong> - Fortunatus.</description>
</item>
<item id="G5416">
<strong_id>G5416</strong_id>
<title>φραγέλλιον</title>
<transliteration>phragellion</transliteration>
<pronunciation>
<em>frag-el'-le-on</em>
</pronunciation>
<description>Neuter of a derivative from the base of <link target="G5417">G5417</link>; a <em>whip</em> that is Roman <em>lash</em> as a public <strong>punishment:</strong> - scourge.</description>
</item>
<item id="G5417">
<strong_id>G5417</strong_id>
<title>φραγελλόω</title>
<transliteration>phragelloō</transliteration>
<pronunciation>
<em>frag-el-lo'-o</em>
</pronunciation>
<description>From a presumed equivalent of the Latin <em>flagellum</em>; to <em>whip</em> that is <em>lash</em> as a public <strong>punishment:</strong> - scourge.</description>
</item>
<item id="G5418">
<strong_id>G5418</strong_id>
<title>φραγμός</title>
<transliteration>phragmos</transliteration>
<pronunciation>
<em>frag-mos'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5420">G5420</link>; a <em>fence</em> or inclosing <em>barrier</em> (literally or figuratively): - hedge (+ round about) partition.</description>
</item>
<item id="G5419">
<strong_id>G5419</strong_id>
<title>φράζω</title>
<transliteration>phrazō</transliteration>
<pronunciation>
<em>frad'-zo</em>
</pronunciation>
<description>Probably akin to <link target="G5420">G5420</link> through the idea of <em>defining</em>; to <em>indicate</em> (by word or act) that is (specifically) to <strong><em>expound:</em></strong> - declare.</description>
</item>
<item id="G5420">
<strong_id>G5420</strong_id>
<title>φράσσω</title>
<transliteration>phrassō</transliteration>
<pronunciation>
<em>fras'-so</em>
</pronunciation>
<description>Apparently a strengthened form of the base of <link target="G5424">G5424</link>; to <em>fence</em> or inclose that is (specifically) to <em>block</em> up (figuratively to <em>silence</em>): - stop.</description>
</item>
<item id="G5421">
<strong_id>G5421</strong_id>
<title>φρέαρ</title>
<transliteration>phrear</transliteration>
<pronunciation>
<em>freh'-ar</em>
</pronunciation>
<description>Of uncertain derivation; a <em>hole</em> in the ground (dug for obtaining or holding water or other purposes) that is a <em>cistern</em> or <em>well</em>; figuratively an <em>abyss</em> (as a <em>prison</em>): - well pit.</description>
</item>
<item id="G5422">
<strong_id>G5422</strong_id>
<title>φρεναπατάω</title>
<transliteration>phrenapataō</transliteration>
<pronunciation>
<em>fren-ap-at-ah'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5423">G5423</link>; to <em>be a mind misleader</em> that is <strong><em>delude:</em></strong> - deceive.</description>
</item>
<item id="G5423">
<strong_id>G5423</strong_id>
<title>φρεναπάτης</title>
<transliteration>phrenapatēs</transliteration>
<pronunciation>
<em>fren-ap-at'-ace</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5424">G5424</link> and <link target="G539">G539</link>; a <em>mind misleader</em> that is <strong><em>seducer:</em></strong> - deceiver.</description>
</item>
<item id="G5424">
<strong_id>G5424</strong_id>
<title>φρήν</title>
<transliteration>phrēn</transliteration>
<pronunciation>
<em>frane</em>
</pronunciation>
<description>Probably from an obsolete <greek>φράω</greek> phraō (to <em>rein</em> in or <em>curb</em>; compare <link target="G5420">G5420</link>); the <em>midrif</em> (as a <em>partition</em> of the body) that is (figuratively and by implication of sympathy) the <em>feelings</em> (or sensitive nature; by extension [also in the plural] the <em>mind</em> or cognitive faculties): - understanding.</description>
</item>
<item id="G5425">
<strong_id>G5425</strong_id>
<title>φρίσσω</title>
<transliteration>phrissō</transliteration>
<pronunciation>
<em>fris'-so</em>
</pronunciation>
<description>Apparently a primary verb; to <q>bristle</q> or <em>chill</em> that is <em>shudder</em> (fear): - tremble.</description>
</item>
<item id="G5426">
<strong_id>G5426</strong_id>
<title>φρονέω</title>
<transliteration>phroneō</transliteration>
<pronunciation>
<em>fron-eh'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5424">G5424</link>; to <em>exercise</em> the <em>mind</em> that is <em>entertain</em> or <em>have</em> a <em>sentiment</em> or <em>opinion</em>; by implication to <em>be</em> (mentally) <em>disposed</em> (more or less earnestly in a certain direction); intensively to <em>interest oneself</em> in (with concern or obedience): - set the affection on (be) care (-ful) (be like- + be of one + be of the same + let this) mind (-ed regard savour think.</description>
</item>
<item id="G5427">
<strong_id>G5427</strong_id>
<title>φρόνημα</title>
<transliteration>phronēma</transliteration>
<pronunciation>
<em>fron'-ay-mah</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5426">G5426</link>; (mental) <em>inclination</em> or <strong><em>purpose:</em></strong> - (be + be carnally + be spiritually) mind (-ed).</description>
</item>
<item id="G5428">
<strong_id>G5428</strong_id>
<title>φρόνησις</title>
<transliteration>phronēsis</transliteration>
<pronunciation>
<em>fron'-ay-sis</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5426">G5426</link>; mental <em>action</em> or <em>activity</em> that is intellectual or moral <strong><em>insight:</em></strong> - prudence wisdom.</description>
</item>
<item id="G5429">
<strong_id>G5429</strong_id>
<title>φρόνιμος</title>
<transliteration>phronimos</transliteration>
<pronunciation>
<em>fron'-ee-mos</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5424">G5424</link>; <em>thoughtful</em> that is <em>sagacious</em> or <em>discreet</em> (implying a <em>cautious</em> character; while <link target="G4680">G4680</link> denotes <em>practical</em> skill or acumen; and <link target="G4908">G4908</link> indicates rather <em>intelligence</em> or mental acquirement); in a bad sense <em>conceited</em> (also in the comparative): - wise (-r).</description>
</item>
<item id="G5430">
<strong_id>G5430</strong_id>
<title>φρονίμως</title>
<transliteration>phronimōs</transliteration>
<pronunciation>
<em>fron-im'-oce</em>
</pronunciation>
<description>Adverb from <link target="G5429">G5429</link>; <strong><em>prudently:</em></strong> - wisely.</description>
</item>
<item id="G5431">
<strong_id>G5431</strong_id>
<title>φροντίζω</title>
<transliteration>phrontizō</transliteration>
<pronunciation>
<em>fron-tid'-zo</em>
</pronunciation>
<description>From a derivative of <link target="G5424">G5424</link>; to <em>exercise thought</em> that is <em>be</em> <strong><em>anxious:</em></strong> - be careful.</description>
</item>
<item id="G5432">
<strong_id>G5432</strong_id>
<title>φρουρέω</title>
<transliteration>phroureō</transliteration>
<pronunciation>
<em>froo-reh'-o</em>
</pronunciation>
<description>From a compound of <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G3708">G3708</link>; to <em>be a watcher in advance</em> that is to <em>mount guard</em> as a sentinel (<em>post spies</em> at gates); figuratively to <em>hem in</em> <strong><em>protect</em>:</strong> - keep (with a garrison). Compare <link target="G5083">G5083</link>.</description>
</item>
<item id="G5433">
<strong_id>G5433</strong_id>
<title>φρυάσσω</title>
<transliteration>phruassō</transliteration>
<pronunciation>
<em>froo-as'-so</em>
</pronunciation>
<description>Akin to <link target="G1032">G1032</link> <link target="G1031">G1031</link>; to <em>snort</em> (as a spirited horse) that is (figuratively) to <em>make a</em> <strong><em>tumult:</em></strong> - rage.</description>
</item>
<item id="G5434">
<strong_id>G5434</strong_id>
<title>φρύγανον</title>
<transliteration>phruganon</transliteration>
<pronunciation>
<em>froo'-gan-on</em>
</pronunciation>
<description>Neuter of a presumed derivative of <greek>φρύγω</greek> phrugō (to <em>roast</em> or <em>parch</em>; akin to the base of <link target="G5395">G5395</link>); something <em>desiccated</em> that is a dry <strong><em>twig:</em></strong> - stick.</description>
</item>
<item id="G5435">
<strong_id>G5435</strong_id>
<title>Φρυγία</title>
<transliteration>Phrugia</transliteration>
<pronunciation>
<em>froog-ee'-ah</em>
</pronunciation>
<description>Probably of foreign origin;<br/> <em>Phrygia</em> a region of Asia <strong>Minor:</strong> - Phrygia.</description>
</item>
<item id="G5436">
<strong_id>G5436</strong_id>
<title>Φύγελλος</title>
<transliteration>Phugellos</transliteration>
<pronunciation>
<em>foog'-el-los</em>
</pronunciation>
<description>Probably from <link target="G5343">G5343</link>; <em>fugitive</em>;<br/> <em>Phygellus</em> an apostate <strong>Christian:</strong> - Phygellus.</description>
</item>
<item id="G5437">
<strong_id>G5437</strong_id>
<title>φυγή</title>
<transliteration>phugē</transliteration>
<pronunciation>
<em>foog-ay'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5343">G5343</link>; a <em>fleeing</em> that is <strong><em>escape:</em></strong> - flight.</description>
</item>
<item id="G5438">
<strong_id>G5438</strong_id>
<title>φυλακή</title>
<transliteration>phulakē</transliteration>
<pronunciation>
<em>foo-lak-ay'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5442">G5442</link>; a <em>guarding</em> or (concretely <em>guard</em>) the act the parson; figuratively the place the condition or (specifically) the time (as a division of day or night) literally or <strong>figuratively:</strong> - cage hold (im-) prison (-ment) ward watch.</description>
</item>
<item id="G5439">
<strong_id>G5439</strong_id>
<title>φυλακίζω</title>
<transliteration>phulakizō</transliteration>
<pronunciation>
<em>foo-lak-id'-zo</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5441">G5441</link>; to <strong><em>incarcerate:</em></strong> - imprison.</description>
</item>
<item id="G5440">
<strong_id>G5440</strong_id>
<title>φυλακτήριον</title>
<transliteration>phulaktērion</transliteration>
<pronunciation>
<em>foo-lak-tay'-ree-on</em>
</pronunciation>
<description>Neuter of a derivative of <link target="G5442">G5442</link>; a <em>guard case</em> that is <q>phylactery</q> for wearing slips of Scripture <strong>texts:</strong> - phylactery.</description>
</item>
<item id="G5441">
<strong_id>G5441</strong_id>
<title>φύλαξ</title>
<transliteration>phulax</transliteration>
<pronunciation>
<em>foo'-lax</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5442">G5442</link>; a <em>watcher</em> or <strong><em>sentry:</em></strong> - keeper.</description>
</item>
<item id="G5442">
<strong_id>G5442</strong_id>
<title>φυλάσσω</title>
<transliteration>phulassō</transliteration>
<pronunciation>
<em>foo-las'-so</em>
</pronunciation>
<description>Probably from <link target="G5443">G5443</link> through the idea of <em>isolation</em>; to <em>watch</em> that is <em>be on guard</em> (literally or figuratively); by implication to <em>preserve</em>. <em>obey</em> <strong><em>avoid:</em></strong> - beware keep (self) observe save. Compare <link target="G5083">G5083</link>.</description>
</item>
<item id="G5443">
<strong_id>G5443</strong_id>
<title>φυλή</title>
<transliteration>phulē</transliteration>
<pronunciation>
<em>foo-lay'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5453">G5453</link> (compare <link target="G5444">G5444</link>); an <em>offshoot</em> that is <em>race</em> or <strong><em>clan:</em></strong> - kindred tribe.</description>
</item>
<item id="G5444">
<strong_id>G5444</strong_id>
<title>φύλλον</title>
<transliteration>phullon</transliteration>
<pronunciation>
<em>fool'-lon</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="G5443">G5443</link>; a <em>sprout</em> that is <strong><em>leaf:</em></strong> - leaf.</description>
</item>
<item id="G5445">
<strong_id>G5445</strong_id>
<title>φύραμα</title>
<transliteration>phurama</transliteration>
<pronunciation>
<em>foo'-ram-ah</em>
</pronunciation>
<description>From a prolonged form of <greek>φύρω</greek> phurō (to <em>mix</em> a liquid with a solid; perhaps akin to <link target="G5453">G5453</link> through the idea of <em>swelling</em> in bulk) mean to <em>knead</em>; a <em>mass</em> of <strong>dough:</strong> - lump.</description>
</item>
<item id="G5446">
<strong_id>G5446</strong_id>
<title>φυσικός</title>
<transliteration>phusikos</transliteration>
<pronunciation>
<em>foo-see-kos'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5449">G5449</link>; <q>physical</q> that is (by implication) <strong><em>instinctive</em>:</strong> - natural. Compare <link target="G5591">G5591</link>.</description>
</item>
<item id="G5447">
<strong_id>G5447</strong_id>
<title>φυσικῶς</title>
<transliteration>phusikōs</transliteration>
<pronunciation>
<em>foo-see-koce'</em>
</pronunciation>
<description>Adverb frm <link target="G5446">G5446</link>; <q>physically</q> that is (by implication) <strong><em>instinctively:</em></strong> - naturally.</description>
</item>
<item id="G5448">
<strong_id>G5448</strong_id>
<title>φυσιόω</title>
<transliteration>phusioō</transliteration>
<pronunciation>
<em>foo-see-o'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5449">G5449</link> in the primary sense of <em>blowing</em>; to <em>inflate</em> that is (figuratively) <em>make proud</em> (<em>haughty</em>): - puff up.</description>
</item>
<item id="G5449">
<strong_id>G5449</strong_id>
<title>φύσις</title>
<transliteration>phusis</transliteration>
<pronunciation>
<em>foo'-sis</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5453">G5453</link>; <em>growth</em> (by <em>germination</em> or <em>expansion</em>) that is (by implication) natural <em>production</em> (lineal <em>descent</em>); by extension a <em>genus</em> or <em>sort</em>; figuratively native <em>disposition</em> <em>constitution</em> or <strong><em>usage:</em></strong> - ([man-]) kind nature ([-al]).</description>
</item>
<item id="G5450">
<strong_id>G5450</strong_id>
<title>φυσίωσις</title>
<transliteration>phusiōsis</transliteration>
<pronunciation>
<em>foo-see'-o-sis</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5448">G5448</link>; <em>inflation</em> that is (figuratively) <strong><em>haughtiness:</em></strong> - swelling.</description>
</item>
<item id="G5451">
<strong_id>G5451</strong_id>
<title>φυτεία</title>
<transliteration>phuteia</transliteration>
<pronunciation>
<em>foo-ti'-ah</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5452">G5452</link>; trans <em>planting</em> that is (concretely) a <em>shrub</em> or <strong><em>vegetable:</em></strong> - plant.</description>
</item>
<item id="G5452">
<strong_id>G5452</strong_id>
<title>φυτεύω</title>
<transliteration>phuteuō</transliteration>
<pronunciation>
<em>foot-yoo'-o</em>
</pronunciation>
<description>From a derivative of <link target="G5453">G5453</link>; to <em>set out</em> in the earth that is <em>implant</em>. Figuratively to <em>instil</em> <strong>doctrine:</strong> - plant.</description>
</item>
<item id="G5453">
<strong_id>G5453</strong_id>
<title>φύω</title>
<transliteration>phuō</transliteration>
<pronunciation>
<em>foo'-o</em>
</pronunciation>
<description>A primary verb; probably originally to <q>puff</q> or <em>blow</em> that is to <em>swell</em> up; but only used in the implied sense to <em>germinate</em> or <em>grow</em> (<em>sprout</em> <em>produce</em>) literally or <strong>figuratively:</strong> - spring (up).</description>
</item>
<item id="G5454">
<strong_id>G5454</strong_id>
<title>φωλεός</title>
<transliteration>phōleos</transliteration>
<pronunciation>
<em>fo-leh-os'</em>
</pronunciation>
<description>Of uncertain derivation; a <em>burrow</em> or <em>lurking</em> <strong><em>place:</em></strong> - hole.</description>
</item>
<item id="G5455">
<strong_id>G5455</strong_id>
<title>φωνέω</title>
<transliteration>phōneō</transliteration>
<pronunciation>
<em>fo-neh'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5456">G5456</link>; to emit a <em>sound</em> (animal human or instrumental); by implication to <em>address</em> in words or by name also in <strong>imitation:</strong> - call (for) crow cry.</description>
</item>
<item id="G5456">
<strong_id>G5456</strong_id>
<title>φωνή</title>
<transliteration>phōnē</transliteration>
<pronunciation>
<em>fo-nay'</em>
</pronunciation>
<description>Probably akin to <link target="G5316">G5316</link> through the idea of <em>disclosure</em>; a <em>tone</em> (articulate bestial or artificial); by implication an <em>address</em> (for any purpose) <em>saying</em> or <strong><em>language:</em></strong> - noise sound voice.</description>
</item>
<item id="G5457">
<strong_id>G5457</strong_id>
<title>φῶς</title>
<transliteration>phōs</transliteration>
<pronunciation>
<em>foce</em>
</pronunciation>
<description>From an obsolete<greek>φάω</greek> phaō (to <em>shine</em> or make <em>manifest</em> especially by <em>rays</em>; compare <link target="G5316">G5316</link> and <link target="G5346">G5346</link>);<br/> <em>luminousness</em> (in the widest application natural or artificial abstract or concrete literal or figurative): - fire light.</description>
</item>
<item id="G5458">
<strong_id>G5458</strong_id>
<title>φωστήρ</title>
<transliteration>phōstēr</transliteration>
<pronunciation>
<em>foce-tare'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5457">G5457</link>; an <em>illuminator</em> that is (concretely) a <em>luminary</em> or (abstractly) <strong><em>brilliancy:</em></strong> - light.</description>
</item>
<item id="G5459">
<strong_id>G5459</strong_id>
<title>φωσφόρος</title>
<transliteration>phōsphoros</transliteration>
<pronunciation>
<em>foce-for'-os</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5457">G5457</link> and <link target="G5342">G5342</link>; <em>light bearing</em> (<q>phosphorus</q>) that is (specifically) the <em>morning star</em> (figuratively): - day star.</description>
</item>
<item id="G5460">
<strong_id>G5460</strong_id>
<title>φωτεινός</title>
<transliteration>phōteinos</transliteration>
<pronunciation>
<em>fo-ti-nos'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5457">G5457</link>; <em>lustrous</em> that is <em>transparent</em> or <em>well illuminated</em> (figurative): - bright full of light.</description>
</item>
<item id="G5461">
<strong_id>G5461</strong_id>
<title>φωτίζω</title>
<transliteration>phōtizō</transliteration>
<pronunciation>
<em>fo-tid'-zo</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5457">G5457</link>; to <em>shed rays</em> that is to <em>shine</em> or (transitively) to <em>brighten</em> up (literally or figuratively): - enlighten illuminate (bring to give) light make to see.</description>
</item>
<item id="G5462">
<strong_id>G5462</strong_id>
<title>φωτισμός</title>
<transliteration>phōtismos</transliteration>
<pronunciation>
<em>fo-tis-mos'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5461">G5461</link>; <em>illumination</em> (figurative): - light.</description>
</item>
<item id="G5463">
<strong_id>G5463</strong_id>
<title>χαίρω</title>
<transliteration>chairō</transliteration>
<pronunciation>
<em>khah'ee-ro</em>
</pronunciation>
<description>A primary verb; to be full of <em><q>cheer</q></em> that is calmly <em>happy</em> or well off; impersonal especially as a salutation (on meeting or parting) <em>be</em> <strong><em>well:</em></strong> - farewell be glad God speed greeting hail joy (-fully) rejoice.</description>
</item>
<item id="G5464">
<strong_id>G5464</strong_id>
<title>χάλαζα</title>
<transliteration>chalaza</transliteration>
<pronunciation>
<em>khal'-ad-zah</em>
</pronunciation>
<description>Probably from <link target="G5465">G5465</link>; <strong><em>hail:</em></strong> - hail.</description>
</item>
<item id="G5465">
<strong_id>G5465</strong_id>
<title>χαλάω</title>
<transliteration>chalaō</transliteration>
<pronunciation>
<em>khal-ah'-o</em>
</pronunciation>
<description>From the base of <link target="G5490">G5490</link>; to <em>lower</em> (as into a <em>void</em>): - let down strike.</description>
</item>
<item id="G5466">
<strong_id>G5466</strong_id>
<title>Χαλδαῖος</title>
<transliteration>Chaldaios</transliteration>
<pronunciation>
<em>khal-dah'-yos</em>
</pronunciation>
<description>Probably of Hebrew origin [<link target="H3778">H3778</link>]; a <em>Chaldaean</em> (that is <em>Kasdi</em>) or native of the region of the lower <strong>Euphrates:</strong> - Chaldan.</description>
</item>
<item id="G5467">
<strong_id>G5467</strong_id>
<title>χαλεπός</title>
<transliteration>chalepos</transliteration>
<pronunciation>
<em>khal-ep-os'</em>
</pronunciation>
<description>Perhaps from <link target="G5465">G5465</link> through the idea of <em>reducing</em> the strength;<br/> <em>difficult</em> that is <em>dangerous</em> or (by implication) <strong><em>furious:</em></strong> - fierce perilous.</description>
</item>
<item id="G5468">
<strong_id>G5468</strong_id>
<title>χαλιναγωγέω</title>
<transliteration>chalinagōgeō</transliteration>
<pronunciation>
<em>khal-in-ag-ogue-eh'-o</em>
</pronunciation>
<description>From a compound of <link target="G5469">G5469</link> and the reduplicated form of <link target="G71">G71</link>; to <em>be</em> a <em>bit leader</em> that is to <em>curb</em> (figuratively): - bridle.</description>
</item>
<item id="G5469">
<strong_id>G5469</strong_id>
<title>χαλινός</title>
<transliteration>chalinos</transliteration>
<pronunciation>
<em>khal-ee-nos'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5465">G5465</link> a <em>curb</em> or <em>head stall</em> (as <em>curbing</em> the spirit): - bit bridle.</description>
</item>
<item id="G5470">
<strong_id>G5470</strong_id>
<title>χάλκεος</title>
<transliteration>chalkeos</transliteration>
<pronunciation>
<em>khal'-key-os</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5475">G5475</link>; <strong><em>coppery:</em></strong> - brass.</description>
</item>
<item id="G5471">
<strong_id>G5471</strong_id>
<title>χαλκεύς</title>
<transliteration>chalkeus</transliteration>
<pronunciation>
<em>khalk-yooce'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5475">G5475</link>; a <em>copper worker</em> or <strong><em>brazier:</em></strong> - coppersmith.</description>
</item>
<item id="G5472">
<strong_id>G5472</strong_id>
<title>χαλκηδών</title>
<transliteration>chalkēdōn</transliteration>
<pronunciation>
<em>khal-kay-dohn'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5475">G5475</link> and perhaps <link target="G1491">G1491</link>; <em>copper like</em> that is <strong><q>chalcedony</q>:</strong> - chalcedony.</description>
</item>
<item id="G5473">
<strong_id>G5473</strong_id>
<title>χαλκίον</title>
<transliteration>chalkion</transliteration>
<pronunciation>
<em>khal-kee'-on</em>
</pronunciation>
<description>Diminutive from <link target="G5475">G5475</link>; a <em>copper</em> <strong><em>dish:</em></strong> - brazen vessel.</description>
</item>
<item id="G5474">
<strong_id>G5474</strong_id>
<title>χαλκαλίβανον</title>
<transliteration>chalkalibanon</transliteration>
<pronunciation>
<em>khal-kol-ib'-an-on</em>
</pronunciation>
<description>Neuter of a compound of <link target="G5475">G5475</link> and <link target="G3030">G3030</link> (in the implied mean of <em>whiteness</em> or <em>brilliancy</em>);<br/> <em>burnished copper</em> an alloy of copper (or gold) and silver having a brilliant <strong>lustre:</strong> - fine brass.</description>
</item>
<item id="G5475">
<strong_id>G5475</strong_id>
<title>χαλκός</title>
<transliteration>chalkos</transliteration>
<pronunciation>
<em>khal-kos'</em>
</pronunciation>
<description>Perhaps from <link target="G5465">G5465</link> through the idea of <em>hollowing</em> out as a vessel (this metal being chiefly used for that purpose);<br/> <em>copper</em> (the substance or some implement or coin made of it): - brass money.</description>
</item>
<item id="G5476">
<strong_id>G5476</strong_id>
<title>χαμαί</title>
<transliteration>chamai</transliteration>
<pronunciation>
<em>kham-ah'ee</em>
</pronunciation>
<description>Adverb perhaps from the base of <link target="G5490">G5490</link> through the idea of a <em>fissure</em> in the soil;<br/> <em>earthward</em> that is <strong><em>prostrate:</em></strong> - on (to) the ground.</description>
</item>
<item id="G5477">
<strong_id>G5477</strong_id>
<title>Χαναάν</title>
<transliteration>Chanaan</transliteration>
<pronunciation>
<em>khan-ah-an'</em>
</pronunciation>
<description>Of Hebrew origin [<link target="H3667">H3667</link>];<br/> <em>Chanaan</em> (that is <em>Kenaan</em>) the early name of <strong>Palestine:</strong> - Chanaan.</description>
</item>
<item id="G5478">
<strong_id>G5478</strong_id>
<title>Χανααναῖος</title>
<transliteration>Chanaanaios</transliteration>
<pronunciation>
<em>khan-ah-an-ah'-yos</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5477">G5477</link>; a <em>Chanaanaean</em> (that is <em>Kenaanite</em>) or native of gentile <strong>Palestine:</strong> - of Canaan.</description>
</item>
<item id="G5479">
<strong_id>G5479</strong_id>
<title>χαρά</title>
<transliteration>chara</transliteration>
<pronunciation>
<em>khar-ah'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5463">G5463</link>; <em>cheerfulness</em> that is calm <strong><em>delight:</em></strong> - gladness X greatly (X be exceeding) joy (-ful -fully -fulness -ous).</description>
</item>
<item id="G5480">
<strong_id>G5480</strong_id>
<title>χάραγμα</title>
<transliteration>charagma</transliteration>
<pronunciation>
<em>khar'-ag-mah</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="G5482">G5482</link>; a <em>scratch</em> or <em>etching</em> that is <em>stamp</em> (as a <em>badge</em> of servitude) or <em>sculptured</em> figure (<em>statue</em>): - graven mark.</description>
</item>
<item id="G5481">
<strong_id>G5481</strong_id>
<title>χαρακτήρ</title>
<transliteration>charaktēr</transliteration>
<pronunciation>
<em>khar-ak-tar'</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="G5482">G5482</link>; a <em>graver</em> (the tool or the person) that is (by implication) <em>engraving</em> ([<q>character</q>] the <em>figure</em> stamped that is an exact <em>copy</em> or [figuratively] <em>representation</em>): - express image.</description>
</item>
<item id="G5482">
<strong_id>G5482</strong_id>
<title>χάραξ</title>
<transliteration>charax</transliteration>
<pronunciation>
<em>khar'-ax</em>
</pronunciation>
<description>From <q>charasso</q> (to <em>sharpen</em> to a point; akin to <link target="G1125">G1125</link> through the idea of <em>scratching</em>); a <em>stake</em> that is (by implication) a <em>palisade</em> or <em>rampart</em> (millitary <em>mound</em> for circumvallation in a siege): - trench.</description>
</item>
<item id="G5483">
<strong_id>G5483</strong_id>
<title>χαρίζομαι</title>
<transliteration>charizomai</transliteration>
<pronunciation>
<em>khar-id'-zom-ahee</em>
</pronunciation>
<description>Middle voice from <link target="G5485">G5485</link>; to grant as a <em>favor</em> that is gratuitously in kindness pardon or <strong>rescue:</strong> - deliver (frankly) forgive (freely) give grant.</description>
</item>
<item id="G5484">
<strong_id>G5484</strong_id>
<title>χάριν</title>
<transliteration>charin</transliteration>
<pronunciation>
<em>khar'-in</em>
</pronunciation>
<description>Accusative case of <link target="G5485">G5485</link> as preposition; through <em>favor</em> of that is <em>on account</em> <strong>of:</strong> - be- (for) cause of for sake of + . . . fore X reproachfully.</description>
</item>
<item id="G5485">
<strong_id>G5485</strong_id>
<title>χάρις</title>
<transliteration>charis</transliteration>
<pronunciation>
<em>khar'-ece</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5463">G5463</link>; <em>graciousness</em> (as <em>gratifying</em>) of manner or act (abstract or concrete; literal figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart and its reflection in the life; including <em>gratitude</em>): - acceptable benefit favour gift grace (-ious) joy liberality pleasure thank (-s -worthy).</description>
</item>
<item id="G5486">
<strong_id>G5486</strong_id>
<title>χάρισμα</title>
<transliteration>charisma</transliteration>
<pronunciation>
<em>char'-is-mah</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5483">G5483</link>; a (divine) <em>gratuity</em> that is <em>deliverance</em> (from danger or passion); (specifically) a (spiritual) <em>endowment</em> that is (subjectively) religious <em>qualification</em> or (objectively) miraculous <strong><em>faculty:</em></strong> - (free) gift.</description>
</item>
<item id="G5487">
<strong_id>G5487</strong_id>
<title>χαριτόω</title>
<transliteration>charitoō</transliteration>
<pronunciation>
<em>khar-ee-to'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5485">G5485</link>; to <em>grace</em> that is indue with special <strong><em>honor:</em></strong> - make accepted be highly favoured.</description>
</item>
<item id="G5488">
<strong_id>G5488</strong_id>
<title>Χαῤῥάν</title>
<transliteration>Charrhan</transliteration>
<pronunciation>
<em>khar-hran'</em>
</pronunciation>
<description>Of Hebrew origin [<link target="H2771">H2771</link>];<br/> <em>Charrhan</em> (that is <em>Charan</em>) a place in <strong>Mesopotamia:</strong> - Charran.</description>
</item>
<item id="G5489">
<strong_id>G5489</strong_id>
<title>χάρτης</title>
<transliteration>chartēs</transliteration>
<pronunciation>
<em>khar'-tace</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="G5482">G5482</link>; a <em>sheet</em> (<q>chart</q>) of writing material (as to be <em>scribbled</em> over): - paper.</description>
</item>
<item id="G5490">
<strong_id>G5490</strong_id>
<title>χάσμα</title>
<transliteration>chasma</transliteration>
<pronunciation>
<em>khas'-mah</em>
</pronunciation>
<description>From a form of an obsolete primary <q>chao</q> (to <q>gape</q> or <q>yawn</q>); a <q>chasm</q> or <em>vacancy</em> (impassable <em>interval</em>): - gulf.</description>
</item>
<item id="G5491">
<strong_id>G5491</strong_id>
<title>χεῖλος</title>
<transliteration>cheilos</transliteration>
<pronunciation>
<em>khi'-los</em>
</pronunciation>
<description>From a form of the same as <link target="G5490">G5490</link>; a <em>lip</em> (as a <em>pouring</em> place); figuratively a <em>margin</em> (of water): - lip shore.</description>
</item>
<item id="G5492">
<strong_id>G5492</strong_id>
<title>χειμάζω</title>
<transliteration>cheimazō</transliteration>
<pronunciation>
<em>khi-mad'-zo</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="G5494">G5494</link>; to <em>storm</em> that is (passively) to <em>labor under a</em> <strong><em>gale:</em></strong> - to tossed with tempest.</description>
</item>
<item id="G5493">
<strong_id>G5493</strong_id>
<title>χείμαῤῥος</title>
<transliteration>cheimarrhos</transliteration>
<pronunciation>
<em>khi'-mar-hros</em>
</pronunciation>
<description>From the base of <link target="G5494">G5494</link> and <link target="G4482">G4482</link>; a <em>storm runlet</em> that is <em>winter</em> <strong><em>torrent:</em></strong> - brook.</description>
</item>
<item id="G5494">
<strong_id>G5494</strong_id>
<title>χειμών</title>
<transliteration>cheimōn</transliteration>
<pronunciation>
<em>khi-mone'</em>
</pronunciation>
<description>From a derivation of <greek>χέω</greek> cheō (to <em>pour</em>; akin to the base of <link target="G5490">G5490</link> through the idea of a <em>channel</em>) meaning a <em>storm</em> (as <em>pouring</em> rain); by implication the <em>rainy</em> season that is <strong><em>winter:</em></strong> - tempest foul weather winter.</description>
</item>
<item id="G5495">
<strong_id>G5495</strong_id>
<title>χείρ</title>
<transliteration>cheir</transliteration>
<pronunciation>
<em>khire</em>
</pronunciation>
<description>Perhaps from the base of <link target="G5494">G5494</link> in the sense of its congener the base of <link target="G5490">G5490</link> (through the idea of <em>hollowness</em> for grasping); the <em>hand</em> (literally or figuratively [<em>power</em>]; especially [by Hebraism] a <em>means</em> or <em>instrument</em>): - hand.</description>
</item>
<item id="G5496">
<strong_id>G5496</strong_id>
<title>χειραγωγέω</title>
<transliteration>cheiragōgeō</transliteration>
<pronunciation>
<em>khi-rag-ogue-eh'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5497">G5497</link>; to be a <em>hand leader</em> that is to <em>guide</em> (a blind person): - lead by the hand.</description>
</item>
<item id="G5497">
<strong_id>G5497</strong_id>
<title>χειραγωγός</title>
<transliteration>cheiragōgos</transliteration>
<pronunciation>
<em>khi-rag-o-gos'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5495">G5495</link> and a reduplicated form of <link target="G71">G71</link>; a <em>hand leader</em> that is personal <em>conductor</em> (of a blind person): - some to lead by the hand.</description>
</item>
<item id="G5498">
<strong_id>G5498</strong_id>
<title>χειρόγραφον</title>
<transliteration>cheirographon</transliteration>
<pronunciation>
<em>khi-rog'-raf-on</em>
</pronunciation>
<description>Neuter of a compound of <link target="G5495">G5495</link> and <link target="G1125">G1125</link>; something <em>hand written</em> (<em><q>chirograph</q></em>) that is a <em>manuscript</em> (specifically a legal <em>document</em> or <em>bond</em> <strong>(figuratively)):</strong> - handwriting.</description>
</item>
<item id="G5499">
<strong_id>G5499</strong_id>
<title>χειροποίητος</title>
<transliteration>cheiropoiētos</transliteration>
<pronunciation>
<em>khi-rop-oy'-ay-tos</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G5495">G5495</link> and a derivative of <link target="G4160">G4160</link>; <em>manufactured</em> that is <em>of human</em> <strong><em>construction:</em></strong> - made by (make with) - hands.</description>
</item>
<item id="G5500">
<strong_id>G5500</strong_id>
<title>χειροτονέω</title>
<transliteration>cheirotoneō</transliteration>
<pronunciation>
<em>khi-rot-on-eh'-o</em>
</pronunciation>
<description>From a compound of <link target="G5495">G5495</link> and <greek>τείνω</greek> teinō (to <em>stretch</em>); to be a <em>hand reacher</em> or <em>voter</em> (by raising the hand) that is (genitive) to <em>select</em> or <strong><em>appoint:</em></strong> - choose ordain.</description>
</item>
</dictionary>