dynamicbible/xml/heb40.xml
jwall@VAPPRCSN015.vap.local 2770805167 initial add
2011-11-01 18:17:02 -04:00

904 lines
38 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<dictionary type='x-strong' xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xsi:noNamespaceSchemaLocation='strongs_schema.xsd'>
<item id="H4001">
<strong_id>H4001</strong_id>
<title>מבוּסה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>bûsâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>meb-oo-saw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H947">H947</link>; a <strong><em>trampling:</em></strong> - treading (trodden) down (under foot).</description>
</item>
<item id="H4002">
<strong_id>H4002</strong_id>
<title>מבּוּע</title>
<transliteration>mabbûa</transliteration>
<pronunciation>
<em>mab-boo'-ah</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5042">H5042</link>; a <strong><em>fountain:</em></strong> - {fountain} spring.</description>
</item>
<item id="H4003">
<strong_id>H4003</strong_id>
<title>מבוּקה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>bûqâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>meb-oo-kah'</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H950">H950</link>; <strong><em>emptiness:</em></strong> - void.</description>
</item>
<item id="H4004">
<strong_id>H4004</strong_id>
<title>מבחור</title>
<transliteration>mibchôr</transliteration>
<pronunciation>
<em>mib-khore'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H977">H977</link>; <em>{select}</em> that {is} well <strong>fortified:</strong> - choice.</description>
</item>
<item id="H4005">
<strong_id>H4005</strong_id>
<title>מבחר</title>
<transliteration>mibchâr</transliteration>
<pronunciation>
<em>mib-khawr'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H977">H977</link>; <em>{select}</em> that {is} <strong>best:</strong> - choice ({-st}) chosen.</description>
</item>
<item id="H4006">
<strong_id>H4006</strong_id>
<title>מבחר</title>
<transliteration>mibchâr</transliteration>
<pronunciation>
<em>mib-khawr'</em>
</pronunciation>
<description>The same as <link target="H4005">H4005</link>; <em>{Mibchar}</em> an <strong>Israelite:</strong> - Mibhar.</description>
</item>
<item id="H4007">
<strong_id>H4007</strong_id>
<title>מבּט מבּט</title>
<transliteration>mabbâţ mebbâţ</transliteration>
<pronunciation>
<em>{mab-bawt'} meb-bawt'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5027">H5027</link>; something <em>{expected}</em> that {is} (abstractly) <strong><em>expectation:</em></strong> - expectation.</description>
</item>
<item id="H4008">
<strong_id>H4008</strong_id>
<title>מבטא</title>
<transliteration>mibţâ'</transliteration>
<pronunciation>
<em>mib-taw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H981">H981</link>; a rash <em>utterance</em> (hasty vow): - (that which . . . ) uttered (out of).</description>
</item>
<item id="H4009">
<strong_id>H4009</strong_id>
<title>מבטח</title>
<transliteration>mibţâch</transliteration>
<pronunciation>
<em>mib-tawkh'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H982">H982</link>; properly a <em>{refuge}</em> that {is} (objectively) <em>{security}</em> or (subjectively) <strong><em>assurance:</em></strong> - {confidence} {hope} {sure} trust.</description>
</item>
<item id="H4010">
<strong_id>H4010</strong_id>
<title>מבליגית</title>
<transliteration>mablîygîyth</transliteration>
<pronunciation>
<em>mab-leeg-eeth'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1082">H1082</link>; <em>desistance</em> (or rather <em>desolation</em>): - comfort self.</description>
</item>
<item id="H4011">
<strong_id>H4011</strong_id>
<title>מבנה</title>
<transliteration>mibneh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mib-neh'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1129">H1129</link>; a <strong><em>building:</em></strong> - frame.</description>
</item>
<item id="H4012">
<strong_id>H4012</strong_id>
<title>מבנּי</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>bûnnay</transliteration>
<pronunciation>
<em>meb-oon-nah'ee</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1129">H1129</link>; <em>built</em> up;<br/> <em>{Mebunnai}</em> an <strong>Israelite:</strong> - Mebunnai.</description>
</item>
<item id="H4013">
<strong_id>H4013</strong_id>
<title>מבצרה מבצר</title>
<transliteration>mibtsâr mibtsârâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>{mib-tsawr'} mib-tsaw-raw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1219">H1219</link>; a <em>{fortification}</em> {<em>castle</em>} or <em>fortified</em> city; figuratively a <strong><em>defender:</em></strong> - ({de-} most) {fenced} {fortress} (most) strong (hold).</description>
</item>
<item id="H4014">
<strong_id>H4014</strong_id>
<title>מבצר</title>
<transliteration>mibtsâr</transliteration>
<pronunciation>
<em>mib-tsawr'</em>
</pronunciation>
<description>The same as <link target="H4013">H4013</link>; <em>{Mibtsar}</em> an <strong>Idumaean:</strong> - Mibzar.</description>
</item>
<item id="H4015">
<strong_id>H4015</strong_id>
<title>מברח</title>
<transliteration>mibrâch</transliteration>
<pronunciation>
<em>mib-rawkh'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1272">H1272</link>; a <strong><em>refugee:</em></strong> - fugitive.</description>
</item>
<item id="H4016">
<strong_id>H4016</strong_id>
<title>מבשׁ</title>
<transliteration>mâbûsh</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-boosh'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H954">H954</link>; (plural) the (male) <strong><em>pudenda:</em></strong> - secrets.</description>
</item>
<item id="H4017">
<strong_id>H4017</strong_id>
<title>מבשׂם</title>
<transliteration>mibώâm</transliteration>
<pronunciation>
<em>mib-sawm'</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H1314">H1314</link>; <em>fragrant</em>;<br/> <em>{Mibsam}</em> the name of an Ishmaelite and of an <strong>Israelite:</strong> - Mibsam.</description>
</item>
<item id="H4018">
<strong_id>H4018</strong_id>
<title>מבשּׁלה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>bash<sup>e</sup>lâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>meb-ash-shel-aw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1310">H1310</link>; a cooking <strong><em>hearth:</em></strong> - boiling-place.</description>
</item>
<item id="H4019">
<strong_id>H4019</strong_id>
<title>מגבּישׁ</title>
<transliteration>magbîysh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mag-beesh'</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H1378">H1378</link>; <em>stiffening</em>;<br/> <em>{Magbish}</em> an {Israelite} or a place in <strong>Palestine:</strong> - Magbish.</description>
</item>
<item id="H4020">
<strong_id>H4020</strong_id>
<title>מגבּלה</title>
<transliteration>migbâlâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mig-baw-law'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1379">H1379</link>; a <strong><em>border:</em></strong> - end.</description>
</item>
<item id="H4021">
<strong_id>H4021</strong_id>
<title>מגבּעה</title>
<transliteration>migbââh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mig-baw-aw'</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H1389">H1389</link>; a <em>cap</em> (as <em>hemispherical</em>): - bonnet.</description>
</item>
<item id="H4022">
<strong_id>H4022</strong_id>
<title>מגד</title>
<transliteration>meged</transliteration>
<pronunciation>
<em>meh'-ghed</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root properly meaning to <em>be eminent</em>; properly a <em>distinguished</em> thing; hence something <em>{valuable}</em> as a product or <strong>fruit:</strong> - {pleasant} precious fruit (thing).</description>
</item>
<item id="H4023">
<strong_id>H4023</strong_id>
<title>מגדּו מגדּון</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>giddôn megiddô</transliteration>
<pronunciation>
<em>{meg-id-done'} meg-id-do'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1413">H1413</link>; <em>rendezvous</em>;<br/> <em>Megiddon</em> or <em>{Megiddo}</em> a place in <strong>Palestine:</strong> - {Megiddo} Megiddon.</description>
</item>
<item id="H4024">
<strong_id>H4024</strong_id>
<title>מגדּל מגדּול</title>
<transliteration>migdôl migdôl</transliteration>
<pronunciation>
<em>{mig-dole'} mig-dole'</em>
</pronunciation>
<description>Probably of Egyptian origin;<br/> <em>{Migdol}</em> a place in <strong>Egypt:</strong> - {Migdol} tower.</description>
</item>
<item id="H4025">
<strong_id>H4025</strong_id>
<title>מגדּיאל</title>
<transliteration>magdîy'êl</transliteration>
<pronunciation>
<em>mag-dee-ale'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H4022">H4022</link> and <link target="H410">H410</link>; <em>preciousness of God</em>;<br/> <em>{Magdiel}</em> an <strong>Idumaean:</strong> - Magdiel.</description>
</item>
<item id="H4026">
<strong_id>H4026</strong_id>
<title>מגדּלה מגדּל</title>
<transliteration>migdâl migdâlâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>{mig-dawl'} mig-daw-law'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1431">H1431</link>; a <em>tower</em> (from its size or height); by analogy a <em>rostrum</em>; figuratively a (pyramidal) <em>bed</em> of <strong>flowers:</strong> - {castle} {flower} {pulpit} tower. Compare the names following.</description>
</item>
<item id="H4027">
<strong_id>H4027</strong_id>
<title>מגדּל־אל</title>
<transliteration>migdal-'êl</transliteration>
<pronunciation>
<em>mig-dal-ale'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H4026">H4026</link> and <link target="H410">H410</link>; <em>tower of God</em>;<br/> <em>{Migdal-El}</em> a place in <strong>Palestine:</strong> - Migdal-el.</description>
</item>
<item id="H4028">
<strong_id>H4028</strong_id>
<title>מגדּל־גּד</title>
<transliteration>migdal-gâd</transliteration>
<pronunciation>
<em>mig-dal-gawd'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H4026">H4026</link> and <link target="H1408">H1408</link>; <em>tower of Fortune</em>;<br/> <em>{Migdal-Gad}</em> a place in <strong>Palestine:</strong> - Migdal-gad.</description>
</item>
<item id="H4029">
<strong_id>H4029</strong_id>
<title>מגדּל־עדר</title>
<transliteration>migdal-êder</transliteration>
<pronunciation>
<em>mig-dal'-ay'-der</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H4026">H4026</link> and <link target="H5739">H5739</link>; <em>tower of a flock</em>;<br/> <em>{Migdal-Eder}</em> a place in <strong>Palestine:</strong> - {Migdal-eder} tower of the flock.</description>
</item>
<item id="H4030">
<strong_id>H4030</strong_id>
<title>מגדּנה</title>
<transliteration>migdânâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mig-daw-naw'</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H4022">H4022</link>; <em>{preciousness}</em> that {is} a <strong><em>gem:</em></strong> - precious {thing} present.</description>
</item>
<item id="H4031">
<strong_id>H4031</strong_id>
<title>מגוג</title>
<transliteration>mâgôg</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-gogue'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1463">H1463</link>; <em>{Magog}</em> a son of Japheth; also a barbarous northern <strong>region:</strong> - Magog.</description>
</item>
<item id="H4032">
<strong_id>H4032</strong_id>
<title>מגוּר מגור</title>
<transliteration>mâgôr mâgûr</transliteration>
<pronunciation>
<em>{maw-gore'} maw-goor'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1481">H1481</link> in the sense of <em>fearing</em>; a <em>fright</em> (objectively or subjectively): - {fear} terror. Compare <link target="H4036">H4036</link>.</description>
</item>
<item id="H4033">
<strong_id>H4033</strong_id>
<title>מגר מגוּר</title>
<transliteration>mâgûr mâgûr</transliteration>
<pronunciation>
<em>{maw-goor'} maw-goor'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1481">H1481</link> in the sense of <em>lodging</em>; a temporary <em>abode</em>; by extension a permanent <strong><em>residence</em>:</strong> - {dwelling} {pilgrimage} where {sojourn} be a stranger. Compare <link target="H4032">H4032</link>.</description>
</item>
<item id="H4034">
<strong_id>H4034</strong_id>
<title>מגורה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>gôrâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>meg-o-raw'</em>
</pronunciation>
<description>Feminine of <link target="H4032">H4032</link>; <strong><em>affright:</em></strong> - fear.</description>
</item>
<item id="H4035">
<strong_id>H4035</strong_id>
<title>מגוּרה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>gûrâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>meg-oo-raw'</em>
</pronunciation>
<description>Feminine of <link target="H4032">H4032</link> or of <link target="H4033">H4033</link>; a <em>fright</em>; also a <strong><em>granary:</em></strong> - {barn} fear.</description>
</item>
<item id="H4036">
<strong_id>H4036</strong_id>
<title>מגור מסּביב</title>
<transliteration>mâgôr missâbîyb</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-gore' mis-saw-beeb'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H4032">H4032</link> and <link target="H5439">H5439</link> with the preposition inserted;<br/> <em>affright from around</em>;<br/> <em>{Magor-mis-Sabib}</em> a symbolical name of <strong>Pashur:</strong> - Magor-missabib.</description>
</item>
<item id="H4037">
<strong_id>H4037</strong_id>
<title>מגזרה</title>
<transliteration>magzêrâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mag-zay-raw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1504">H1504</link>; a <em>cutting</em> {implement} that {is} a <strong><em>blade:</em></strong> - axe.</description>
</item>
<item id="H4038">
<strong_id>H4038</strong_id>
<title>מגּל</title>
<transliteration>maggâl</transliteration>
<pronunciation>
<em>mag-gawl'</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root meaning to <em>reap</em>; a <strong><em>sickle:</em></strong> - sickle.</description>
</item>
<item id="H4039">
<strong_id>H4039</strong_id>
<title>מגלּה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>gillâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>meg-il-law'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1556">H1556</link>; a <strong><em>roll:</em></strong> - {roll} volume.</description>
</item>
<item id="H4040">
<strong_id>H4040</strong_id>
<title>מגלּה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>gillâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>meg-il-law'</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); corresponding to <link target="H4039">H4039</link>: - roll.</description>
</item>
<item id="H4041">
<strong_id>H4041</strong_id>
<title>מגמּה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>gammâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>meg-am-maw'</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H1571">H1571</link>; properly <em>{accumulation}</em> that {is} <em>impulse</em> or <strong><em>direction:</em></strong> - sup up.</description>
</item>
<item id="H4042">
<strong_id>H4042</strong_id>
<title>מגן</title>
<transliteration>mâgan</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-gan'</em>
</pronunciation>
<description>A denominative from <link target="H4043">H4043</link>; properly to <em>shield</em>;<br/> <em>encompass</em> with; figuratively to <em>{rescue}</em> to <em>hand</em> safely <em>over</em> (that {is} <em>surrender</em>): - deliver.</description>
</item>
<item id="H4043">
<strong_id>H4043</strong_id>
<title>מגנּה מגן</title>
<transliteration>mâgên m<sup>e</sup>ginnâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>{maw-gane'} meg-in-naw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1598">H1598</link>; a <em>shield</em> (that {is} the small one or <em>buckler</em>); figuratively a <em>protector</em>; also the scaly <em>hide</em> of the <strong>crocodile:</strong> - X {armed} {buckler} {defence} {ruler} + {scale} shield.</description>
</item>
<item id="H4044">
<strong_id>H4044</strong_id>
<title>מגנּה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>ginnâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>meg-in-naw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H4042">H4042</link>; a <em>covering</em> (in a bad {sense}) that {is} <em>blindness</em> or <strong>obduracy:</strong> - sorrow. See also <link target="H4043">H4043</link>.</description>
</item>
<item id="H4045">
<strong_id>H4045</strong_id>
<title>מגערת</title>
<transliteration>migereth</transliteration>
<pronunciation>
<em>mig-eh'-reth</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1605">H1605</link>; <em>reproof</em> (that {is} curse): - rebuke.</description>
</item>
<item id="H4046">
<strong_id>H4046</strong_id>
<title>מגּפה</title>
<transliteration>maggêphâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mag-gay-faw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5062">H5062</link>; a <em>pestilence</em>; by analogy <strong><em>defeat:</em></strong> - (X be) plague ({-d}) {slaughter} stroke.</description>
</item>
<item id="H4047">
<strong_id>H4047</strong_id>
<title>מגפּיעשׁ</title>
<transliteration>magpîyâsh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mag-pee-awsh'</em>
</pronunciation>
<description>Apparently from <link target="H1479">H1479</link> or <link target="H5062">H5062</link> and <link target="H6211">H6211</link>; <em>exterminator of</em> (the) <em>moth</em>;<br/> <em>{Magpiash}</em> an <strong>Israelite:</strong> - Magpiash.</description>
</item>
<item id="H4048">
<strong_id>H4048</strong_id>
<title>מגר</title>
<transliteration>mâgar</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-gar'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; to <em>yield up</em>; intensively to <strong><em>precipitate:</em></strong> - cast {down} terror.</description>
</item>
<item id="H4049">
<strong_id>H4049</strong_id>
<title>מגר</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>gar</transliteration>
<pronunciation>
<em>meg-ar'</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); corresponding to <link target="H4048">H4048</link>; to <strong><em>overthrow:</em></strong> - destroy.</description>
</item>
<item id="H4050">
<strong_id>H4050</strong_id>
<title>מגרה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>gêrâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>meg-ay-raw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1641">H1641</link>; a <strong><em>saw:</em></strong> - {axe} saw.</description>
</item>
<item id="H4051">
<strong_id>H4051</strong_id>
<title>מגרון</title>
<transliteration>migrôn</transliteration>
<pronunciation>
<em>mig-rone'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H4048">H4048</link>; <em>precipice</em>;<br/> <em>{Migron}</em> a place in <strong>Palestine:</strong> - Migron.</description>
</item>
<item id="H4052">
<strong_id>H4052</strong_id>
<title>מגרעה</title>
<transliteration>migrââh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mig-raw-aw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1639">H1639</link>; a <em>ledge</em> or <strong>offset:</strong> - narrowed rest.</description>
</item>
<item id="H4053">
<strong_id>H4053</strong_id>
<title>מגרפה</title>
<transliteration>migrâphâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mig-raw-faw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1640">H1640</link>; something <em>thrown off</em> (by the {spade}) that {is} a <strong><em>clod:</em></strong> - clod.</description>
</item>
<item id="H4054">
<strong_id>H4054</strong_id>
<title>מגרשׁה מגרשׁ</title>
<transliteration>migrâsh migrâshâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>{mig-rawsh'} mig-raw-shaw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1644">H1644</link>; a <em>suburb</em> (that {is} open country whither flocks are <em>driven</em> for pasture); hence the <em>area</em> around a {building} or the <em>margin</em> of the <strong>sea:</strong> - cast {out} suburb.</description>
</item>
<item id="H4055">
<strong_id>H4055</strong_id>
<title>מד מד</title>
<transliteration>mad mêd</transliteration>
<pronunciation>
<em>{mad} made</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H4058">H4058</link>; properly <em>{extent}</em> that {is} <em>height</em>; also a <em>measure</em>; by implication a <em>vesture</em> (as measured); also a <strong><em>carpet:</em></strong> - {armour} {clothes} {garment} {judgment} {measure} {raiment} stature.</description>
</item>
<item id="H4056">
<strong_id>H4056</strong_id>
<title>מדבּח</title>
<transliteration>madbach</transliteration>
<pronunciation>
<em>mad-bakh'</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); from <link target="H1648">H1648</link>; a sacrificial <strong><em>altar:</em></strong> - altar.</description>
</item>
<item id="H4057">
<strong_id>H4057</strong_id>
<title>מדבּר</title>
<transliteration>midbâr</transliteration>
<pronunciation>
<em>mid-bawr'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1696">H1696</link> in the sense of <em>driving</em>; a <em>pasture</em> (that {is} open {field} whither cattle are driven); by implication a <em>desert</em>; also <em>speech</em> (including its organs): - {desert} {south} {speech} wilderness.</description>
</item>
<item id="H4058">
<strong_id>H4058</strong_id>
<title>מדד</title>
<transliteration>mâdad</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-dad'</em>
</pronunciation>
<description>A primitive root; properly to <em>stretch</em>; by implication to <em>measure</em> (as if by <em>stretching</em> a line); figuratively to <em>be</em> <strong><em>extended:</em></strong> - {measure} {mete} stretch self.</description>
</item>
<item id="H4059">
<strong_id>H4059</strong_id>
<title>מדּד</title>
<transliteration>middad</transliteration>
<pronunciation>
<em>mid-dad'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5074">H5074</link>; <strong><em>flight:</em></strong> - be gone.</description>
</item>
<item id="H4060">
<strong_id>H4060</strong_id>
<title>מדּה</title>
<transliteration>middâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mid-daw'</em>
</pronunciation>
<description>Feminine of <link target="H4055">H4055</link>; properly <em>{extension}</em> that {is} height or breadth; also a <em>measure</em> (including its standard); hence a <em>portion</em> (as measured) or a <em>vestment</em>; specifically <em>tribute</em> (as measured): - {garment} measure ({-ing} {meteyard} {piece} {size} (great) {stature} {tribute} wide.</description>
</item>
<item id="H4061">
<strong_id>H4061</strong_id>
<title>מנדּה מדּה</title>
<transliteration>middâh mindâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>{mid-daw'} min-daw'</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); corresponding to <link target="H4060">H4060</link>; <em>tribute</em> in <strong>money:</strong> - {toll} tribute.</description>
</item>
<item id="H4062">
<strong_id>H4062</strong_id>
<title>מדהבה</title>
<transliteration>madhêbâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mad-hay-baw'</em>
</pronunciation>
<description>Perhaps from the equivalent of <link target="H1722">H1722</link>; <em>gold {making}</em> that {is} <strong><em>exactress:</em></strong> - golden city.</description>
</item>
<item id="H4063">
<strong_id>H4063</strong_id>
<title>מדו</title>
<transliteration>medev</transliteration>
<pronunciation>
<em>meh'-dev</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root meaning to <em>stretch</em>; properly <em>{extent}</em> that {is} <em>measure</em>; by implication a <em>dress</em> (as measured): - garment.</description>
</item>
<item id="H4064">
<strong_id>H4064</strong_id>
<title>מדוה</title>
<transliteration>madveh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mad-veh'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1738">H1738</link>; <strong><em>sickness:</em></strong> - disease.</description>
</item>
<item id="H4065">
<strong_id>H4065</strong_id>
<title>מדּוּח</title>
<transliteration>maddûach</transliteration>
<pronunciation>
<em>mad-doo'-akh</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H5080">H5080</link>; <strong><em>seduction:</em></strong> - cause of banishment.</description>
</item>
<item id="H4066">
<strong_id>H4066</strong_id>
<title>מדון</title>
<transliteration>mâdôn</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-dohn'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1777">H1777</link>; a <em>contest</em> or <strong>quarrel:</strong> - {brawling} contention ({-ous}) {discord} strife. Compare {<link target="H4079">H4079</link>} <link target="H4090">H4090</link>.</description>
</item>
<item id="H4067">
<strong_id>H4067</strong_id>
<title>מדון</title>
<transliteration>mâdôn</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-dohn'</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H4063">H4063</link>; <em>{extensiveness}</em> that {is} <strong>height:</strong> - stature.</description>
</item>
<item id="H4068">
<strong_id>H4068</strong_id>
<title>מדון</title>
<transliteration>mâdôn</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-dohn'</em>
</pronunciation>
<description>The same as <link target="H4067">H4067</link>; <em>{Madon}</em> a place in <strong>Palestine:</strong> - Madon.</description>
</item>
<item id="H4069">
<strong_id>H4069</strong_id>
<title>מדּע מדּוּע</title>
<transliteration>maddûa maddûa</transliteration>
<pronunciation>
<em>{mad-doo'-ah} mad-doo'-ah</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H4100">H4100</link> and the passive participle of <link target="H3045">H3045</link>; <em>what</em> (is) <em>known</em>?; that {is} (by {implication}) (adverbially) <strong><em>why?</em>:</strong> - {how} {wherefore} why.</description>
</item>
<item id="H4070">
<strong_id>H4070</strong_id>
<title>מדר מדר מדור</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>dôr m<sup>e</sup>dôr m<sup>e</sup>dâr</transliteration>
<pronunciation>
<em>{med-ore'} {med-ore'} med-awr'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1753">H1753</link>; a <strong><em>dwelling:</em></strong> - dwelling.</description>
</item>
<item id="H4071">
<strong_id>H4071</strong_id>
<title>מדרה מדוּרה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>dûrâh medûrâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>{med-oo-raw'} med-oo-raw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1752">H1752</link> in the sense of <em>accumulation</em>; a <em>pile</em> of <strong>fuel:</strong> - pile (for fire).</description>
</item>
<item id="H4072">
<strong_id>H4072</strong_id>
<title>מדחה</title>
<transliteration>midcheh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mid-kheh'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1760">H1760</link>; <strong><em>overthrow:</em></strong> - ruin.</description>
</item>
<item id="H4073">
<strong_id>H4073</strong_id>
<title>מדחפה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>dachphâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>med-akh-faw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1765">H1765</link>; a <em>{push}</em> that {is} <strong>ruin:</strong> - overthrow.</description>
</item>
<item id="H4074">
<strong_id>H4074</strong_id>
<title>מדי</title>
<transliteration>mâday</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-dah'ee</em>
</pronunciation>
<description>Of foreign derivation;<br/> <em>{Madai}</em> a country of central <strong>Asia:</strong> - {Madai} {Medes} Media.</description>
</item>
<item id="H4075">
<strong_id>H4075</strong_id>
<title>מדי</title>
<transliteration>mâday</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-dah'ee</em>
</pronunciation>
<description>Patrial from <link target="H4074">H4074</link>; a <em>Madian</em> or native of <strong>Madai:</strong> - Mede.</description>
</item>
<item id="H4076">
<strong_id>H4076</strong_id>
<title>מדי</title>
<transliteration>mâday</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-dah'ee</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); corresponding to <link target="H4074">H4074</link>: - Mede (-s).</description>
</item>
<item id="H4077">
<strong_id>H4077</strong_id>
<title>מדי</title>
<transliteration>mâday</transliteration>
<pronunciation>
<em>maw-dah'ee</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); corresponding to <link target="H4075">H4075</link>: - Median.</description>
</item>
<item id="H4078">
<strong_id>H4078</strong_id>
<title>מדּי</title>
<transliteration>madday</transliteration>
<pronunciation>
<em>mad-dah'ee</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H4100">H4100</link> and <link target="H1767">H1767</link>; <em>what</em> (is) <em>{enough}</em> that {is} <strong><em>sufficiently:</em></strong> - sufficiently.</description>
</item>
<item id="H4079">
<strong_id>H4079</strong_id>
<title>מדין</title>
<transliteration>midyân</transliteration>
<pronunciation>
<em>mid-yawn'</em>
</pronunciation>
<description>A variation for <link target="H4066">H4066</link>: - {brawling} contention (-ous).</description>
</item>
<item id="H4080">
<strong_id>H4080</strong_id>
<title>מדין</title>
<transliteration>midyân</transliteration>
<pronunciation>
<em>mid-yawn'</em>
</pronunciation>
<description>The same as <link target="H4079">H4079</link>; <em>{Midjan}</em> a son of Abraham; also his country and (collectively) his <strong>descendants:</strong> - {Midian} Midianite.</description>
</item>
<item id="H4081">
<strong_id>H4081</strong_id>
<title>מדּין</title>
<transliteration>middîyn</transliteration>
<pronunciation>
<em>mid-deen'</em>
</pronunciation>
<description>A variation for <link target="H4080">H4080</link>: - Middin.</description>
</item>
<item id="H4082">
<strong_id>H4082</strong_id>
<title>מדינה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>dîynâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>med-ee-naw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1777">H1777</link>; properly a <em>{judgeship}</em> that {is} <em>jurisdiction</em>; by implication a <em>district</em> (as ruled by a judge); generally a <strong><em>region:</em></strong> - ( X every) province.</description>
</item>
<item id="H4083">
<strong_id>H4083</strong_id>
<title>מדינה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>dîynâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>med-ee-naw'</em>
</pronunciation>
<description>(Chaldee); corresponding to <link target="H4082">H4082</link>: - province.</description>
</item>
<item id="H4084">
<strong_id>H4084</strong_id>
<title>מדיני</title>
<transliteration>midyânîy</transliteration>
<pronunciation>
<em>mid-yaw-nee'</em>
</pronunciation>
<description>Patronymic or patrial from <link target="H4080">H4080</link>; a <em>Midjanite</em> or descendant (native) of <strong>Midjan:</strong> - Midianite. Compare <link target="H4092">H4092</link>.</description>
</item>
<item id="H4085">
<strong_id>H4085</strong_id>
<title>מדכה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>dôkâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>med-o-kaw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1743">H1743</link>; a <strong><em>mortar:</em></strong> - mortar.</description>
</item>
<item id="H4086">
<strong_id>H4086</strong_id>
<title>מדמן</title>
<transliteration>madmên</transliteration>
<pronunciation>
<em>mad-mane'</em>
</pronunciation>
<description>From the same as <link target="H1828">H1828</link>; <em>dunghill</em>;<br/> <em>{Madmen}</em> a place in <strong>Palestine:</strong> - Madmen.</description>
</item>
<item id="H4087">
<strong_id>H4087</strong_id>
<title>מדמנה</title>
<transliteration>madmênâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mad-may-naw'</em>
</pronunciation>
<description>Feminine from the same as <link target="H1828">H1828</link>; a <strong><em>dunghill:</em></strong> - dunghill.</description>
</item>
<item id="H4088">
<strong_id>H4088</strong_id>
<title>מדמנה</title>
<transliteration>madmênâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mad-may-naw'</em>
</pronunciation>
<description>The same as <link target="H4087">H4087</link>; <em>{Madmenah}</em> a place in <strong>Palestine:</strong> - Madmenah.</description>
</item>
<item id="H4089">
<strong_id>H4089</strong_id>
<title>מדמנּה</title>
<transliteration>madmannâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mad-man-naw'</em>
</pronunciation>
<description>A variation for <link target="H4087">H4087</link>; <em>{Madmannah}</em> a place in <strong>Palestine:</strong> - Madmannah.</description>
</item>
<item id="H4090">
<strong_id>H4090</strong_id>
<title>מדן</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>dân</transliteration>
<pronunciation>
<em>med-awn'</em>
</pronunciation>
<description>A form of <link target="H4066">H4066</link>: - {discord} strife.</description>
</item>
<item id="H4091">
<strong_id>H4091</strong_id>
<title>מדן</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>dân</transliteration>
<pronunciation>
<em>med-awn'</em>
</pronunciation>
<description>The same as <link target="H4090">H4090</link>; <em>{Medan}</em> a son of <strong>Abraham:</strong> - Medan.</description>
</item>
<item id="H4092">
<strong_id>H4092</strong_id>
<title>מדני</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>dânîy</transliteration>
<pronunciation>
<em>med-aw-nee'</em>
</pronunciation>
<description>A variation of <link target="H4084">H4084</link>: - Midianite.</description>
</item>
<item id="H4093">
<strong_id>H4093</strong_id>
<title>מדּע מדּע</title>
<transliteration>maddâ madda</transliteration>
<pronunciation>
<em>{mad-daw'} mad-dah'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H3045">H3045</link>; <em>intelligence</em> or <strong><em>consciousness:</em></strong> - {knowledge} {science} thought.</description>
</item>
<item id="H4094">
<strong_id>H4094</strong_id>
<title>מדקרה</title>
<transliteration>madqârâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mad-kaw-raw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1856">H1856</link>; a <strong><em>wound:</em></strong> - piercing.</description>
</item>
<item id="H4095">
<strong_id>H4095</strong_id>
<title>מדרגה</title>
<transliteration>madrêgâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mad-ray-gaw'</em>
</pronunciation>
<description>From an unused root meaning to <em>step</em>; properly a <em>step</em>; by implication a <em>steep</em> or inaccessible <strong>place:</strong> - {stair} steep place.</description>
</item>
<item id="H4096">
<strong_id>H4096</strong_id>
<title>מדרך</title>
<transliteration>midrâk</transliteration>
<pronunciation>
<em>mid-rawk'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1869">H1869</link>; a <em>{treading}</em> that {is} a place for stepping <strong>on:</strong> - [foot-] breadth.</description>
</item>
<item id="H4097">
<strong_id>H4097</strong_id>
<title>מדרשׁ</title>
<transliteration>midrâsh</transliteration>
<pronunciation>
<em>mid-rawsh'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1875">H1875</link>; properly an <em>{investigation}</em> that {is} (by implication) a <em>treatise</em> or elaborate <strong>compilation:</strong> - story.</description>
</item>
<item id="H4098">
<strong_id>H4098</strong_id>
<title>מדשּׁה</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>dûshshâh</transliteration>
<pronunciation>
<em>med-oosh-shaw'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="H1758">H1758</link>; a <em>{threshing}</em> that {is} (concretely and figuratively) <em>down trodden</em> <strong>people:</strong> - threshing.</description>
</item>
<item id="H4099">
<strong_id>H4099</strong_id>
<title>מדתא</title>
<transliteration>m<sup>e</sup>dâthâ'</transliteration>
<pronunciation>
<em>med-aw-thaw'</em>
</pronunciation>
<description>Of Persian origin;<br/> <em>{Medatha}</em> the father of Haman. (Including the article.): - Hammedatha [includ. the article.]</description>
</item>
<item id="H4100">
<strong_id>H4100</strong_id>
<title>מה מ־ מ־ מה מה</title>
<transliteration>mâh mah mâ ma meh</transliteration>
<pronunciation>
<em>{maw} {mah} {maw} {mah} meh</em>
</pronunciation>
<description>A primitive particle; properly interrogitive <em>what</em>? (including <em>{how</em>?} <em>why</em>? and <em>when</em>?); but also exclamations like <em>what</em>! (including <em>{how</em>!}) or indefinitely <em>what</em> (including <em>{whatever}</em> and even relatively <em>that which</em>); often used with prefixes in various adverbial or conjugational <strong>sneses:</strong> - how ({long} {oft} {[-soever]}) [no-] {thing} what ({end} {good} {purpose} {thing}) whereby ({-fore} {-in} {-to} {-with}) (for) why.</description>
</item>
</dictionary>