mirror of
https://gitlab.com/walljm/dynamicbible.git
synced 2025-07-25 08:19:50 -04:00
904 lines
42 KiB
XML
904 lines
42 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<dictionary type="x-strong" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="strongs_schema.xsd">
|
||
<item id="G4201">
|
||
<strong_id>G4201</strong_id>
|
||
<title>Πόρκιος</title>
|
||
<transliteration>Porkios</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>por'-kee-os</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Of Latin origin; apparently <em>swinish</em>;<br/> <em>Porcius</em> a <strong>Roman:</strong> - Porcius.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4202">
|
||
<strong_id>G4202</strong_id>
|
||
<title>πορνεία</title>
|
||
<transliteration>porneia</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>por-ni'-ah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4203">G4203</link>; <em>harlotry</em> (including <em>adultery</em> and <em>incest</em>); figuratively <strong><em>idolatry:</em></strong> - fornication.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4203">
|
||
<strong_id>G4203</strong_id>
|
||
<title>πορνεύω</title>
|
||
<transliteration>porneuō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>porn-yoo'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4204">G4204</link>; to <em>act</em> the <em>harlot</em> that is (literally) <em>indulge</em> unlawful <em>lust</em> (of either sex) or (figuratively) <em>practise</em> <strong><em>idolatry:</em></strong> - commit (fornication).</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4204">
|
||
<strong_id>G4204</strong_id>
|
||
<title>πόρνη</title>
|
||
<transliteration>pornē</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>por'-nay</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Feminine of <link target="G4205">G4205</link>; a <em>strumpet</em>; figuratively an <strong><em>idolater:</em></strong> - harlot whore.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4205">
|
||
<strong_id>G4205</strong_id>
|
||
<title>πόρνος</title>
|
||
<transliteration>pornos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>por'-nos</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <greek>πέρνημι</greek> pernēmi (to <em>sell</em>; akin to the base of <link target="G4097">G4097</link>); a (male) <em>prostitute</em> (as <em>venal</em>) that is (by analogy) a <em>debauchee</em> (<em>libertine</em>): - fornicator whoremonger.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4206">
|
||
<strong_id>G4206</strong_id>
|
||
<title>πόῤῥω</title>
|
||
<transliteration>porrhō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>por'-rho</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Adverb from <link target="G4253">G4253</link>; <em>forwards</em> that is <em>at a</em> <strong><em>distance</em>:</strong> - far a great way off. See also <link target="G4207">G4207</link>.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4207">
|
||
<strong_id>G4207</strong_id>
|
||
<title>πόῤῥωθεν</title>
|
||
<transliteration>porrhōthen</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>por'-rho-then</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4206">G4206</link> with adverbial enclitic of source;<br/> <em>from far</em> or (by implication) <em>at a distance</em> that is <strong><em>distantly:</em></strong> - afar off.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4208">
|
||
<strong_id>G4208</strong_id>
|
||
<title>ποῤῥωτέρω</title>
|
||
<transliteration>porrhōterō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>por-rho-ter'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Adverb comparative of <link target="G4206">G4206</link>; <em>farther</em> that is <em>a greater</em> <strong><em>distance:</em></strong> - further.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4209">
|
||
<strong_id>G4209</strong_id>
|
||
<title>πορφύρα</title>
|
||
<transliteration>porphura</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>por-foo'-rah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Of Latin origin; the <q>purple</q> mussel that is (by implication) the <em>red blue</em> color itself and finally a garment dyed with <strong>it:</strong> - purple.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4210">
|
||
<strong_id>G4210</strong_id>
|
||
<title>πορφυροῦς</title>
|
||
<transliteration>porphurous</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>por-foo-rooce'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4209">G4209</link>; <em>purpureal</em> that is <em>bluish</em> <strong><em>red:</em></strong> - purple.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4211">
|
||
<strong_id>G4211</strong_id>
|
||
<title>πορφυρόπωλις</title>
|
||
<transliteration>porphuropōlis</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>por-foo-rop'-o-lis</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Feminine of a compound of <link target="G4209">G4209</link> and <link target="G4453">G4453</link>; a <em>female trader in purple</em> <strong>cloth:</strong> - seller of purple.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4212">
|
||
<strong_id>G4212</strong_id>
|
||
<title>ποσάκις</title>
|
||
<transliteration>posakis</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pos-ak'-is</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Multiplicative from <link target="G4214">G4214</link>; <em>how many</em> <strong><em>times:</em></strong> - how oft (-en).</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4213">
|
||
<strong_id>G4213</strong_id>
|
||
<title>πόσις</title>
|
||
<transliteration>posis</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pos'-is</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From the alternate of <link target="G4095">G4095</link>; a <em>drinking</em> (the act) that is (concretely) a <strong><em>draught:</em></strong> - drink.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4214">
|
||
<strong_id>G4214</strong_id>
|
||
<title>πόσος</title>
|
||
<transliteration>posos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pos'-os</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From an obsolete <q>pos</q> (<em>who</em> <em>what</em>) and <link target="G3739">G3739</link>; interrogitive pronoun (of amount) <em>how much</em> (<em>large</em> <em>long</em> or [plural] <em>many</em>): - how great (long many) what.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4215">
|
||
<strong_id>G4215</strong_id>
|
||
<title>ποταμός</title>
|
||
<transliteration>potamos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pot-am-os'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Probably from a derivative of the alternate of <link target="G4095">G4095</link> (compare <link target="G4224">G4224</link>); a <em>current</em> <em>brook</em> or <em>freshet</em> (as <em>drinkable</em>) that is <em>running</em> <strong><em>water:</em></strong> - flood river stream water.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4216">
|
||
<strong_id>G4216</strong_id>
|
||
<title>ποταμοφόρητος</title>
|
||
<transliteration>potamophorētos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pot-am-of-or'-ay-tos</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4215">G4215</link> and a derivative of <link target="G5409">G5409</link>; <em>river borne</em> that is <em>overwhelmed by a</em> <strong><em>stream:</em></strong> - carried away of the flood.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4217">
|
||
<strong_id>G4217</strong_id>
|
||
<title>ποταπός</title>
|
||
<transliteration>potapos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pot-ap-os'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Apparently from <link target="G4219">G4219</link> and the base of <link target="G4226">G4226</link>; interrogitive <em>whatever</em> that is of <em>what possible</em> <strong>sort:</strong> - what (manner of).</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4218">
|
||
<strong_id>G4218</strong_id>
|
||
<title>ποτέ</title>
|
||
<transliteration>pote</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pot-eh'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From the base of <link target="G4225">G4225</link> and <link target="G5037">G5037</link>; indefinite adverb at <em>some time</em> <strong><em>ever:</em></strong> - afore- (any some-) time (-s) at length (the last) (+ n-) ever in the old time in time past once when.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4219">
|
||
<strong_id>G4219</strong_id>
|
||
<title>πότε</title>
|
||
<transliteration>pote</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pot'-eh</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From the base of <link target="G4226">G4226</link> and <link target="G5037">G5037</link>; interrogitive adverb at <em>what</em> <strong><em>time:</em></strong> - + how long when.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4220">
|
||
<strong_id>G4220</strong_id>
|
||
<title>πότερον</title>
|
||
<transliteration>poteron</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pot'-er-on</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Neuter of a comparative of the base of <link target="G4226">G4226</link>; interrogitive as adverb <em>which</em> (of two) that is <em>is it</em> this or <strong>that:</strong> - whether.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4221">
|
||
<strong_id>G4221</strong_id>
|
||
<title>ποτήριον</title>
|
||
<transliteration>potērion</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pot-ay'-ree-on</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Neuter of a derivative of the alternate of <link target="G4095">G4095</link>; a <em>drinking vessel</em>; by extension the contents thereof that is a <em>cupful</em> (<em>draught</em>); figuratively a <em>lot</em> or <strong><em>fate:</em></strong> - cup.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4222">
|
||
<strong_id>G4222</strong_id>
|
||
<title>ποτίζω</title>
|
||
<transliteration>potizō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pot-id'-zo</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From a derivative of the alternate of <link target="G4095">G4095</link>; to <em>furnish drink</em> <strong><em>irrigate:</em></strong> - give (make) to drink feed water.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4223">
|
||
<strong_id>G4223</strong_id>
|
||
<title>Ποτίολοι</title>
|
||
<transliteration>Potioloi</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pot-ee'-ol-oy</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Of Latin origin;<br/> <em>little wells</em> that is <em>mineral springs</em>;<br/> <em>Potioli</em> (that is <em>Puteoli</em>) a place in <strong>Italy:</strong> - Puteoli.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4224">
|
||
<strong_id>G4224</strong_id>
|
||
<title>πότος</title>
|
||
<transliteration>potos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pot'-os</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From the alternate of <link target="G4095">G4095</link>; a <em>drinking bout</em> or <strong><em>carousal:</em></strong> - banqueting.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4225">
|
||
<strong_id>G4225</strong_id>
|
||
<title>πού</title>
|
||
<transliteration>pou</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>poo</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Genitive case of <greek>πός</greek> pos an indefinite pronoun (<em>some</em>) otherwise obsolete (compare <link target="G4214">G4214</link>); as adverb of place <em>somewhere</em> that is <strong><em>nearly:</em></strong> - about a certain place.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4226">
|
||
<strong_id>G4226</strong_id>
|
||
<title>ποῦ</title>
|
||
<transliteration>pou</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>poo</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Genitive case of <greek>πός</greek> pos an interrogitive pronoun (<em>what</em>) otherwise obsolete (perhaps the same as <link target="G4225">G4225</link> used with the rising slide of inquiry); as adverb of place;<br/> <em>at</em> (by implication <em>to</em>) <em>what</em> <strong>locality:</strong> - where whither.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4227">
|
||
<strong_id>G4227</strong_id>
|
||
<title>Πούδης</title>
|
||
<transliteration>Poudēs</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>poo'-dace</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Of Latin origin;<br/> <em>modest</em>;<br/> <em>Pudes</em> (that is <em>Pudens</em>) a <strong>Christian:</strong> - Pudens.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4228">
|
||
<strong_id>G4228</strong_id>
|
||
<title>πούς</title>
|
||
<transliteration>pous</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pooce</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>A primary word; a <q>foot</q> (figuratively or literally): - foot (-stool).</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4229">
|
||
<strong_id>G4229</strong_id>
|
||
<title>πρᾶγμα</title>
|
||
<transliteration>pragma</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prag'-mah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4238">G4238</link>; a <em>deed</em>; by implication an <em>affair</em>; by extension an <em>object</em> (material): - business matter thing work.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4230">
|
||
<strong_id>G4230</strong_id>
|
||
<title>πραγματεία</title>
|
||
<transliteration>pragmateia</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prag-mat-i'-ah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4231">G4231</link>; a <em>transaction</em> that is <strong><em>negotiation:</em></strong> - affair.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4231">
|
||
<strong_id>G4231</strong_id>
|
||
<title>πραγματεύομαι</title>
|
||
<transliteration>pragmateuomai</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prag-mat-yoo'-om-ahee</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4229">G4229</link>; to <em>busy oneself</em> with that is to <strong><em>trade:</em></strong> - occupy.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4232">
|
||
<strong_id>G4232</strong_id>
|
||
<title>πραιτώριον</title>
|
||
<transliteration>praitōrion</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prahee-to'-ree-on</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Of Latin origin; the <em>praetorium</em> or governor´ s <em>court room</em> (sometimes including the whole <em>edifice</em> and <em>camp</em>): - (common judgment) hall (of judgment) palace praetorium.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4233">
|
||
<strong_id>G4233</strong_id>
|
||
<title>πράκτωρ</title>
|
||
<transliteration>praktōr</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prak'-tore</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From a derivative of <link target="G4238">G4238</link>; a <em>practiser</em> that is (specifically) an official <strong><em>collector:</em></strong> - officer.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4234">
|
||
<strong_id>G4234</strong_id>
|
||
<title>πρᾶξις</title>
|
||
<transliteration>praxis</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prax'-is</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4238">G4238</link>; <em>practice</em> that is (concretely) an <em>act</em>; by extension a <strong><em>function:</em></strong> - deed office work.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4235">
|
||
<strong_id>G4235</strong_id>
|
||
<title>πρᾴος</title>
|
||
<transliteration>praos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prah'-os</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>A form of <link target="G4239">G4239</link> used in certain parts;<br/> <em>gentle</em> that is <strong><em>humble:</em></strong> - meek.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4236">
|
||
<strong_id>G4236</strong_id>
|
||
<title>πρᾳότης</title>
|
||
<transliteration>praotēs</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prah-ot'-ace</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4235">G4235</link>; <em>gentleness</em>; by implication <strong><em>humility:</em></strong> - meekness.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4237">
|
||
<strong_id>G4237</strong_id>
|
||
<title>πρασιά</title>
|
||
<transliteration>prasia</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pras-ee-ah'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Perhaps from <greek>πράσον</greek> prason (a <em>leek</em> and so an <em>onion patch</em>); a garden <em>plot</em> that is (by implication of regular <em>beds</em>) a <em>row</em> (repeated in plural by Hebraism to indicate an arrangement): - in ranks.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4238">
|
||
<strong_id>G4238</strong_id>
|
||
<title>πράσσω</title>
|
||
<transliteration>prassō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pras'-so</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>A primary verb; to <q>practise</q> that is <em>perform repeatedly</em> or <em>habitually</em> (thus differing from <link target="G4160">G4160</link> which properly refers to a <em>single</em> act); by implication to <em>execute</em> <em>accomplish</em> etc.; specifically to <em>collect</em> (dues) <em>fare</em> (personally): - commit deeds do exact keep require use arts.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4239">
|
||
<strong_id>G4239</strong_id>
|
||
<title>πραΰ́ς</title>
|
||
<transliteration>praus</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prah-ooce'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Apparently a primary word;<br/> <em>mild</em> that is (by implication) <strong><em>humble:</em></strong> - meek. See also <link target="G4235">G4235</link>.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4240">
|
||
<strong_id>G4240</strong_id>
|
||
<title>πραΰ́της</title>
|
||
<transliteration>prautēs</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prah-oo'-tace</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4239">G4239</link>; <em>mildness</em> that is (by implication) <strong><em>humility:</em></strong> - meekness.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4241">
|
||
<strong_id>G4241</strong_id>
|
||
<title>πρέπω</title>
|
||
<transliteration>prepō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prep'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Apparently a primary verb; to <em>tower</em> up (<em>be conspicuous</em>) that is (by implication) to <em>be suitable</em> or <em>proper</em> (third person singular present indicative often used impersonally it is <em>fit</em> or <em>right</em>): - become comely.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4242">
|
||
<strong_id>G4242</strong_id>
|
||
<title>πρεσβεία</title>
|
||
<transliteration>presbeia</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pres-bi'-ah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4243">G4243</link>; <em>seniority</em> (<em>eldership</em>) that is (by implication) an <em>embassy</em> (concretely <em>ambassadors</em>): - ambassage message.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4243">
|
||
<strong_id>G4243</strong_id>
|
||
<title>πρεσβεύω</title>
|
||
<transliteration>presbeuō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pres-byoo'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From the base of <link target="G4245">G4245</link>; to be a <em>senior</em> that is (by implication) <em>act as a representative</em> (figuratively <em>preacher</em>): - be an ambassador.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4244">
|
||
<strong_id>G4244</strong_id>
|
||
<title>πρεσβυτέριον</title>
|
||
<transliteration>presbuterion</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pres-boo-ter'-ee-on</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Neuter of a presumed derivative of <link target="G4245">G4245</link>; the <em>order of elders</em> that is (specifically) Israelite <em>Sanhedrim</em> or Christian <strong><q>presbytery</q>:</strong> - (estate of) elder (-s) presbytery.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4245">
|
||
<strong_id>G4245</strong_id>
|
||
<title>πρεσβύτερος</title>
|
||
<transliteration>presbuteros</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pres-boo'-ter-os</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Comparative of <greek>πρέσβυς</greek> presbus (<em>elderly</em>);<br/> <em>older</em>; as noun a <em>senior</em>; specifically an Israelite <em>Sanhedrist</em> (also figuratively member of the celestial council) or Christian <strong><q>presbyter</q>:</strong> - elder (-est) old.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4246">
|
||
<strong_id>G4246</strong_id>
|
||
<title>πρεσβύτης</title>
|
||
<transliteration>presbutēs</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pres-boo'-tace</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From the same as <link target="G4245">G4245</link>; an <em>old</em> <strong><em>man:</em></strong> - aged (man) old man.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4247">
|
||
<strong_id>G4247</strong_id>
|
||
<title>πρεσβύτις</title>
|
||
<transliteration>presbutis</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pres-boo'-tis</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Feminine of <link target="G4246">G4246</link>; an <em>old</em> <strong><em>woman:</em></strong> - aged woman.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4248">
|
||
<strong_id>G4248</strong_id>
|
||
<title>πρηνής</title>
|
||
<transliteration>prēnēs</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pray-nace'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link>; <em>leaning</em> (<em>falling</em>) <em>forward</em> (<q>prone</q>) that is <em>head</em> <strong><em>foremost:</em></strong> - headlong.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4249">
|
||
<strong_id>G4249</strong_id>
|
||
<title>πρίζω</title>
|
||
<transliteration>prizō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prid'-zo</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>A strengthened form of a primary word <greek>πρίω</greek> priō (to <em>saw</em>); to <em>saw</em> in <strong>two:</strong> - saw asunder.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4250">
|
||
<strong_id>G4250</strong_id>
|
||
<title>πρίν</title>
|
||
<transliteration>prin</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prin</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Adverb from <link target="G4253">G4253</link>; <em>prior</em> <strong><em>sooner:</em></strong> - before (that) ere.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4251">
|
||
<strong_id>G4251</strong_id>
|
||
<title>Πρίσκα</title>
|
||
<transliteration>Priska</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pris'-kah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Of Latin origin; feminine of <em>Priscus</em> <em>ancient</em>;<br/> <em>Priska</em> a Christian <strong>woman:</strong> - Prisca. See also <link target="G4252">G4252</link>.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4252">
|
||
<strong_id>G4252</strong_id>
|
||
<title>Πρίσκιλλα</title>
|
||
<transliteration>Priscilla</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pris'-cil-lah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Diminutive of <link target="G4251">G4251</link>; <em>Priscilla</em> (that is <em>little Prisca</em>) a Christian <strong>woman:</strong> - Priscilla.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4253">
|
||
<strong_id>G4253</strong_id>
|
||
<title>πρό</title>
|
||
<transliteration>pro</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pro</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>A primary preposition; <q>fore</q> that is <em>in front of</em> <em>prior</em> (figuratively <em>superior</em>) <em>to</em>. In compounds it retains the same <strong>significations:</strong> - above ago before or ever. In compounds it retains the same significations.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4254">
|
||
<strong_id>G4254</strong_id>
|
||
<title>προάγω</title>
|
||
<transliteration>proagō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pro-ag'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G71">G71</link>; to <em>lead forward</em> (magisterially); intransitively to <em>precede</em> (in place or time [participle <em>previous</em>]): - bring (forth out) go before.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4255">
|
||
<strong_id>G4255</strong_id>
|
||
<title>προαιρέομαι</title>
|
||
<transliteration>proaireomai</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pro-ahee-reh'-om-ahee</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G138">G138</link>; to <em>choose</em> for oneself <em>before</em> another thing (<em>prefer</em>) that is (by implication) to <em>propose</em> (<em>intend</em>): - purpose.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4256">
|
||
<strong_id>G4256</strong_id>
|
||
<title>προαιτιάομαι</title>
|
||
<transliteration>proaitiaomai</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pro-ahee-tee-ah'-om-ahee</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and a derivative of <link target="G156">G156</link>; to <em>accuse already</em> that is <em>previously</em> <strong><em>charge:</em></strong> - prove before.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4257">
|
||
<strong_id>G4257</strong_id>
|
||
<title>προακούω</title>
|
||
<transliteration>proakouō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pro-ak-oo'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G191">G191</link>; to <em>hear already</em> that is <strong><em>anticipate:</em></strong> - hear before.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4258">
|
||
<strong_id>G4258</strong_id>
|
||
<title>προαμαρτάνω</title>
|
||
<transliteration>proamartanō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pro-am-ar-tan'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G264">G264</link>; to <em>sin previously</em> (to conversion): - sin already heretofore sin.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4259">
|
||
<strong_id>G4259</strong_id>
|
||
<title>προαύλιον</title>
|
||
<transliteration>proaulion</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pro-ow'-lee-on</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Neuter of a presumed compound of <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G833">G833</link>; a <em>fore-court</em> that is <em>vestibule</em> (<em>alley way</em>): - porch.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4260">
|
||
<strong_id>G4260</strong_id>
|
||
<title>προβαίνω</title>
|
||
<transliteration>probainō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prob-ah'ee-no</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and the base of <link target="G939">G939</link>; to <em>walk forward</em> that is <em>advance</em> (literally or in years): - + be of a great age go farther (on) be well stricken.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4261">
|
||
<strong_id>G4261</strong_id>
|
||
<title>προβάλλω</title>
|
||
<transliteration>proballō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prob-al'-lo</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G906">G906</link>; to <em>throw forward</em> that is <em>push to the front</em> <strong><em>germinate:</em></strong> - put forward shoot forth.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4262">
|
||
<strong_id>G4262</strong_id>
|
||
<title>προβατικος</title>
|
||
<transliteration>probatikos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prob-at-ik-os'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4263">G4263</link>; <em>relating to sheep</em> that is (a <em>gate</em>) through which they were led into <strong>Jerusalem:</strong> - sheep (market).</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4263">
|
||
<strong_id>G4263</strong_id>
|
||
<title>πρόβατον</title>
|
||
<transliteration>probaton</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prob'-at-on</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Properly the neuter of a presumed derivative of <link target="G4260">G4260</link>; <em>something that walks forward</em> (a <em>quadruped</em>) that is (specifically) a <em>sheep</em> (literally or figuratively): - sheep ([-fold]).</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4264">
|
||
<strong_id>G4264</strong_id>
|
||
<title>προβιβάζω</title>
|
||
<transliteration>probibazō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prob-ib-ad'-zo</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and a reduplicated form of <link target="G971">G971</link>; to <em>force forward</em> that is <em>bring to the front</em> <strong><em>instigate:</em></strong> - draw before instruct.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4265">
|
||
<strong_id>G4265</strong_id>
|
||
<title>προβλέπω</title>
|
||
<transliteration>problepō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prob-lep'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G991">G991</link>; to <em>look</em> out <em>beforehand</em> that is <em>furnish in</em> <strong><em>advance:</em></strong> - provide.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4266">
|
||
<strong_id>G4266</strong_id>
|
||
<title>προγίνομαι</title>
|
||
<transliteration>proginomai</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prog-in'-om-ahee</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G1096">G1096</link>; to <em>be already</em> that is <em>have previously</em> <strong><em>transpired:</em></strong> - be past.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4267">
|
||
<strong_id>G4267</strong_id>
|
||
<title>προγινώσκω</title>
|
||
<transliteration>proginōskō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prog-in-oce'-ko</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G1097">G1097</link>; to <em>know beforehand</em> that is <strong><em>foresee:</em></strong> - foreknow (ordain) know (before).</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4268">
|
||
<strong_id>G4268</strong_id>
|
||
<title>πρόγνωσις</title>
|
||
<transliteration>prognōsis</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prog'-no-sis</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4267">G4267</link>; <strong><em>forethought:</em></strong> - foreknowledge.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4269">
|
||
<strong_id>G4269</strong_id>
|
||
<title>πρόγονος</title>
|
||
<transliteration>progonos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prog'-on-os</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4266">G4266</link>; an <em>ancestor</em> (<em>grand-</em>) <strong><em>parent:</em></strong> - forefather parent.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4270">
|
||
<strong_id>G4270</strong_id>
|
||
<title>προγράφω</title>
|
||
<transliteration>prographō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prog-raf'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G1125">G1125</link>; to <em>write previously</em>; figuratively to <em>announce</em> <strong><em>prescribe:</em></strong> - before ordain evidently set forth write (afore aforetime).</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4271">
|
||
<strong_id>G4271</strong_id>
|
||
<title>πρόδηλος</title>
|
||
<transliteration>prodēlos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prod'-ay-los</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G1212">G1212</link>; <em>plain before</em> all men that is <strong><em>obvious:</em></strong> - evident manifest (open) beforehand.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4272">
|
||
<strong_id>G4272</strong_id>
|
||
<title>προδίδωμι</title>
|
||
<transliteration>prodidōmi</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prod-id'-o-mee</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G1325">G1325</link>; to <em>give before</em> the other party has <strong>given:</strong> - first give.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4273">
|
||
<strong_id>G4273</strong_id>
|
||
<title>προδότης</title>
|
||
<transliteration>prodotēs</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prod-ot'-ace</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4272">G4272</link> (in the sense of <em>giving forward</em> into another´ s [the enemy´ s] hands); a <strong><em>surrender:</em></strong> - betrayer traitor.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4274">
|
||
<strong_id>G4274</strong_id>
|
||
<title>πρόδρομος</title>
|
||
<transliteration>prodromos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prod'-rom-os</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From the alternate of <link target="G4390">G4390</link>; a <em>runner ahead</em> that is <em>scout</em> (figuratively <em>precursor</em>): - forerunner.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4275">
|
||
<strong_id>G4275</strong_id>
|
||
<title>προείδω</title>
|
||
<transliteration>proeidō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pro-i'-do</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G1492">G1492</link>; <strong><em>foresee:</em></strong> - foresee saw before.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4276">
|
||
<strong_id>G4276</strong_id>
|
||
<title>προελπίζω</title>
|
||
<transliteration>proelpizō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pro-il-pid'-zo</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G1679">G1679</link>; to <em>hope in advance</em> of other <strong>confirmation:</strong> - first trust.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4277">
|
||
<strong_id>G4277</strong_id>
|
||
<title>προέπω</title>
|
||
<transliteration>proepō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pro-ep'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G2036">G2036</link>; to <em>say already</em> to <strong><em>predict</em>:</strong> - forewarn say (speak tell) before. Compare <link target="G4280">G4280</link>.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4278">
|
||
<strong_id>G4278</strong_id>
|
||
<title>προενάρχομαι</title>
|
||
<transliteration>proenarchomai</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pro'-en-ar'-khom-ahee</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G1728">G1728</link>; to <em>commence</em> <strong><em>already:</em></strong> - begin (before).</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4279">
|
||
<strong_id>G4279</strong_id>
|
||
<title>προεπαγγέλλομαι</title>
|
||
<transliteration>proepaggellomai</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pro-ep-ang-ghel'-lom-ahee</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Middle voice from <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G1861">G1861</link>; to <em>promise of</em> <strong><em>old:</em></strong> - promise before.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4280">
|
||
<strong_id>G4280</strong_id>
|
||
<title>προερέω</title>
|
||
<transliteration>proereō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pro-er-eh'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G2046">G2046</link>; used as alternate of <link target="G4277">G4277</link>; to <em>say already</em> <strong><em>predict:</em></strong> - foretell say (speak tell) before.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4281">
|
||
<strong_id>G4281</strong_id>
|
||
<title>προέρχομαι</title>
|
||
<transliteration>proerchomai</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pro-er'-khom-ahee</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G2064">G2064</link> (including its alternate); to <em>go onward</em> <em>precede</em> (in place or time): - go before (farther forward) outgo pass on.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4282">
|
||
<strong_id>G4282</strong_id>
|
||
<title>προετοιμάζω</title>
|
||
<transliteration>proetoimazō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pro-et-oy-mad'-zo</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G2090">G2090</link>; to <em>fit</em> up <em>in advance</em> (literally or figuratively): - ordain before prepare afore.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4283">
|
||
<strong_id>G4283</strong_id>
|
||
<title>προευαγγελίζομαι</title>
|
||
<transliteration>proeuaggelizomai</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Middle voice from <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G2097">G2097</link>; to <em>announce</em> glad news <em>in</em> <strong><em>advance:</em></strong> - preach before the gospel.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4284">
|
||
<strong_id>G4284</strong_id>
|
||
<title>προέχομαι</title>
|
||
<transliteration>proechomai</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pro-ekh-om-ahee</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Middle voice from <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G2192">G2192</link>; to <em>hold</em> oneself <em>before</em> others that is (figuratively) to <strong><em>excel:</em></strong> - be better.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4285">
|
||
<strong_id>G4285</strong_id>
|
||
<title>προηγέομαι</title>
|
||
<transliteration>proēgeomai</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pro-ay-geh'-om-ahee</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G2233">G2233</link>; to <em>lead the way</em> for others that is <em>show</em> <strong><em>deference:</em></strong> - prefer.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4286">
|
||
<strong_id>G4286</strong_id>
|
||
<title>πρόθεσις</title>
|
||
<transliteration>prothesis</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>proth'-es-is</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4388">G4388</link>; a <em>setting forth</em> that is (figuratively) <em>proposal</em> (<em>intention</em>); specifically the <em>show</em> bread (in the Temple) as <em>exposed</em> before <strong>God:</strong> - purpose shew [-bread].</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4287">
|
||
<strong_id>G4287</strong_id>
|
||
<title>προθέσμιος</title>
|
||
<transliteration>prothesmios</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>proth-es'-mee-os</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and a derivative of <link target="G5087">G5087</link>; <em>fixed beforehand</em> that is (feminine with <link target="G2250">G2250</link> implied) a <em>designated</em> <strong>day:</strong> - time appointed.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4288">
|
||
<strong_id>G4288</strong_id>
|
||
<title>προθυμία</title>
|
||
<transliteration>prothumia</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>proth-oo-mee'-ah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4289">G4289</link>; <em>predisposition</em> that is <strong><em>alacrity:</em></strong> - forwardness of mind readiness (of mind) ready (willing) mind.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4289">
|
||
<strong_id>G4289</strong_id>
|
||
<title>πρόθυμος</title>
|
||
<transliteration>prothumos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>proth'-oo-mos</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G2372">G2372</link>; <em>forward</em> in <em>spirit</em> that is <em>predisposed</em>; neuter (as noun) <strong><em>alacrity:</em></strong> - ready willing.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4290">
|
||
<strong_id>G4290</strong_id>
|
||
<title>προθύμως</title>
|
||
<transliteration>prothumōs</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>proth-oo'-moce</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Adverb from <link target="G4289">G4289</link>; <em>with</em> <strong><em>alacrity:</em></strong> - willingly.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4291">
|
||
<strong_id>G4291</strong_id>
|
||
<title>προΐ́στημι</title>
|
||
<transliteration>proistēmi</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pro-is'-tay-mee</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G2476">G2476</link>; to <em>stand before</em> that is (in rank) to <em>preside</em> or (by implication) to <strong><em>practise:</em></strong> - maintain be over rule.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4292">
|
||
<strong_id>G4292</strong_id>
|
||
<title>προκαλέομαι</title>
|
||
<transliteration>prokaleomai</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prok-al-eh'-om-ahee</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Middle voice from <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G2564">G2564</link>; to <em>call forth to oneself</em> (<em>challenge</em>) that is (by implication) to <strong><em>irritate:</em></strong> - provoke.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4293">
|
||
<strong_id>G4293</strong_id>
|
||
<title>προκαταγγέλλω</title>
|
||
<transliteration>prokataggellō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prok-at-ang-ghel'-lo</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G2605">G2605</link>; to <em>announce beforehand</em> that is <em>predict</em> <strong><em>promise:</em></strong> - foretell have notice (shew) before.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4294">
|
||
<strong_id>G4294</strong_id>
|
||
<title>προκαταρτίζω</title>
|
||
<transliteration>prokatartizō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prok-at-ar-tid'-zo</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G2675">G2675</link>; to <em>prepare in</em> <strong><em>advance:</em></strong> - make up beforehand.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4295">
|
||
<strong_id>G4295</strong_id>
|
||
<title>πρόκειμαι</title>
|
||
<transliteration>prokeimai</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prok'-i-mahee</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G2749">G2749</link>; to <em>lie before</em> the view that is (figuratively) to <em>be present</em> (to the mind) to <em>stand forth</em> (as an example or reward): - be first set before (forth).</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4296">
|
||
<strong_id>G4296</strong_id>
|
||
<title>προκηρύσσω</title>
|
||
<transliteration>prokērussō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prok-ay-rooce'-so</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G2784">G2784</link>; to <em>herald</em> (that is <em>proclaim</em>) <em>in</em> <strong><em>advance:</em></strong> - before (first) preach.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4297">
|
||
<strong_id>G4297</strong_id>
|
||
<title>προκοπή</title>
|
||
<transliteration>prokopē</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prok-op-ay'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4298">G4298</link>; <em>progress</em> that is <em>advancement</em> (subjectively or objectively): - furtherance profit.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4298">
|
||
<strong_id>G4298</strong_id>
|
||
<title>προκόπτω</title>
|
||
<transliteration>prokoptō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prok-op'-to</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G2875">G2875</link>; to <em>drive forward</em> (as if by beating) that is (figuratively and intransitively) to <em>advance</em> (in amount to <em>grow</em>; in time to <em>be well along</em>): - increase proceed profit be far spent wax.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4299">
|
||
<strong_id>G4299</strong_id>
|
||
<title>πρόκριμα</title>
|
||
<transliteration>prokrima</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prok'-ree-mah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From a compound of <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G2919">G2919</link>; a <em>prejudgment</em> (<em>prejudice</em>) that is <strong><em>prepossession:</em></strong> - prefer one before another.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4300">
|
||
<strong_id>G4300</strong_id>
|
||
<title>προκυρόω</title>
|
||
<transliteration>prokuroō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>prok-oo-ro'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4253">G4253</link> and <link target="G2964">G2964</link>; to <em>ratify</em> <strong><em>previously:</em></strong> - confirm before.</description>
|
||
</item>
|
||
</dictionary>
|