mirror of
https://gitlab.com/walljm/dynamicbible.git
synced 2025-07-25 08:19:50 -04:00
904 lines
42 KiB
XML
904 lines
42 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<dictionary type="x-strong" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="strongs_schema.xsd">
|
||
<item id="G3901">
|
||
<strong_id>G3901</strong_id>
|
||
<title>παραῤῥυέω</title>
|
||
<transliteration>pararrhueō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-ar-hroo-eh'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and the alternate of <link target="G4482">G4482</link>; to <em>flow by</em> that is (figuratively) carelessly <em>pass</em> (<em>miss</em>): - let slip.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3902">
|
||
<strong_id>G3902</strong_id>
|
||
<title>παράσημος</title>
|
||
<transliteration>parasēmos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-as'-ay-mos</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and the base of <link target="G4591">G4591</link>; <em>side marked</em> that is <em>labelled</em> (with a <em>badge</em> [<em>figure head</em>] of a ship): - sign.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3903">
|
||
<strong_id>G3903</strong_id>
|
||
<title>παρασκευάζω</title>
|
||
<transliteration>paraskeuazō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-ask-yoo-ad'-zo</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and a derivative of <link target="G4632">G4632</link>; to <em>furnish aside</em> that is <em>get</em> <strong><em>ready:</em></strong> - prepare self be (make) ready.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3904">
|
||
<strong_id>G3904</strong_id>
|
||
<title>παρασκευή</title>
|
||
<transliteration>paraskeuē</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-ask-yoo-ay'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>As if from <link target="G3903">G3903</link>; <strong><em>readiness:</em></strong> - preparation.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3905">
|
||
<strong_id>G3905</strong_id>
|
||
<title>παρατείνω</title>
|
||
<transliteration>parateinō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-at-i'-no</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and <greek>τείνω</greek> teinō (to <em>stretch</em>); to <em>extend along</em> that is <em>prolong</em> (in point of time): - continue.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3906">
|
||
<strong_id>G3906</strong_id>
|
||
<title>παρατηρέω</title>
|
||
<transliteration>paratēreō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-at-ay-reh'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G5083">G5083</link>; to <em>inspect alongside</em> that is <em>note insidiously</em> or <strong><em>scrupulously:</em></strong> - observe watch.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3907">
|
||
<strong_id>G3907</strong_id>
|
||
<title>παρατήρησις</title>
|
||
<transliteration>paratērēsis</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-at-ay'-ray-sis</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3906">G3906</link>; <em>inspection</em> that is <em>ocular</em> <strong><em>evidence:</em></strong> - observation.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3908">
|
||
<strong_id>G3908</strong_id>
|
||
<title>παρατίθημι</title>
|
||
<transliteration>paratithēmi</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-at-ith'-ay-mee</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G5087">G5087</link>; to <em>place alongside</em> that is <em>present</em> (food truth); by implication to <em>deposit</em> (as a trust or for protection): - allege commend commit (the keeping of) put forth set before.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3909">
|
||
<strong_id>G3909</strong_id>
|
||
<title>παρατυγχάνω</title>
|
||
<transliteration>paratugchanō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-at-oong-khan'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G5177">G5177</link>; to <em>chance near</em> that is <em>fall in</em> <strong><em>with:</em></strong> - meet with.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3910">
|
||
<strong_id>G3910</strong_id>
|
||
<title>παραυτίκα</title>
|
||
<transliteration>parautika</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-ow-tee'-kah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and a derivative of <link target="G846">G846</link>; <em>at</em> the <em>very</em> instant that is <strong><em>momentary:</em></strong> - but for a moment.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3911">
|
||
<strong_id>G3911</strong_id>
|
||
<title>παραφέρω</title>
|
||
<transliteration>parapherō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-af-er'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G5342">G5342</link> (including its alternate forms); to <em>bear along</em> or <em>aside</em> that is <em>carry off</em> (literally or figuratively); by implication to <strong><em>avert:</em></strong> - remove take away.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3912">
|
||
<strong_id>G3912</strong_id>
|
||
<title>παραφρονέω</title>
|
||
<transliteration>paraphroneō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-af-ron-eh'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G5426">G5426</link>; to <em>misthink</em> that is <em>be insane</em> (<em>silly</em>): - as a fool.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3913">
|
||
<strong_id>G3913</strong_id>
|
||
<title>παραφρονία</title>
|
||
<transliteration>paraphronia</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-af-ron-ee'-ah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3912">G3912</link>; <em>insanity</em> that is <strong><em>foolhardiness:</em></strong> - madness.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3914">
|
||
<strong_id>G3914</strong_id>
|
||
<title>παραχειμάζω</title>
|
||
<transliteration>paracheimazō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-akh-i-mad'-zo</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G5492">G5492</link>; to <em>winter near</em> that is <em>stay</em> with over the <em>rainy</em> <strong>season:</strong> - winter.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3915">
|
||
<strong_id>G3915</strong_id>
|
||
<title>παραχειμασία</title>
|
||
<transliteration>paracheimasia</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-akh-i-mas-ee'-ah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3914">G3914</link>; a <em>wintering</em> <strong>over:</strong> - winter in.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3916">
|
||
<strong_id>G3916</strong_id>
|
||
<title>παραχρῆμα</title>
|
||
<transliteration>parachrēma</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-akh-ray'-mah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G5536">G5536</link> (in its original sense);<br/> <em>at the thing</em> itself that is <strong><em>instantly:</em></strong> - forthwith immediately presently straightway soon.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3917">
|
||
<strong_id>G3917</strong_id>
|
||
<title>πάρδαλις</title>
|
||
<transliteration>pardalis</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par'-dal-is</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Feminine of <greek>πάρδος</greek> pardos (a <em>panther</em>); a <strong><em>leopard:</em></strong> - leopard.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3918">
|
||
<strong_id>G3918</strong_id>
|
||
<title>πάρειμι</title>
|
||
<transliteration>pareimi</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par'-i-mee</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G1510">G1510</link> (including its various forms); to <em>be near</em> that is <em>at hand</em>; neuter present participle (singular) <em>time being</em> or (plural) <strong><em>property:</em></strong> - come X have be here + lack (be here) present.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3919">
|
||
<strong_id>G3919</strong_id>
|
||
<title>παρεισάγω</title>
|
||
<transliteration>pareisagō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-ice-ag'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G1521">G1521</link>; to <em>lead in aside</em> that is <em>introduce</em> <strong><em>surreptitiously:</em></strong> - privily bring in.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3920">
|
||
<strong_id>G3920</strong_id>
|
||
<title>παρείσακτος</title>
|
||
<transliteration>pareisaktos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-ice'-ak-tos</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3919">G3919</link>; <em>smuggled</em> <strong><em>in:</em></strong> - unawares brought in.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3921">
|
||
<strong_id>G3921</strong_id>
|
||
<title>παρεισδύνω</title>
|
||
<transliteration>pareisdunō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-ice-doo'-no</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and a compound of <link target="G1519">G1519</link> and <link target="G1416">G1416</link>; to <em>settle in alongside</em> that is <em>lodge</em> <strong><em>stealthily:</em></strong> - creep in unawares.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3922">
|
||
<strong_id>G3922</strong_id>
|
||
<title>παρεισέρχομαι</title>
|
||
<transliteration>pareiserchomai</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-ice-er'-khom-ahee</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G1525">G1525</link>; to <em>come in along side</em> that is <em>supervene additionally</em> or <strong><em>stealthily:</em></strong> - come in privily enter.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3923">
|
||
<strong_id>G3923</strong_id>
|
||
<title>παρεισφέρω</title>
|
||
<transliteration>pareispherō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-ice-fer'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G1533">G1533</link>; to <em>bear in alongside</em> that is <em>introduce</em> <strong><em>simultaneously:</em></strong> - give.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3924">
|
||
<strong_id>G3924</strong_id>
|
||
<title>παρεκτός</title>
|
||
<transliteration>parektos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-ek-tos'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G1622">G1622</link>; <em>near outside</em> that is <strong><em>besides:</em></strong> - except saving without.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3925">
|
||
<strong_id>G3925</strong_id>
|
||
<title>παρεμβολή</title>
|
||
<transliteration>parembolē</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-em-bol-ay'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From a compound of <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G1685">G1685</link>; a <em>throwing in beside</em> (<em>juxtaposition</em>) that is (specifically) <em>battle array</em> <em>encampment</em> or <em>barracks</em> (tower Antonia): - army camp castle.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3926">
|
||
<strong_id>G3926</strong_id>
|
||
<title>παρενοχλέω</title>
|
||
<transliteration>parenochleō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-en-okh-leh'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G1776">G1776</link>; to <em>harass further</em> that is <strong><em>annoy:</em></strong> - trouble.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3927">
|
||
<strong_id>G3927</strong_id>
|
||
<title>παρεπίδημος</title>
|
||
<transliteration>parepidēmos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-ep-id'-ay-mos</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and the base of <link target="G1927">G1927</link>; an <em>alien alongside</em> that is a <em>resident</em> <strong><em>foreigner:</em></strong> - pilgrim stranger.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3928">
|
||
<strong_id>G3928</strong_id>
|
||
<title>παρέρχομαι</title>
|
||
<transliteration>parerchomai</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-er'-khom-ahee</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G2064">G2064</link>; to <em>come near</em> or <em>aside</em> that is to <em>approach</em> (<em>arrive</em>) <em>go by</em> (or <em>away</em>) (figuratively) <em>perish</em> or <em>neglect</em> (causatively) <strong><em>avert:</em></strong> - come (forth) go pass (away by over) past transgress.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3929">
|
||
<strong_id>G3929</strong_id>
|
||
<title>πάρεσις</title>
|
||
<transliteration>paresis</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par'-es-is</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G2935">G2935</link>; <em>praetermission</em> that is <strong><em>toleration:</em></strong> - remission.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3930">
|
||
<strong_id>G3930</strong_id>
|
||
<title>παρέχω</title>
|
||
<transliteration>parechō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-ekh'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G2192">G2192</link>; to <em>hold near</em> that is <em>present</em>6<br/> <em>afford</em> <em>exhibit</em>6<br/> <em>furnish</em> <strong><em>occasion:</em></strong> - bring do give keep minister offer shew + trouble.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3931">
|
||
<strong_id>G3931</strong_id>
|
||
<title>παρηγορία</title>
|
||
<transliteration>parēgoria</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-ay-gor-ee'-ah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From a compound of <link target="G3844">G3844</link> and a derivative of <link target="G58">G58</link> (meaning to <em>harangue</em> an assembly); an <em>address alongside</em> that is (specifically) <strong><em>consolation:</em></strong> - comfort.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3932">
|
||
<strong_id>G3932</strong_id>
|
||
<title>παρθενία</title>
|
||
<transliteration>parthenia</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-then-ee'-ah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3933">G3933</link>; <strong><em>maidenhood:</em></strong> - virginity.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3933">
|
||
<strong_id>G3933</strong_id>
|
||
<title>παρθένος</title>
|
||
<transliteration>parthenos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-then'-os</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Of unknown origin; a <em>maiden</em>; by implication an unmarried <strong><em>daughter:</em></strong> - virgin.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3934">
|
||
<strong_id>G3934</strong_id>
|
||
<title>Πάρθος</title>
|
||
<transliteration>Parthos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par'-thos</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Probably of foreign origin; a <em>Parthian</em> that is inhabitant of <strong>Parthia:</strong> - Parthian.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3935">
|
||
<strong_id>G3935</strong_id>
|
||
<title>παρίημι</title>
|
||
<transliteration>pariēmi</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-ee'-ay-mi</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and <greek>ίημι</greek> hiēmi (to <em>send</em>); to <em>let by</em> that is <strong><em>relax:</em></strong> - hang down.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3936">
|
||
<strong_id>G3936</strong_id>
|
||
<title>παρίστημι παριστάνω</title>
|
||
<transliteration>paristēmi paristanō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-is'-tay-mee par-is-tan'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3488">G3488</link> and <link target="G2476">G2476</link>; to <em>stand beside</em> that is (transitively) to <em>exhibit</em> <em>proffer</em> (specifically) <em>recommend</em> (figuratively) <em>substantiate</em>; or (intransitively) to <em>be at hand</em> (or <em>ready</em>) <strong><em>aid:</em></strong> - assist bring before command commend give presently present prove provide shew stand (before by here up with) yield.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3937">
|
||
<strong_id>G3937</strong_id>
|
||
<title>Παρμενᾶς</title>
|
||
<transliteration>Parmenas</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-men-as'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Probaby by contraction for <greek>Παρμενίδης</greek> Parmenidēs (a derivative of a compound of <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G3306">G3306</link>);<br/> <em>constant</em>;<br/> <em>Parmenas</em> a <strong>Christian:</strong> - Parmenas.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3938">
|
||
<strong_id>G3938</strong_id>
|
||
<title>πάροδος</title>
|
||
<transliteration>parodos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par'-od-os</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> adn <link target="G3598">G3598</link>; a <em>by road</em> that is (actively) a <strong><em>route:</em></strong> - way.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3939">
|
||
<strong_id>G3939</strong_id>
|
||
<title>παροικέω</title>
|
||
<transliteration>paroikeō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-oy-keh'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G3611">G3611</link>; to <em>dwell near</em> that is <em>reside</em> as a <strong><em>foreigner:</em></strong> - sojourn in be a stranger.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3940">
|
||
<strong_id>G3940</strong_id>
|
||
<title>παροικία</title>
|
||
<transliteration>paroikia</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-oy-kee'-ah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3941">G3941</link>; <em>foreign</em> <strong><em>residence:</em></strong> - sojourning X as strangers.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3941">
|
||
<strong_id>G3941</strong_id>
|
||
<title>πάροικος</title>
|
||
<transliteration>paroikos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par'-oy-kos</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G3624">G3624</link>; having a <em>home near</em> that is (as noun) a <em>by-dweller</em> (<em>alien resident</em>): - foreigner sojourn stranger.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3942">
|
||
<strong_id>G3942</strong_id>
|
||
<title>παροιμία</title>
|
||
<transliteration>paroimia</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-oy-mee'-ah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From a compound of <link target="G3844">G3844</link> and perhaps a derivative of <link target="G3633">G3633</link>; apparently a state <em>alongside of supposition</em> that is (concretely) an <em>adage</em>; specifically an enigmatical or fictitious <strong><em>illustration:</em></strong> - parable proverb.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3943">
|
||
<strong_id>G3943</strong_id>
|
||
<title>πάροινος</title>
|
||
<transliteration>paroinos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par'-oy-nos</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G3631">G3631</link>; staying <em>near wine</em> that is <em>tippling</em> (a <em>toper</em>): - given to wine.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3944">
|
||
<strong_id>G3944</strong_id>
|
||
<title>παροίχομαι</title>
|
||
<transliteration>paroichomai</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-oy'-khom-ahee</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and <greek>οίχομαι</greek> oichomai (to <em>depart</em>); to <em>escape along</em> that is <em>be</em> <strong><em>gone:</em></strong> - past.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3945">
|
||
<strong_id>G3945</strong_id>
|
||
<title>παρομοιάζω</title>
|
||
<transliteration>paromoiazō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-om-oy-ad'-zo</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3946">G3946</link>; to <strong><em>resemble:</em></strong> - be like unto.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3946">
|
||
<strong_id>G3946</strong_id>
|
||
<title>παρόμοιος</title>
|
||
<transliteration>paromoios</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-om'-oy-os</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G3664">G3664</link>; <em>alike nearly</em> that is <strong><em>similar:</em></strong> - like.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3947">
|
||
<strong_id>G3947</strong_id>
|
||
<title>παροξύνω</title>
|
||
<transliteration>paroxunō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-ox-oo'-no</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and a derivative of <link target="G3691">G3691</link>; to <em>sharpen alongside</em> that is (figuratively) to <strong><em>exasperate:</em></strong> - easily provoke stir.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3948">
|
||
<strong_id>G3948</strong_id>
|
||
<title>παροξυσμός</title>
|
||
<transliteration>paroxusmos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-ox-oos-mos'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3947">G3947</link> (<q>paroxysm</q>);<br/> <em>incitement</em> (to good) or <em>dispute</em> (in anger): - contention provoke unto.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3949">
|
||
<strong_id>G3949</strong_id>
|
||
<title>παροργίζω</title>
|
||
<transliteration>parorgizō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-org-id'-zo</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and <link target="G3710">G3710</link>; to <em>anger alongside</em> that is <strong><em>enrage:</em></strong> - anger provoke to wrath.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3950">
|
||
<strong_id>G3950</strong_id>
|
||
<title>παροργισμός</title>
|
||
<transliteration>parorgismos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-org-is-mos'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3949">G3949</link>; <strong><em>rage:</em></strong> - wrath.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3951">
|
||
<strong_id>G3951</strong_id>
|
||
<title>παροτρύνω</title>
|
||
<transliteration>parotrunō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-ot-roo'-no</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and <greek>ὀτρύνω</greek> otrunō (to <em>spur</em>); to <em>urge along</em> that is <em>stimulate</em> (to hostility): - stir up.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3952">
|
||
<strong_id>G3952</strong_id>
|
||
<title>παρουσία</title>
|
||
<transliteration>parousia</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-oo-see'-ah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From the present participle of <link target="G3918">G3918</link>; a <em>being near</em> that is <em>advent</em> (often <em>return</em>; specifically of Christ to punish Jerusalem or finally the wicked); (by implication) physical <strong><em>aspect:</em></strong> - coming presence.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3953">
|
||
<strong_id>G3953</strong_id>
|
||
<title>παροψίς</title>
|
||
<transliteration>paropsis</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-op-sis'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3844">G3844</link> and the base of <link target="G3795">G3795</link>; a <em>side dish</em> (the receptacle): - platter.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3954">
|
||
<strong_id>G3954</strong_id>
|
||
<title>παῤῥησία</title>
|
||
<transliteration>parrhēsia</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-rhay-see'-ah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3956">G3956</link> and a derivative of <link target="G4483">G4483</link>; <em>all</em> out <em>spokenness</em> that is <em>frankness</em>6<br/> <em>bluntness</em> <em>publicity</em>; by implication <strong><em>assurance:</em></strong> - bold (X -ly -ness -ness of speech) confidence X freely X openly X plainly (-ness).</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3955">
|
||
<strong_id>G3955</strong_id>
|
||
<title>παῤῥησιάζομαι</title>
|
||
<transliteration>parrhēsiazomai</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>par-hray-see-ad'-zom-ahee</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Middle voice from <link target="G3954">G3954</link>; to <em>be frank</em> in utterance or <em>confident</em> in spirit and <strong>demeanor:</strong> - be (wax) bold (preach speak) boldly.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3956">
|
||
<strong_id>G3956</strong_id>
|
||
<title>πᾶς</title>
|
||
<transliteration>pas</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pas</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Including all the forms of declension; apparently a primary word;<br/> <em>all</em> <em>any</em>6<br/> <em>every</em> the <strong><em>whole:</em></strong> - all (manner of means) alway (-s) any (one) X daily + ever every (one way) as many as + no (-thing) X throughly whatsoever whole whosoever.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3957">
|
||
<strong_id>G3957</strong_id>
|
||
<title>πάσχα</title>
|
||
<transliteration>pascha</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pas'-khah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Of Chaldee origin (compare [<link target="H6453">H6453</link>]); the <em>Passover</em> (the meal the day the festival or the special sacrifices connected with it): - Easter Passover.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3958">
|
||
<strong_id>G3958</strong_id>
|
||
<title>πάσχω πάθω πένθω</title>
|
||
<transliteration>paschō pathō penthō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pas'-kho path'-o pen'-tho</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Apparently a primary verb (the third form used only in certain tenses for it); to <em>experience</em> a sensation or impression (usually painful): - feel passion suffer vex.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3959">
|
||
<strong_id>G3959</strong_id>
|
||
<title>Πάταρα</title>
|
||
<transliteration>Patara</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pat'-ar-ah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Probably of foreign origin;<br/> <em>Patara</em> a place in Asia <strong>Minor:</strong> - Patara.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3960">
|
||
<strong_id>G3960</strong_id>
|
||
<title>πατάσσω</title>
|
||
<transliteration>patassō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pat-as'-so</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Probably a prolongation from <link target="G3817">G3817</link>; to <em>knock</em> (gently or with a weapon or fatally): - smite strike. Compare <link target="G5180">G5180</link>.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3961">
|
||
<strong_id>G3961</strong_id>
|
||
<title>πατέω</title>
|
||
<transliteration>pateō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pat-eh'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From a derivative probably of <link target="G3817">G3817</link> (meaning a <q>path</q>); to <em>trample</em> (literally or figuratively): - tread (down under foot).</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3962">
|
||
<strong_id>G3962</strong_id>
|
||
<title>πατήρ</title>
|
||
<transliteration>patēr</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pat-ayr'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Apparently a primary word; a <q>father</q> (literally or figuratively near or more remote): - father parent.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3963">
|
||
<strong_id>G3963</strong_id>
|
||
<title>Πάτμος</title>
|
||
<transliteration>Patmos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pat'-mos</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Of uncertain derivation;<br/> <em>Patmus</em> an islet in the <strong>Mediterranean:</strong> - Patmos.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3964">
|
||
<strong_id>G3964</strong_id>
|
||
<title>πατραλῴας</title>
|
||
<transliteration>patralōas</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pat-ral-o'-as</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3962">G3962</link> and the same as the latter part of <link target="G3389">G3389</link>; a <strong><em>parricide:</em></strong> - murderer of fathers.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3965">
|
||
<strong_id>G3965</strong_id>
|
||
<title>πατριά</title>
|
||
<transliteration>patria</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pat-ree-ah'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>As if feminine of a derivative of <link target="G3962">G3962</link>; paternal <em>descent</em> that is (concretely) a <em>group</em> of families or a whole <em>race</em> (<em>nation</em>): - family kindred lineage.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3966">
|
||
<strong_id>G3966</strong_id>
|
||
<title>πατριάρχης</title>
|
||
<transliteration>patriarchēs</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pat-ree-arkh'-ace</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3965">G3965</link> and <link target="G757">G757</link>; a <em>progenitor</em> (<q>patriarch</q>): - patriarch.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3967">
|
||
<strong_id>G3967</strong_id>
|
||
<title>πατρικός</title>
|
||
<transliteration>patrikos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pat-ree-kos'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3962">G3962</link>; <em>paternal</em> that is <strong><em>ancestral:</em></strong> - of fathers.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3968">
|
||
<strong_id>G3968</strong_id>
|
||
<title>πατρίς</title>
|
||
<transliteration>patris</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pat-rece'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3962">G3962</link>; a <em>father land</em> that is <em>native town</em>; (figuratively) heavenly <strong><em>home:</em></strong> - (own) country.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3969">
|
||
<strong_id>G3969</strong_id>
|
||
<title>Πατρόβας</title>
|
||
<transliteration>Patrobas</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pat-rob'-as</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Perhaps a contraction for <q>patrobios</q> (a compound of <link target="G3962">G3962</link> and <link target="G979">G979</link>);<br/> <em>father's life</em>;<br/> <em>Patrobas</em> a <strong>Christian:</strong> - Patrobas.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3970">
|
||
<strong_id>G3970</strong_id>
|
||
<title>πατροπαράδοτος</title>
|
||
<transliteration>patroparadotos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pat-rop-ar-ad'-ot-os</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3962">G3962</link> and a derivative of <link target="G3860">G3860</link> (in the sense of <em>handing over</em> or <em>down</em>); <strong><em>traditionary:</em></strong> - received by tradition from fathers.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3971">
|
||
<strong_id>G3971</strong_id>
|
||
<title>πατρῷος</title>
|
||
<transliteration>patrōos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pat-ro'-os</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3962">G3962</link>; <em>paternal</em> that is <strong><em>hereditary:</em></strong> - of fathers.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3972">
|
||
<strong_id>G3972</strong_id>
|
||
<title>Παῦλος</title>
|
||
<transliteration>Paulos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pow'-los</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Of Latin origin; (<em>little</em>; but remotely from a derivative of <link target="G3973">G3973</link> meaning the same);<br/> <em>Paulus</em> the name of a Roman and of an <strong>apostle:</strong> - Paul Paulus.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3973">
|
||
<strong_id>G3973</strong_id>
|
||
<title>παύω</title>
|
||
<transliteration>pauō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pow'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>A primn. verb (<q>pause</q>); to <em>stop</em> (transitive or intransitive) that is <em>restrain</em>6<br/> <em>quit</em> <em>desist</em>6<br/> <em>come to an</em> <strong><em>end:</em></strong> - cease leave refrain.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3974">
|
||
<strong_id>G3974</strong_id>
|
||
<title>Πάφος</title>
|
||
<transliteration>Paphos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>paf'-os</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Of uncertain derivative;<br/> <em>Paphus</em> a place in <strong>Cyprus:</strong> - Paphos.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3975">
|
||
<strong_id>G3975</strong_id>
|
||
<title>παχύνω</title>
|
||
<transliteration>pachunō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pakh-oo'-no</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From a derivative of <link target="G4078">G4078</link> (meaning <em>thick</em>); to <em>thicken</em> that is (by implication) to <em>fatten</em> (figuratively <em>stupefy</em> or <em>render callous</em>): - wax gross.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3976">
|
||
<strong_id>G3976</strong_id>
|
||
<title>πέδη</title>
|
||
<transliteration>pedē</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>ped'-ay</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Ultimately from <link target="G4228">G4228</link>; a <em>shackle</em> for the <strong>feet:</strong> - fetter.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3977">
|
||
<strong_id>G3977</strong_id>
|
||
<title>πεδινός</title>
|
||
<transliteration>pedinos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>ped-ee-nos'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From a derivative of <link target="G4228">G4228</link> (meaning the <em>ground</em>);<br/> <em>level</em> (as easy for the <em>feet</em>): - plain.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3978">
|
||
<strong_id>G3978</strong_id>
|
||
<title>πεζεύω</title>
|
||
<transliteration>pezeuō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>ped-zyoo'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From the same as <link target="G3979">G3979</link>; to <em>foot</em> a journey that is <em>travel</em> by <strong>land:</strong> - go afoot.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3979">
|
||
<strong_id>G3979</strong_id>
|
||
<title>πεζῇ</title>
|
||
<transliteration>pezē</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>ped-zay'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Dative feminine of a derivative of <link target="G4228">G4228</link> (as adverb);<br/> <em>foot wise</em> that is by <strong><em>walking:</em></strong> - a- (on) foot.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3980">
|
||
<strong_id>G3980</strong_id>
|
||
<title>πειθαρχέω</title>
|
||
<transliteration>peitharcheō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pi-tharkh-eh'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From a compound of <link target="G3982">G3982</link> and <link target="G757">G757</link>; to <em>be persuaded</em> by a <em>ruler</em> that is (generally) to <em>submit</em> to authority; by analogy to <em>conform</em> to <strong>advice:</strong> - hearken obey (magistrates).</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3981">
|
||
<strong_id>G3981</strong_id>
|
||
<title>πειθός</title>
|
||
<transliteration>peithos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pi-thos'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3982">G3982</link>; <strong><em>persuasive:</em></strong> - enticing.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3982">
|
||
<strong_id>G3982</strong_id>
|
||
<title>πείθω</title>
|
||
<transliteration>peithō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pi'-tho</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>A primary verb; to <em>convince</em> (by argument true or false); by analogy to <em>pacify</em> or <em>conciliate</em> (by other fair means); reflexively or passively to <em>assent</em> (to evidence or authority) to <em>rely</em> (by inward certainty): - agree assure believe have confidence be (wax) content make friend obey persuade trust yield.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3983">
|
||
<strong_id>G3983</strong_id>
|
||
<title>πεινάω</title>
|
||
<transliteration>peinaō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pi-nah'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From the same as <link target="G3993">G3993</link> (through the idea of pinching <em>toil</em>; <q>pine</q>); to <em>famish</em> (absolutely or comparatively); figuratively to <strong><em>crave:</em></strong> - be an hungered.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3984">
|
||
<strong_id>G3984</strong_id>
|
||
<title>πεῖρα</title>
|
||
<transliteration>peira</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pi'-rah</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From the base of <link target="G4008">G4008</link> (through the idea of <em>piercing</em>); a <em>test</em> that is <em>attempt</em> <strong><em>experience:</em></strong> - assaying trial.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3985">
|
||
<strong_id>G3985</strong_id>
|
||
<title>πειράζω</title>
|
||
<transliteration>peirazō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pi-rad'-zo</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3984">G3984</link>; to <em>test</em> (objectively) that is <em>endeavor</em>6<br/> <em>scrutinize</em> <em>entice</em> <strong><em>discipline:</em></strong> - assay examine go about prove tempt (-er) try.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3986">
|
||
<strong_id>G3986</strong_id>
|
||
<title>πειρασμός</title>
|
||
<transliteration>peirasmos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pi-ras-mos'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3985">G3985</link>; a putting to <em>proof</em> (by experiment [of good] <em>experience</em> [of evil] solicitation discipline or provocation); by implication <strong><em>adversity:</em></strong> - temptation X try.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3987">
|
||
<strong_id>G3987</strong_id>
|
||
<title>πειράω</title>
|
||
<transliteration>peiraō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pi-rah'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3984">G3984</link>; to <em>test</em> (subjectively) that is (reflexively) to <strong><em>attempt:</em></strong> - assay.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3988">
|
||
<strong_id>G3988</strong_id>
|
||
<title>πεισμονή</title>
|
||
<transliteration>peismonē</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pice-mon-ay'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From a presumed derivative of <link target="G3982">G3982</link>; <em>persuadableness</em> that is <strong><em>credulity:</em></strong> - persuasion.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3989">
|
||
<strong_id>G3989</strong_id>
|
||
<title>πέλαγος</title>
|
||
<transliteration>pelagos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pel'-ag-os</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Of uncertain affinity; deep or open <em>sea</em> that is the <strong><em>main:</em></strong> - depth sea.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3990">
|
||
<strong_id>G3990</strong_id>
|
||
<title>πελεκίζω</title>
|
||
<transliteration>pelekizō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pel-ek-id'-zo</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From a derivative of <link target="G4141">G4141</link> (meaning an <em>axe</em>); to <em>chop</em> off (the head) that is <strong><em>truncate:</em></strong> - behead.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3991">
|
||
<strong_id>G3991</strong_id>
|
||
<title>πέμπτος</title>
|
||
<transliteration>pemptos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pemp'-tos</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G4002">G4002</link>; <strong><em>fifth:</em></strong> - fifth.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3992">
|
||
<strong_id>G3992</strong_id>
|
||
<title>πέμπω</title>
|
||
<transliteration>pempō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pem'-po</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Apparently a primary verb; to <em>dispatch</em> (from the subjective view or point of <em>departure</em> whereas <greek>ἵημι</greek> hiēmi [as a stronger form of <greek>εἶμι</greek> eimi] refers rather to the objective point or <em>terminus ad quem</em> and <link target="G4724">G4724</link> denotes properly the <em>orderly</em> motion involved) especially on a temporary errand; also to <em>transmit</em> <em>bestow</em> or <strong><em>wield:</em></strong> - send thrust in.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3993">
|
||
<strong_id>G3993</strong_id>
|
||
<title>πένης</title>
|
||
<transliteration>penēs</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pen'-ace</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From a primary <q>peno</q> (to <em>toil</em> for daily subsistence);<br/> <em>starving</em> that is <strong><em>indigent</em>:</strong> - poor. Compare <link target="G4434">G4434</link>.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3994">
|
||
<strong_id>G3994</strong_id>
|
||
<title>πενθερά</title>
|
||
<transliteration>penthera</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pen-ther-ah'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Feminine of <link target="G3995">G3995</link>; a <em>wife's</em> <strong><em>mother:</em></strong> - mother in law wife´ s mother.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3995">
|
||
<strong_id>G3995</strong_id>
|
||
<title>πενθερός</title>
|
||
<transliteration>pentheros</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pen-ther-os'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Of uncertain affinity; a <em>wife's</em> <strong><em>father:</em></strong> - father in law.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3996">
|
||
<strong_id>G3996</strong_id>
|
||
<title>πενθέω</title>
|
||
<transliteration>pentheō</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pen-theh'-o</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3997">G3997</link>; to <em>grieve</em> (<em>the feeling or the act</em>): - mourn (be-) wail.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3997">
|
||
<strong_id>G3997</strong_id>
|
||
<title>πένθος</title>
|
||
<transliteration>penthos</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pen'-thos</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Strengthened from the alternate of <link target="G3958">G3958</link>; <strong><em>grief:</em></strong> - mourning sorrow.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3998">
|
||
<strong_id>G3998</strong_id>
|
||
<title>πεντιχρός</title>
|
||
<transliteration>pentichros</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pen-tikh-ros'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Prolonged from the base of <link target="G3993">G3993</link>; <strong><em>necessitous:</em></strong> - poor.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G3999">
|
||
<strong_id>G3999</strong_id>
|
||
<title>πεντακίς</title>
|
||
<transliteration>pentakis</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pen-tak-ece'</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>Multiplicative adverb from <link target="G4002">G4002</link>; <em>five</em> <strong><em>times:</em></strong> - five times.</description>
|
||
</item>
|
||
<item id="G4000">
|
||
<strong_id>G4000</strong_id>
|
||
<title>πεντακισχίλιοι</title>
|
||
<transliteration>pentakischilioi</transliteration>
|
||
<pronunciation>
|
||
<em>pen-tak-is-khil'-ee-oy</em>
|
||
</pronunciation>
|
||
<description>From <link target="G3999">G3999</link> and <link target="G5507">G5507</link>; <em>five times a</em> <strong><em>thousand:</em></strong> - five thousand.</description>
|
||
</item>
|
||
</dictionary>
|