dynamicbible/xml/grk19.xml

904 lines
43 KiB
XML
Raw Normal View History

2011-11-01 18:17:02 -04:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<dictionary type="x-strong" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="strongs_schema.xsd">
<item id="G1901">
<strong_id>G1901</strong_id>
<title>ἐπεκτείνομαι</title>
<transliteration>epekteinomai</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ek-ti'-nom-ahee</em>
</pronunciation>
<description>Middle voice from <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G1614">G1614</link>; to <em>stretch</em> (oneself) forward <strong><em>upon:</em></strong> - reach forth.</description>
</item>
<item id="G1902">
<strong_id>G1902</strong_id>
<title>ἐπενδύομαι</title>
<transliteration>ependuomai</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-en-doo'-om-ahee</em>
</pronunciation>
<description>Middle voice from <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G1746">G1746</link>; to <em>invest upon</em> <strong>oneself:</strong> - be clothed upon.</description>
</item>
<item id="G1903">
<strong_id>G1903</strong_id>
<title>ἐπενδύτης</title>
<transliteration>ependutēs</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-en-doo'-tace</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1902">G1902</link>; a <em>wrapper</em> that is outer <strong>garment:</strong> - fisher´ s coat.</description>
</item>
<item id="G1904">
<strong_id>G1904</strong_id>
<title>ἐπέρχομαι</title>
<transliteration>eperchomai</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-er'-khom-ahee</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G2064">G2064</link>; to <em>supervene</em> that is <em>arrive</em>6<br/> <em>occur</em> <em>impend</em>6<br/> <em>attack</em> (figuratively) <strong><em>influence:</em></strong> - come (in upon).</description>
</item>
<item id="G1905">
<strong_id>G1905</strong_id>
<title>ἐπερωτάω</title>
<transliteration>eperōtaō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-er-o-tah'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G2065">G2065</link>; to <em>ask for</em> that is <em>inquire</em> <strong><em>seek:</em></strong> - ask (after questions) demand desire question.</description>
</item>
<item id="G1906">
<strong_id>G1906</strong_id>
<title>ἐπερώτημα</title>
<transliteration>eperōtēma</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-er-o'-tay-mah</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1905">G1905</link>; an <strong><em>inquiry:</em></strong> - answer.</description>
</item>
<item id="G1907">
<strong_id>G1907</strong_id>
<title>ἐπέχω</title>
<transliteration>epechō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ekh'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G2192">G2192</link>; to <em>hold upon</em> that is (by implication) to <em>retain</em>; (by extension) to <em>detain</em>; (with implication of <link target="G3563">G3563</link>) to <em>pay attention</em> <strong><em>to:</em></strong> - give (take) heed unto hold forth mark stay.</description>
</item>
<item id="G1908">
<strong_id>G1908</strong_id>
<title>ἐπηρεάζω</title>
<transliteration>epēreazō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ay-reh-ad'-zo</em>
</pronunciation>
<description>From a compound of <link target="G1909">G1909</link> and (probably) <greek>ἀρειά</greek> areia (<em>threats</em>); to <em>insult</em> <strong><em>slander:</em></strong> - use despitefully falsely accuse.</description>
</item>
<item id="G1909">
<strong_id>G1909</strong_id>
<title>ἐπί</title>
<transliteration>epi</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee'</em>
</pronunciation>
<description>A primary preposition properly meaning <em>superimposition</em> (of time place order etc.) as a relation of <em>distribution</em> [with the genitive case] that is <em>over</em>6<br/> <em>upon</em> etc.; of <em>rest</em> (with the dative case) <em>at</em> <em>on</em> etc.; of <em>direction</em> (with the accusative case) <em>towards</em> <em>upon</em> <strong>etc.:</strong> - about (the times) above after against among as long as (touching) at beside X have charge of (be- [where-]) fore in (a place as much as the time of -to) (because) of (up-) on (behalf of) over (by for) the space of through (-out) (un-) to (-ward) with. In compounds it retains essentially the same import <em>at</em>6<br/> <em>upon</em> etc. (literally or figuratively).</description>
</item>
<item id="G1910">
<strong_id>G1910</strong_id>
<title>ἐπιβαίνω</title>
<transliteration>epibainō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-bah'ee-no</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and the base of <link target="G939">G939</link>; to <em>walk upon</em> that is <em>mount</em>6<br/> <em>ascend</em> <em>embark</em> <strong><em>arrive:</em></strong> - come (into) enter into go aboard sit upon take ship.</description>
</item>
<item id="G1911">
<strong_id>G1911</strong_id>
<title>ἐπιβάλλω</title>
<transliteration>epiballō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-bal'-lo</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G906">G906</link>; to <em>throw upon</em> (literally or figuratively transitively or reflexively; usually with more or less force); specifically (with <link target="G1438">G1438</link> implied) to <em>reflect</em>; impersonally to <em>belong</em> <strong><em>to:</em></strong> - beat into cast (up-) on fall lay (on) put (unto) stretch forth think on.</description>
</item>
<item id="G1912">
<strong_id>G1912</strong_id>
<title>ἐπιβαρέω</title>
<transliteration>epibareō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-bar-eh'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G916">G916</link>; to <em>be heavy upon</em> that is (pecuniarily) to <em>be expensive to</em>; figuratively to <em>be severe</em> <strong><em>towards:</em></strong> - be chargeable to overcharge.</description>
</item>
<item id="G1913">
<strong_id>G1913</strong_id>
<title>ἐπιβιβάζω</title>
<transliteration>epibibazō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-bee-bad'-zo</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and a reduplicated derivation of the base of <link target="G939">G939</link> (compare <link target="G307">G307</link>); to <em>cause to mount</em> (an animal): - set on.</description>
</item>
<item id="G1914">
<strong_id>G1914</strong_id>
<title>ἐπιβλέπω</title>
<transliteration>epiblepō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-blep'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G991">G991</link>; to <em>gaze at</em> (with favor pity or partiality): - look upon regard have respect to.</description>
</item>
<item id="G1915">
<strong_id>G1915</strong_id>
<title>ἐπίβλημα</title>
<transliteration>epiblēma</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ib'-lay-mah</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1911">G1911</link>; a <strong><em>patch:</em></strong> - piece.</description>
</item>
<item id="G1916">
<strong_id>G1916</strong_id>
<title>ἐπιβοάω</title>
<transliteration>epiboaō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-bo-ah'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G994">G994</link>; to <em>exclaim</em> <strong><em>against:</em></strong> - cry.</description>
</item>
<item id="G1917">
<strong_id>G1917</strong_id>
<title>ἐπιβουλή</title>
<transliteration>epiboulē</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-boo-lay'</em>
</pronunciation>
<description>From a presumed compound of <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G1014">G1014</link>; a <em>plan against</em> someone that is a <strong><em>plot:</em></strong> - laying (lying) in wait.</description>
</item>
<item id="G1918">
<strong_id>G1918</strong_id>
<title>ἐπιγαμβρεύω</title>
<transliteration>epigambreuō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-gam-bryoo'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and a derivative of <link target="G1062">G1062</link>; to <em>form affinity with</em> that is (specifically) in a levirate <strong>way:</strong> - marry.</description>
</item>
<item id="G1919">
<strong_id>G1919</strong_id>
<title>ἐπίγειος</title>
<transliteration>epigeios</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ig'-i-os</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G1093">G1093</link>; <em>worldly</em> (physically or morally): - earthly in earth terrestrial.</description>
</item>
<item id="G1920">
<strong_id>G1920</strong_id>
<title>ἐπιγίνομαι</title>
<transliteration>epiginomai</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ig-in'-om-ahee</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G1096">G1096</link>; to <em>arrive upon</em> that is <em>spring up</em> (as a wind): - blow.</description>
</item>
<item id="G1921">
<strong_id>G1921</strong_id>
<title>ἐπιγινώσκω</title>
<transliteration>epiginōskō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ig-in-oce'-ko</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G1097">G1097</link>; to <em>know upon</em> some mark that is <em>recognise</em>; by implication to <em>become fully acquainted with</em> to <strong><em>acknowledge:</em></strong> - (ac- have take) know (-ledge well) perceive.</description>
</item>
<item id="G1922">
<strong_id>G1922</strong_id>
<title>ἐπίγνωσις</title>
<transliteration>epignōsis</transliteration>
<pronunciation>
<em>ip-ig'-no-sis</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1921">G1921</link>; <em>recognition</em> that is (by implication) full <em>discernment</em> <strong><em>acknowledgement:</em></strong> - (ac-) knowledge (-ing -ment).</description>
</item>
<item id="G1923">
<strong_id>G1923</strong_id>
<title>ἐπιγραφή</title>
<transliteration>epigraphē</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ig-raf-ay'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1924">G1924</link>; an <strong><em>inscription:</em></strong> - superscription.</description>
</item>
<item id="G1924">
<strong_id>G1924</strong_id>
<title>ἐπιγράφω</title>
<transliteration>epigraphō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-graf'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G1125">G1125</link>; to <em>inscribe</em> (physically or mentally): - inscription write in (over thereon).</description>
</item>
<item id="G1925">
<strong_id>G1925</strong_id>
<title>ἐπιδείκνυμι</title>
<transliteration>epideiknumi</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-dike'-noo-mee</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G1166">G1166</link>; to <em>exhibit</em> (physically or mentally): - shew.</description>
</item>
<item id="G1926">
<strong_id>G1926</strong_id>
<title>ἐπιδέχομαι</title>
<transliteration>epidechomai</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-dekh'-om-ahee</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G1209">G1209</link>; to <em>admit</em> (as a guest or [figuratively] teacher): - receive.</description>
</item>
<item id="G1927">
<strong_id>G1927</strong_id>
<title>ἐπιδημέω</title>
<transliteration>epidēmeō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-day-meh'-o</em>
</pronunciation>
<description>From a compound of <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G1218">G1218</link>; to <em>make oneself at home</em> that is (by extension) to <em>reside</em> (in a foreign country): - [be] dwelling (which were) there stranger.</description>
</item>
<item id="G1928">
<strong_id>G1928</strong_id>
<title>ἐπιδιατάσσομαι</title>
<transliteration>epidiatassomai</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-dee-ah-tas'-som-ahee</em>
</pronunciation>
<description>Middle voice from <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G1299">G1299</link>; to <em>appoint besides</em> that is <em>supplement</em> (as a codicil): - add to.</description>
</item>
<item id="G1929">
<strong_id>G1929</strong_id>
<title>ἐπιδίδωμι</title>
<transliteration>epididōmi</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-did'-o-mee</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G1325">G1325</link>; to <em>give over</em> (by hand or surrender): - deliver unto give let (+ [her drive]) offer.</description>
</item>
<item id="G1930">
<strong_id>G1930</strong_id>
<title>ἐπιδιορθόω</title>
<transliteration>epidiorthoō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-dee-or-tho'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and a derivative of <link target="G3717">G3717</link>; to <em>straighten further</em> that is (figuratively) <em>arrange</em> <strong><em>additionally:</em></strong> - set in order.</description>
</item>
<item id="G1931">
<strong_id>G1931</strong_id>
<title>ἐπιδύω</title>
<transliteration>epiduō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-doo'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G1416">G1416</link>; to <em>set</em> fully (as the sun): - go down.</description>
</item>
<item id="G1932">
<strong_id>G1932</strong_id>
<title>ἐπιείκεια</title>
<transliteration>epieikeia</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-i'-ki-ah</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1933">G1933</link>; <em>suitableness</em> that is (by implication) <em>equity</em> <strong><em>mildness:</em></strong> - clemency gentleness.</description>
</item>
<item id="G1933">
<strong_id>G1933</strong_id>
<title>ἐπιεικής</title>
<transliteration>epieikēs</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-i-kace'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G1503">G1503</link>; <em>appropriate</em> that is (by implication) <strong><em>mild:</em></strong> - gentle moderation patient.</description>
</item>
<item id="G1934">
<strong_id>G1934</strong_id>
<title>ἐπιζητέω</title>
<transliteration>epizēteō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-eed'-zay-teh'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G2212">G2212</link>; to <em>search</em> (<em>inquire</em>) <em>for</em>; intensively to <em>demand</em> to <strong><em>crave:</em></strong> - desire enquire seek (after for).</description>
</item>
<item id="G1935">
<strong_id>G1935</strong_id>
<title>ἐπιθανάτιος</title>
<transliteration>epithanatios</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-than-at'-ee-os</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G2288">G2288</link>; doomed <em>to</em> <strong><em>death:</em></strong> - appointed to death.</description>
</item>
<item id="G1936">
<strong_id>G1936</strong_id>
<title>ἐπίθεσις</title>
<transliteration>epithesis</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ith'-es-is</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G2007">G2007</link>; an <em>imposition</em> (of hands officially): - laying (putting) on.</description>
</item>
<item id="G1937">
<strong_id>G1937</strong_id>
<title>ἐπιθυμέω</title>
<transliteration>epithumeō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-thoo-meh'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G2372">G2372</link>; to set the <em>heart upon</em> that is <em>long</em> for (rightfully or otherwise): - covet desire would fain lust (after).</description>
</item>
<item id="G1938">
<strong_id>G1938</strong_id>
<title>ἐπιθυμητής</title>
<transliteration>epithumētēs</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-thoo-may-tace'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1937">G1937</link>; a <strong><em>craver:</em></strong> - + lust after.</description>
</item>
<item id="G1939">
<strong_id>G1939</strong_id>
<title>ἐπιθυμία</title>
<transliteration>epithumia</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-thoo-mee'-ah</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1937">G1937</link>; a <em>longing</em> (especially for what is forbidden): - concupiscence desire lust (after).</description>
</item>
<item id="G1940">
<strong_id>G1940</strong_id>
<title>ἐπικαθίζω</title>
<transliteration>epikathizō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-kath-id'-zo</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G2523">G2523</link>; to <em>seat</em> <strong><em>upon:</em></strong> - set on.</description>
</item>
<item id="G1941">
<strong_id>G1941</strong_id>
<title>ἐπικαλέομαι</title>
<transliteration>epikaleomai</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-kal-eh'-om-ahee</em>
</pronunciation>
<description>Middle voice from <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G2564">G2564</link>; to <em>entitle</em>; by implication to <em>invoke</em> (for aid worship testimony decision etc.): - appeal (unto) call (on upon) surname.</description>
</item>
<item id="G1942">
<strong_id>G1942</strong_id>
<title>ἐπικάλυμα</title>
<transliteration>epikaluma</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-kal'-oo-mah</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1943">G1943</link>; a <em>covering</em> that is (figuratively) <strong><em>pretext:</em></strong> - cloke.</description>
</item>
<item id="G1943">
<strong_id>G1943</strong_id>
<title>ἐπικαλύπτω</title>
<transliteration>epikaluptō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-kal-oop'-to</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G2572">G2572</link>; to <em>conceal</em> that is (figuratively) <strong><em>forgive:</em></strong> - cover.</description>
</item>
<item id="G1944">
<strong_id>G1944</strong_id>
<title>ἐπικατάρατος</title>
<transliteration>epikataratos</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-kat-ar'-at-os</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and a derivative of <link target="G2672">G2672</link>; <em>imprecated</em> that is <strong><em>execrable:</em></strong> - accursed.</description>
</item>
<item id="G1945">
<strong_id>G1945</strong_id>
<title>ἐπίκειμαι</title>
<transliteration>epikeimai</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ik'-i-mahee</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G2749">G2749</link>; to <em>rest upon</em> (literally or figuratively): - impose be instant (be) laid (there- up-) on (when) lay (on) lie (on) press upon.</description>
</item>
<item id="G1946">
<strong_id>G1946</strong_id>
<title>Ἐπικούρειος</title>
<transliteration>Epikoureios</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-koo'-ri-os</em>
</pronunciation>
<description>From <greek>Ἐπίκουρος</greek> Epikouros (compare <link target="G1947">G1947</link>; a noted philosopher); an <em>Epicurean</em> or follower of <strong>Epicurus:</strong> - Epicurean.</description>
</item>
<item id="G1947">
<strong_id>G1947</strong_id>
<title>ἐπικουρία</title>
<transliteration>epikouria</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-koo-ree'-ah</em>
</pronunciation>
<description>From a compound of <link target="G1909">G1909</link> and a (prolonged) form of the base of <link target="G2877">G2877</link> (in the sense of <em>servant</em>); <strong><em>assistance:</em></strong> - help.</description>
</item>
<item id="G1948">
<strong_id>G1948</strong_id>
<title>ἐπικρίνω</title>
<transliteration>epikrinō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-kree'-no</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G2919">G2919</link>; to <strong><em>adjudge:</em></strong> - give sentence.</description>
</item>
<item id="G1949">
<strong_id>G1949</strong_id>
<title>ἐπιλαμβάνομαι</title>
<transliteration>epilambanomai</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-lam-ban'-om-ahee</em>
</pronunciation>
<description>Middle voice from <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G2983">G2983</link>; to <em>seize</em> (for help injury attainment or any other purpose; literally or figuratively): - catch lay hold (up-) on take (by hold of on).</description>
</item>
<item id="G1950">
<strong_id>G1950</strong_id>
<title>ἐπιλανθάνομαι</title>
<transliteration>epilanthanomai</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-lan-than'-om-ahee</em>
</pronunciation>
<description>Middle voice from <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G2990">G2990</link>; to <em>lose out</em> of mind; by implication to <strong><em>neglect:</em></strong> - (be) forget (-ful of).</description>
</item>
<item id="G1951">
<strong_id>G1951</strong_id>
<title>ἐπιλέγομαι</title>
<transliteration>epilegomai</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-leg'-om-ahee</em>
</pronunciation>
<description>Middle voice from <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G3004">G3004</link>; to <em>surname</em> <strong><em>select:</em></strong> - call choose.</description>
</item>
<item id="G1952">
<strong_id>G1952</strong_id>
<title>ἐπιλείπω</title>
<transliteration>epileipō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-li'-po</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G3007">G3007</link>; to <em>leave upon</em> that is (figuratively) to <em>be insufficient</em> <strong>for:</strong> - fall.</description>
</item>
<item id="G1953">
<strong_id>G1953</strong_id>
<title>ἐπιλησμονή</title>
<transliteration>epilēsmonē</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-lace-mon-ay'</em>
</pronunciation>
<description>From a derivative of <link target="G1950">G1950</link>; <strong><em>negligence:</em></strong> - X forgetful.</description>
</item>
<item id="G1954">
<strong_id>G1954</strong_id>
<title>ἐπίλοιπος</title>
<transliteration>epiloipos</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-il'-oy-pos</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G3062">G3062</link>; <em>left over</em> that is <strong><em>remaining:</em></strong> - rest.</description>
</item>
<item id="G1955">
<strong_id>G1955</strong_id>
<title>ἐπίλυσις</title>
<transliteration>epilusis</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-il'-oo-sis</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1956">G1956</link>; <em>explanation</em> that is <strong><em>application:</em></strong> - interpretation.</description>
</item>
<item id="G1956">
<strong_id>G1956</strong_id>
<title>ἐπιλύω</title>
<transliteration>epiluō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-loo'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G3089">G3089</link>; to <em>solve further</em> that is (figuratively) to <em>explain</em> <strong><em>decide:</em></strong> - determine expound.</description>
</item>
<item id="G1957">
<strong_id>G1957</strong_id>
<title>ἐπιμαρτυρέω</title>
<transliteration>epimartureō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-mar-too-reh'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G3140">G3140</link>; to <em>attest further</em> that is <strong><em>corroborate:</em></strong> - testify.</description>
</item>
<item id="G1958">
<strong_id>G1958</strong_id>
<title>ἐπιμέλεια</title>
<transliteration>epimeleia</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-mel'-i-ah</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1959">G1959</link>; <em>carefulness</em> that is kind <em>attention</em> (<em>hospitality</em>): - + refresh self.</description>
</item>
<item id="G1959">
<strong_id>G1959</strong_id>
<title>ἐπιμελέομαι</title>
<transliteration>epimeleomai</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-mel-eh'-om-ahee</em>
</pronunciation>
<description>Middle voice from <link target="G1909">G1909</link> and the same as <link target="G3199">G3199</link>; to <em>care for</em> (physically or otherwise): - take care of.</description>
</item>
<item id="G1960">
<strong_id>G1960</strong_id>
<title>ἐπιμελῶς</title>
<transliteration>epimelōs</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-mel-oce'</em>
</pronunciation>
<description>Adverb from a derivative of <link target="G1959">G1959</link>; <strong><em>carefully:</em></strong> - diligently.</description>
</item>
<item id="G1961">
<strong_id>G1961</strong_id>
<title>ἐπιμένω</title>
<transliteration>epimenō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-men'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G3306">G3306</link>; to <em>stay over</em> that is <em>remain</em> (figuratively <em>persevere</em>): - abide (in) continue (in) tarry.</description>
</item>
<item id="G1962">
<strong_id>G1962</strong_id>
<title>ἐπινεύω</title>
<transliteration>epineuō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-een-yoo'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G3506">G3506</link>; to <em>nod at</em> that is (by implication) to <strong><em>assent:</em></strong> - consent.</description>
</item>
<item id="G1963">
<strong_id>G1963</strong_id>
<title>ἐπίνοια</title>
<transliteration>epinoia</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-in'-oy-ah</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G3563">G3563</link>; <em>attention</em> of the mind that is (by implication) <strong><em>purpose:</em></strong> - thought.</description>
</item>
<item id="G1964">
<strong_id>G1964</strong_id>
<title>ἐπιορκέω</title>
<transliteration>epiorkeō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-or-keh'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1965">G1965</link>; to <em>commit</em> <strong><em>perjury:</em></strong> - forswear self.</description>
</item>
<item id="G1965">
<strong_id>G1965</strong_id>
<title>ἐπίορκος</title>
<transliteration>epiorkos</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee'-or-kos</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G3727">G3727</link>; <em>on oath</em> that is (falsely) a <strong><em>forswearer:</em></strong> - perjured person.</description>
</item>
<item id="G1966">
<strong_id>G1966</strong_id>
<title>ἐπιοῦσα</title>
<transliteration>epiousa</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-oo'-sah</em>
</pronunciation>
<description>Feminine singular participle of a compound of <link target="G1909">G1909</link> and <greek>εἷμι</greek> heimi (to <em>go</em>);<br/> <em>supervening</em> that is (G2250 or <link target="G3571">G3571</link> being expressed or implied) the <em>ensuing</em> day or <strong>night:</strong> - following next.</description>
</item>
<item id="G1967">
<strong_id>G1967</strong_id>
<title>ἐπιούσιος</title>
<transliteration>epiousios</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-oo'-see-os</em>
</pronunciation>
<description>Perhaps from the same as <link target="G1966">G1966</link>; <em>to-morrow's</em>; but more probably from <link target="G1909">G1909</link> and a derivative of the present participle feminine of <link target="G1510">G1510</link>; <em>for subsistence</em> that is <strong><em>needful:</em></strong> - daily.</description>
</item>
<item id="G1968">
<strong_id>G1968</strong_id>
<title>ἐπιπίπτω</title>
<transliteration>epipiptō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-pip'-to</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4098">G4098</link>; to <em>embrace</em> (with affection) or <em>seize</em> (with more or less violence; literally or figuratively): - fall into (on upon) lie on press upon.</description>
</item>
<item id="G1969">
<strong_id>G1969</strong_id>
<title>ἐπιπλήσσω</title>
<transliteration>epiplēssō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-place'-so</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4141">G4141</link>; to <em>chastise</em> that is (with words) to <strong><em>upbraid:</em></strong> - rebuke.</description>
</item>
<item id="G1970">
<strong_id>G1970</strong_id>
<title>ἐπιπνίγω</title>
<transliteration>epipnigō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-pnee'-go</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4155">G4155</link>; to <em>throttle upon</em> that is (figuratively) <strong><em>overgrow:</em></strong> - choke.</description>
</item>
<item id="G1971">
<strong_id>G1971</strong_id>
<title>ἐπιποθέω</title>
<transliteration>epipotheō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-poth-eh'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <greek>ποθέω</greek> potheō (to <em>yearn</em>); to <em>dote upon</em> that is <em>intensely crave</em> possession (lawfully or wrongfully): - (earnestly) desire (greatly) (greatly) long (after) lust.</description>
</item>
<item id="G1972">
<strong_id>G1972</strong_id>
<title>ἐπιπόθησις</title>
<transliteration>epipothēsis</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-poth'-ay-sis</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1971">G1971</link>; a <em>longing</em> <strong><em>for</em>:</strong> - earnest (vehement) desire.</description>
</item>
<item id="G1973">
<strong_id>G1973</strong_id>
<title>ἐπιπόθητος</title>
<transliteration>epipothētos</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-poth'-ay-tos</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and a derivative of the latter part of <link target="G1971">G1971</link>; <em>yearned upon</em> that is <em>greatly</em> <strong><em>loved:</em></strong> - longed for.</description>
</item>
<item id="G1974">
<strong_id>G1974</strong_id>
<title>ἐπιποθία</title>
<transliteration>epipothia</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-poth-ee'-ah</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1971">G1971</link>; <em>intense</em> <strong><em>longing:</em></strong> - great desire.</description>
</item>
<item id="G1975">
<strong_id>G1975</strong_id>
<title>ἐπιπορεύομαι</title>
<transliteration>epiporeuomai</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-por-yoo'-om-ahee</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4198">G4198</link>; to <em>journey further</em> that is <em>travel on</em> (<em>reach</em>): - come.</description>
</item>
<item id="G1976">
<strong_id>G1976</strong_id>
<title>ἐπιῤῥάπτω</title>
<transliteration>epirrhaptō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ir-hrap'-to</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and the base of <link target="G4476">G4476</link>; to <em>stitch upon</em> that is <em>fasten</em> with the <strong>needle:</strong> - sew on.</description>
</item>
<item id="G1977">
<strong_id>G1977</strong_id>
<title>ἐπιῤῥίπτω</title>
<transliteration>epirrhiptō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ir-hrip'-to</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4496">G4496</link>; to <em>throw upon</em> (literally or figuratively): - cast upon.</description>
</item>
<item id="G1978">
<strong_id>G1978</strong_id>
<title>ἐπίσημος</title>
<transliteration>episēmos</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-is'-ay-mos</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and some form of the base of <link target="G4591">G4591</link>; <em>remarkable</em> that is (figuratively) <strong><em>eminent:</em></strong> - notable of note.</description>
</item>
<item id="G1979">
<strong_id>G1979</strong_id>
<title>ἐπισιτισμός</title>
<transliteration>episitismos</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-sit-is-mos'</em>
</pronunciation>
<description>From a compound of <link target="G1909">G1909</link> and a derivative of <link target="G4621">G4621</link>; a <em>provisioning</em> that is (concretely) <strong><em>food:</em></strong> - victuals.</description>
</item>
<item id="G1980">
<strong_id>G1980</strong_id>
<title>ἐπισκέπτομαι</title>
<transliteration>episkeptomai</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-skep'-tom-ahee;</em>
</pronunciation>
<description>Middle voice from <link target="G1909">G1909</link> and the base of <link target="G4649">G4649</link>; to <em>inspect</em> that is (by implication) to <em>select</em>; by extension to <em>go to see</em> <strong><em>relieve:</em></strong> - look out visit.</description>
</item>
<item id="G1981">
<strong_id>G1981</strong_id>
<title>ἐπισκηνόω</title>
<transliteration>episkēnoō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-skay-no'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4637">G4637</link>; to <em>tent upon</em> that is (figuratively) <em>abide</em> <strong><em>with:</em></strong> - rest upon.</description>
</item>
<item id="G1982">
<strong_id>G1982</strong_id>
<title>ἐπισκιάζω</title>
<transliteration>episkiazō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-skee-ad'-zo</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and a derivative of <link target="G4639">G4639</link>; to <em>cast a shade upon</em> that is (by analogy) to <em>envelop</em> in a haze of brilliancy; figuratively to <em>invest</em> with preternatural <strong>influence:</strong> - overshadow.</description>
</item>
<item id="G1983">
<strong_id>G1983</strong_id>
<title>ἐπισκοπέω</title>
<transliteration>episkopeō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-skop-eh'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4648">G4648</link>; to <em>oversee</em>; by implication to <strong><em>beware:</em></strong> - look diligently take the oversight.</description>
</item>
<item id="G1984">
<strong_id>G1984</strong_id>
<title>ἐπισκοπή</title>
<transliteration>episkopē</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-is-kop-ay'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1980">G1980</link>; <em>inspection</em> (for relief); by implication <em>superintendence</em>; specifically the Christian <strong><q>episcopate</q>:</strong> - the office of a <q>bishop</q> bishoprick visitation.</description>
</item>
<item id="G1985">
<strong_id>G1985</strong_id>
<title>ἐπίσκοπος</title>
<transliteration>episkopos</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-is'-kop-os</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4649">G4649</link> (in the sense of <link target="G1983">G1983</link>); a <em>superintendent</em> that is Christian officer in general charge of a (or the) church (literally or figuratively): - bishop overseer.</description>
</item>
<item id="G1986">
<strong_id>G1986</strong_id>
<title>ἐπισπάομαι</title>
<transliteration>epispaomai</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-spah'-om-ahee</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4685">G4685</link>; to <em>draw over</em> that is (with <link target="G203">G203</link> implied) <em>efface</em> the mark of <em>circumcision</em> (by recovering with the foreskin): - become uncircumcised.</description>
</item>
<item id="G1987">
<strong_id>G1987</strong_id>
<title>ἐπίσταμαι</title>
<transliteration>epistamai</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-is'-tam-ahee</em>
</pronunciation>
<description>Apparently a middle voice of <link target="G2186">G2186</link> (with <link target="G3563">G3563</link> implied); to <em>put</em> the mind <em>upon</em> that is <em>comprehend</em> or <em>be acquainted</em> <strong><em>with:</em></strong> - know understand.</description>
</item>
<item id="G1988">
<strong_id>G1988</strong_id>
<title>ἐπιστάτης</title>
<transliteration>epistatēs</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-is-tat'-ace</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and a presumed derivative of <link target="G2476">G2476</link>; an <em>appointee over</em> that is <em>commander</em> (<em>teacher</em>): - master.</description>
</item>
<item id="G1989">
<strong_id>G1989</strong_id>
<title>ἐπιστέλλω</title>
<transliteration>epistellō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-stel'-lo</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4724">G4724</link>; to <em>enjoin</em> (by writing) that is (generally) to <em>communicate by letter</em> (for any purpose): - write (a letter unto).</description>
</item>
<item id="G1990">
<strong_id>G1990</strong_id>
<title>ἐπιστήμων</title>
<transliteration>epistēmōn</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-stay'-mone</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1987">G1987</link>; <strong><em>intelligent:</em></strong> - endued with knowledge.</description>
</item>
<item id="G1991">
<strong_id>G1991</strong_id>
<title>ἐπιστηρίζω</title>
<transliteration>epistērizō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-stay-rid'-zo</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4741">G4741</link>; to <em>support further</em> that is <strong><em>reestablish:</em></strong> - confirm strengthen.</description>
</item>
<item id="G1992">
<strong_id>G1992</strong_id>
<title>ἐπιστολή</title>
<transliteration>epistolē</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-is-tol-ay'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1989">G1989</link>; a <em>written</em> <strong><em>message:</em></strong> - <q>epistle</q> letter.</description>
</item>
<item id="G1993">
<strong_id>G1993</strong_id>
<title>ἐπιστομίζω</title>
<transliteration>epistomizō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-stom-id'-zo</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4750">G4750</link>; to put something <em>over</em> the <em>mouth</em> that is (figuratively) to <strong><em>silence:</em></strong> - stop mouths.</description>
</item>
<item id="G1994">
<strong_id>G1994</strong_id>
<title>ἐπιστρέφω</title>
<transliteration>epistrephō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-stref'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4762">G4762</link>; to <em>revert</em> (literally figuratively or morally): - come (go) again convert (re-) turn (about again).</description>
</item>
<item id="G1995">
<strong_id>G1995</strong_id>
<title>ἐπιστροφή</title>
<transliteration>epistrophē</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-is-trof-ay'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1994">G1994</link>; <em>reversion</em> that is moral <strong><em>revolution:</em></strong> - conversion.</description>
</item>
<item id="G1996">
<strong_id>G1996</strong_id>
<title>ἐπισυνάγω</title>
<transliteration>episunagō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-soon-ag'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4863">G4863</link>; to <em>collect upon</em> the same <strong>place:</strong> - gather (together).</description>
</item>
<item id="G1997">
<strong_id>G1997</strong_id>
<title>ἐπισυναγωγή</title>
<transliteration>episunagōgē</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-soon-ag-o-gay'</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1996">G1996</link>; a complete <em>collection</em>; specifically a Christian <em>meeting</em> (for worship): - assembling (gathering) together.</description>
</item>
<item id="G1998">
<strong_id>G1998</strong_id>
<title>ἐπισυντρέχω</title>
<transliteration>episuntrechō</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-soon-trekh'-o</em>
</pronunciation>
<description>From <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4936">G4936</link>; to <em>hasten together upon</em> one place (or a particular occasion): - come running together.</description>
</item>
<item id="G1999">
<strong_id>G1999</strong_id>
<title>ἐπισύστασις</title>
<transliteration>episustasis</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-soo'-stas-is</em>
</pronunciation>
<description>From the middle of a compound of <link target="G1909">G1909</link> and <link target="G4921">G4921</link>; a <em>conspiracy</em> that is <em>concourse</em> (riotous or friendly): - that which cometh upon + raising up.</description>
</item>
<item id="G2000">
<strong_id>G2000</strong_id>
<title>ἐπισφαλής</title>
<transliteration>episphalēs</transliteration>
<pronunciation>
<em>ep-ee-sfal-ace'</em>
</pronunciation>
<description>From a compound of <link target="G1909">G1909</link> and <greek>σφάλλω</greek> sphallō (to <em>trip</em>); figuratively <strong><em>insecure:</em></strong> - dangerous.</description>
</item>
</dictionary>